錯過的時光:哈金詩選
0 則劃線
0 篇書評

錯過的時光:哈金詩選

  • 出版日期: 2011/10/19
  • 語言:繁體中文
  • 檔案大小:700.8KB
  • 商品格式:流動版面 EPUB
  • ISBN: 9789570838923
  • 字數: 47,268
紙本書定價:NT$ 380
電子書定價:NT$ 380
電子書售價:NT$ 247
本書為流動版面 EPUB,適合用 mooInk、手機、平板及電腦閱讀。
出版社不提供本書朗讀功能

在成為小說家之前,他其實是位詩人
在成為一位詩人前,沒有人可以說他足以駕馭文字──
另一個人,另一個更富有潛力的自己。
美國國家書卷獎得主哈金詩選集首度中譯
精選自《沉默之間》《面對陰影》《殘骸》三部詩集
特別收錄長篇小說《自由生活》「武男的詩」27首詩作

喜歡這本的人,也看了...

  • 電子書: NT$ 192

    蔡翔任首部詩集《日光綿羊》,滿載老而新鮮的格物想趣,飽含生存深省,其意幻似水露,從語構之間堅實的岩縫滲出,匯作甘甜意象流,誘引同在此中苦行者更切切...

  • 電子書: NT$ 266

    鄭琬融的首部詩集《我與我的幽靈共處一室》,收錄六十四首詩作,分為四輯。詩作來自生命中兩個重要時期,一個是在花蓮生活的日子,一個是大學畢業前獨自前往...

  • 電子書: NT$ 280

    遠方是黑的很好 一個人 發光很好 想像各種形狀美麗的夢境 落在年輕的枯枝上 美麗的下墜很好 美麗的死亡很好 想像遠方有人目睹一切 並且永不遺忘

  • 電子書: NT$ 190

    林榮三文學獎新詩首獎最年輕得主 曹馭博的第一本詩集   我想逃跑 ──但我害怕逃跑

  • 電子書: NT$ 266

    孤獨的人是 照耀黑夜的路燈 讓身邊的人都變成過客 他光明的站在那裡目送 他們走入深沉 再也回不到同一條路上 《白晝之花》是楊瀅靜最新的詩集,延續...

  • 出版日期:2017-08-20
    電子書: NT$ 252

    更悲觀更要亮麗 抬頭挺胸,讓糊塗的老天都能看見你 不確定的東西,比恆星更清晰 虛渺不安的時代,不需強求樂觀地面對, 以一種更為堅定的柔軟,優雅賴活。

  • 電子書: NT$ 196

    《巴黎的憂鬱》問世近150年後 終於誕生了這本訴說「台北的憂鬱」的小散文詩 睿智、辛辣、酸苦與幽默 完全不像出自一個看似甜美無害其實穿透一切的女孩筆下...

  • 電子書: NT$ 250

    「世界是一場巨大的夢 醒來的人 都是暗樁」 以簡白的姿態,孤立於生死的水邊, 剝開甜意的傷痂、誦詩與愛。 ★青年詩人孫得欽的直觀書寫、自我啟示,潑墨與留...

  • 電子書: NT$ 266

    還有無數的困惑 你經常放在空白欄位 按下確認—— 巨大的神木被狂風吹過 億萬片葉子觸及了雲端的運算 在同一秒間齊晃動 你就在那陣風中。每幾個小時 重新整理一...

