《阿Q正傳》是響譽國際的中國近代小說,1921年開始發表於《晨報副刊》。作者魯迅透過阿Q這個小人物,嘲諷中華民族的病態,例如阿Q靠著「精神勝利法」,自我欺騙,極度自卑卻欺善怕惡,既可笑又可惡,既可悲又可憐。阿Q之名成為日常用語,影響之深遠由此可見。台灣作家楊逵,在1947年42歲時,將《阿Q正傳》譯成日文,以中、日文對照的形式出版。
飢餓遊戲成為夢魘,不能逃脫。不只一次,她什麼也看不見、聽不見,沒有感覺,除了烈火焚身的痛楚,以及痛恨。她的家鄉已經毀滅,無數第十二區的生命只剩灰燼...
今年夏天,中台灣最重要的文學盛事之一「第四屆臺中文學獎」開始徵件,受到熱烈迴響,從多達1058件參賽作品中,選出文學創作獎54件得獎作品,及文學貢獻獎得...
「時間旅人(這麼稱呼他比較方便)正向我們解說一件艱深的事」,也就是時間旅行。這個說故事的人搭乘時間機器,造訪西元802701年,人類已經演化成兩個物種...
繪本老頑童用彩筆跟台灣道早安! 全書集結了作者曹俊彥為推廣繪本閱讀,長年走遍台灣大小城鄉時所捕捉到的瞬間。他喜歡以畫筆信手記錄每個地方的自然地景...
1955年,以常民(全民)為對象,推動國語教育的《國語日報》,轉型為兒童教育刊物,改以兒童為對象。1959年結集出版、王玉川(1896-1990)主編的《三百字故事》...
《阿Q正傳》是響譽國際的中國近代小說,1921年開始發表於《晨報副刊》。作者魯迅透過阿Q這個小人物,嘲諷中華民族的病態,例如阿Q靠著「精神勝利法」,自我欺騙,極度自卑卻欺善怕惡,既可笑又可惡,既可悲又可憐。阿Q之名成為日常用語,影響之深遠由此可見。台灣作家楊逵,在1947年42歲時,將《阿Q正傳》譯成日文,以中、日文對照的形式出版。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。