「讀我。」
能從那個莫名其妙的世界活著回來,這世上還有什麼能嚇到我啊?
享譽全球超過150年 梗王 X 金句王經典作品
想像力突破天際 英國荒誕文學代表作
改編作品無以計數,包括1950年代的迪士尼動畫電影到近年的真人電影《魔鏡夢遊》
特別邀請師大翻譯所博士吳碩禹 以現代的語言
打造重溫天真歲月的無障礙成人童話
並請到知名插畫家Via Fang賦予經典插畫新生命
呈現《愛麗絲夢遊仙境》跟以往不同調性的面貌
★★★ 《紐約時報》暢銷書! ★★★ ★★★ 全球銷量突破190萬冊! ★★★ 「即使不夠完美,想要的東西很可恥, 我們也能活過每一天。」 \ 年度話題書!佳績不斷 / ★...
Netflix話題章魚故事在這裡!! ──全球狂銷破400萬冊,Goodreads 130萬讀者落淚好評── ★ Netflix強檔話題新片! ★ 《紐約時報》讀者票選百大好書 ★ 亞馬遜書...
想找工作?你需要: 先開一個假職缺收履歷,接著一一拜訪寄來履歷的求職者, 然後……把他們殺掉?!!! 代表韓國角逐奧斯卡最佳國際影片 《徵人啟弒》原著小...
★★★★★德國《明鏡週刊》暢銷書榜#3★★★★★ ★★★★★銷售突破300,000冊★★★★★ 我和維澤小姐都是失眠專家。 從小在我內心的畫面,從來就沒有毛茸茸的小羊跳過柵欄。 ...
――2023年普立茲小說獎―― 貧窮、失親、毒癮,這位「地獄開局」的紅髮少年,該如何扭轉人生? 漫畫創作拯救了他, 這位少年在創作中重新建構人生,把痛...
《軌道》是一部充滿史詩力量的小說,巧妙地記錄六名男女穿越太空一天的生活。這些來自美國、俄羅斯、義大利、英國和日本的太空人,在太空站共同參與了一場夢...
一生必讀不只一次的奇幻文學經典! 人類歷史上最暢銷的系列小說── 《哈利波特》 全球獨家繁體中文版電子書 Ϟ 超越現象級的史詩級巨作 Ϟ 全球銷量突破6億冊 ...
他等待著那條魚, 等待一生只有一次的漫長對決。 諾貝爾文學獎得主海明威畢生代表作 名家楊照詳盡譯注經典讀本 影響馬奎斯、瑞蒙.卡佛等名家的一代宗師...
維多利亞女王、王爾德、維吉尼亞・吳爾芙、華德・迪士尼 忍不住點讚
「只要你走得夠遠,一定能到得了某個地方的。」柴郡貓說。
戴著懷錶的白兔、咧著一張嘴的柴郡貓、寫著「喝我」的小瓶子、滿嘴「砍頭砍頭」的紅心皇后……《愛麗絲夢遊仙境》的角色形象鮮明,早已深入人心,作者路易斯.凱洛在某個下午為三位女孩講述的荒謬故事,在百年後還具有這麼大的影響力,應該也是他始料未及的。
而《愛麗絲夢遊仙境》的魅力正在於它的不可思議以及不可預測,看似有節奏的片段,一翻過頁就落入莫名其妙的走向,跟掉進兔子洞一樣突然。加上書中極富特色的出場角色,總是不經意說出帶著哲理、意圖引人深思的話語,又會突兀轉換場景,讓讀者跟著愛麗絲一起哭笑不得,卻忍不住想個著一探究竟。
《愛麗絲夢遊仙境》一書的版本眾多,有些是為了讓小朋友容易閱讀的簡化改寫版,有些是鑽研作者字句所著的註解本。改寫本略過文字遊戲,雖大致可得故事旨趣,卻難窺卡洛爾巧思。註解本鉅細彌遺,但閱讀之際則需停頓消化文本之外的各類訊息。但除了這一速一緩之外,能不能以另一種速度一探兔子洞呢?本書為全新完整譯本,配上原始插圖,以「散策」般閒適自在的步伐,陪同讀者一起「漫遊」奇境。為此,碰上文字雙關,盡力在譯文中創造相似語言效果,但不提供過多註解,希望讀者能直接透過譯文,緩步觀察卡洛爾的奇想世界。
本書特色
★台灣知名譯者全新翻譯,打造親切年輕的經典故事。
★台灣知名插畫家重新上色,在經典味道走出新意。
★刻意減少註解,先享受故事本身的樂趣,有興趣再繼續鑽研。
★小開本精緻裝禎,無論收藏或送人都是最佳選擇。
“Only Lewis Carroll has shown us the world upside down as a child sees it, and has made us laugh as children laugh.” —Virginia Woolf
作者簡介
路易斯.卡洛爾(Lewis Carroll)
英國知名作家、數學家與邏輯學家。
原名查爾斯.道吉森(Charles Lutwidge Dodgson),出生於英格蘭柴郡,就讀牛津大學基督書院,在數學和古典文學等領域皆表現出色。某個夏日午後,基督學院院長利德爾(Henry Liddell)的三個女兒請他講故事,卡洛爾以院長次女愛麗絲(Alice Liddell)為靈感即興說了個故事,也就是《愛麗絲夢遊仙境》的原型。
繪者簡介
約翰.田尼爾(John Tenniel)
英國知名插畫家、漫畫家。
曾就讀皇家藝術學院,並為英國《Punch》雜誌繪製機智嘲諷的政治漫畫長達50餘年。約翰.田尼爾最廣為人知的作品,便是為《愛麗絲夢遊仙境》及《愛麗絲鏡中奇遇》兩書特別繪製的插圖。在藝術上的傑出表現,也讓他於1893年受封為爵士。
Via Fang/重新上色
喜歡畫動物,喜歡用沾水筆作畫。
英國愛丁堡大學插畫系碩士,畢業後於愛丁堡大學擔任駐校藝術家。畢業作品《動物肖像畫》(Animalbum)系列被選為蘇格蘭藝術畢業展代表作品,並受BBC專訪報導。曾於英國、美國和台灣舉辦畫展。作品多見於雜誌專欄、報紙、平面廣告、周邊商品。客戶遍及英國、美國、台灣與日本。
譯者簡介
吳碩禹
臺灣師範大學翻譯研究所博士。英國布里斯托大學英語教學碩士。
喜歡翻譯小說,以譯筆輕剖書中人物生命故事中的肌理和溫度。
已出版作品包括譯作《五個傷痕》、《微寫作》;翻譯教學著作《英中筆譯1》、《英中筆譯2》及英語教學著作《遜咖日記單字本》系列。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。