  • 電子書: NT$ 210

    隱匿的第五本詩集,收錄2015年至2018年56首詩作,與4篇隱匿詩集的評論。詩引領著詩人跨越了身體與生活中的每一個坎,也期盼伴隨讀者跨越自己的坎。

  • 詳細資訊

    在成為小說家之前,他其實是位詩人
    在成為一位詩人前,沒有人可以說他足以駕馭文字──
    另一個人,另一個更富有潛力的自己。
    美國國家書卷獎得主哈金詩選集首度中譯
    精選自《沉默之間》《面對陰影》《殘骸》三部詩集
    特別收錄長篇小說《自由生活》「武男的詩」27首詩作
    ╳ 本書收錄哈金三部重量級詩作
    《沉默之間》為中國弱勢群體發聲
    《面對陰影》是哈金個人在美國的奮鬥經歷、對生活的感恩、對舊友的情誼,以及對童年的記憶。
    《殘骸》從各種不同的個體角度看中國歷史,既有縱向的磅礴氣勢,又有橫向的細緻深刻,從大禹治水一直寫到清末中國第一批留學生出洋,以抒情筆調寫華夏歷史。
    《自由生活》被美國桂冠詩人、文學評論家羅伯特‧平斯基(Robert Pinsky)譽為「史詩」:「(《自由生活》)改變了文學體裁,敍述在親切的家常話基調上展開,之後才意識到這是一部史詩。」
    ╳ 哈金的誕生
    1986年秋季,我的導師法蘭克‧畢達教詩歌寫作,我當時是二年級文學研究生,還不允許正式修這門課,所以我就旁聽,但必須交作業。〈死兵的獨白〉是我交的第一篇作業,法蘭克很喜歡,就興沖沖地給他的朋友在電話上讀了。他那位朋友當時是《巴黎評論》的詩歌編輯,就錄用了。但那是在電話上接受的,得署上個名字,法蘭克問我要用什麼名字。我不願意讓別人知道我在寫東西,就問「哈金」怎麼樣,他說聽起來很好,很簡潔。從那時起我就開始用這個筆名。後來法蘭克和我的另一位也是詩人的導師──艾倫‧葛羅斯曼──鼓勵我繼續寫詩。1988年夏季,我在工廠裡做看守,有時間,就寫了《沉默之間》。那年秋季,有幾家出版社拒絕了這本詩集,最後被芝加哥大學出版社接受了。詩集出版時,我並沒有很在意,覺得這只是一個「插曲」,因為我打算將來回國,用中文寫作。
    ╳ 哈金與他的詩
    天安門事件後,我漸漸意識到得用英語長期寫下去,但我也覺得自己太天真,以前沒意識到代言人的角色有多麼沉重。所以第二本詩集《面對陰影》就變得比較個人化,更有抒情的強度,詩也更簡練些。第三本詩集《殘骸》,斷斷續續寫了大約三年;則像一部史詩,從各種不同的個體角度看中國的歷史。《面對陰影》裡面的詩最像我自己,跟自己個人的經歷比較密切。對詩人來說,最難的是──怎樣找到自己獨特的音樂。你看英語中的大詩人,只要拿出一行詩,讀者一般就知道是誰的。所以不是流暢與否的問題,而是詩人怎樣獲得自己特性的問題,一個終極性的問題。我在英文詩裡其實沒走多遠,但深知這個問題。這些年來我大部分精力都用到小說上了。英語中沒有非母語的大詩人,這也是非母語作家寫作的極限,但願將來有人衝破這個極限。

    作者簡介

    哈金(Ha Jin)

    本名金雪飛,1956年出生於中國遼寧省。曾在中國人民解放軍中服役五年。在校主攻英美文學,1982年畢業於黑龍江大學英語系,1984年獲山東大學英美文學碩士。1985年,赴美留學,並於1992年獲布蘭戴斯大學(Brandeis University)博士學位。現任教於美國波士頓大學。

    著有三本詩集:《沉默之間》(Between Silences: A Voice from China)、《面對陰影》(Facing Shadows)和《殘骸》(Wreckage);另外有短篇小說集《光天化日》(Under the Red Flag)、《好兵》(Ocean of Words: Army Stories)和《新郎》(The Bridegroom);長篇小說《池塘》(In the Pond)、《等待》(Waiting)、《戰廢品》(War Trash)、《瘋狂》(The Crazed)、《自由生活》(A Free Life)。

    短篇小說集《好兵》獲得一九九七年「美國筆會∕海明威獎」。《新郎》一書獲得兩獎項:亞裔美國文學獎,及The Townsend Prize小說獎。長篇小說《等待》獲得一九九九年美國﹁國家書卷獎﹂和二○○○年「美國筆會∕福克納小說獎」,為第一位同時獲此兩項美國文學獎的中國作家,該書迄今已譯成二十多國語言出版。《戰廢品》則入選二○○四年《紐約時報》十大好書、「美國筆會∕福克納小說獎」,入圍二○○五年普立茲文學獎。

    目錄列表

    購買說明

    根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。

    試讀