穿梭時空,用目光滿足食慾,
圖文並茂,大嚼吃的歷史!
一本插圖豐富精美、內容色香俱全的美食史
禁忌全彩!超過200幅歷史珍稀畫作、諷刺畫,及文學作品中的插圖、名畫
有點邪惡!跨越千年,帶領你偷窺歷史上奇形怪狀、奇風異俗的貪食場景
一覽無遺!從希臘神話到童話世界,從黑暗時代到現代飲食,探討貪食與文化的變遷
《我們最幸福:北韓人民的真實生活》作者最新力作!! 入圍巴美列捷福(Baillie Gifford Prize)非虛構寫作獎、《紐約時報》年度最佳好書 這次,芭芭拉.德米...
剛才跟你打招呼的,可能就是妖怪喔! 尋妖初心者的第一本百鬼之城探索指南
◤◤◤(由男人撰寫的)歷史經常忘了記載,女性如何智取限制她們的時代 ◤◤◤ ╴▁▂▃▄但總有一些物件,把故事留了下來▄▃▂▁╴ 十八世紀用來洗下身的坐浴桶如何從「...
▲ 國內埃及學權威蒲慕州博士經典專著,全面認識古埃及文化入門必讀 ▲ 從地理、宗教、貿易、戰爭到文藝發展,主題式探索千年古國的百變樣貌 ▲ 節選多篇經典文...
★暢銷書《古人原來這樣過日子》作者「講歷史的王老師」再次鮮榨趣味歷史,帶你看清最真實的古人,滿足你對古人日常生活的全部好奇。 ★超過500萬次讀者點贊、...
第一本博物館專書! 名作、歷史、神祕幕後、趣知識全方位剖析 全球200+博物館驚人內幕一次曝光!
2015英國皇家文學學會翁達傑獎得主最新力作 伊斯蘭專家林長寬博士審校 走訪形塑伊斯蘭文明的十五座重要城市 回顧伊斯蘭千年璀璨歷史
唐朝人為何要用鼻子喝酒? 李白愛吃的雕胡飯和茭白有關? 韓愈以吃硫磺雞重振雄風? 楊貴妃的荔枝千里運送如何保鮮?…… 了解唐朝人吃什麼、怎麼吃,從歷...
唯一以臺灣觀點詮釋的日本文化通論 * 全新收錄精選珍貴歷史文物圖 內容精心編排 提升閱讀舒適度與典藏價值 * 十年前,歌廳秀王子蔡桑橫空出世, 掀起日本文...
韓國從二十世紀初被日本殖民,歷經二十世紀中葉最慘烈的內戰,然後國家分裂。作者對這個國度懷有深刻情感,不只因為這個國度追求獨立自主的現代化歷程令...
★ 全國高中職師長力推,學生狂讚!囊括文化部推薦、各大通路暢銷榜肯定,眾多讀者引頸期盼的《崩壞國文》,作者謝金魚睽違七年推出新作! ★ Hazel/《時間的...
「很久以來,沒讀過寫得這麼精彩的好書,就像一座知識噴泉,令人大受鼓舞之餘,起而行動。」 ――康納曼(Daniel Kahneman),諾貝爾經濟學獎得主 專業推薦:...
求孕,求男,求好男;養胎,安胎,祈順產。 古代女性承擔了生育的重任,卻沒有解釋生育的權力。 在男性書寫的歷史中,我們仍能從中挖掘溫柔的力量。 本...
《疼痛帝國》的故事始於同為醫生的三兄弟,雷蒙德、莫蒂默和精力充沛的亞瑟.薩克勒,他們撐過經濟大蕭條時期的窮困潦倒及駭人聽聞的反猶太主義。亞瑟曾...
舔油盤、刀子嘴、夾肉鉗、吸湯碟、吮羹盤、啜酒杯──
歡迎來到貪吃博物館!
這裡不但要勾起你的食慾,更要讓你大開眼戒。這本書帶領我們遊走一場華麗的美食之旅,從中探索那充滿曖昧的原罪:「貪吃」。當中收錄超過200張噴香欲滴的插圖及畫作,以獵奇和戲謔角度,展出人類歷史上著名的貪食場景。從中世紀到現代,透過貪吃這件事,探討「人類與吃、吃與文化」的進展。
從希臘神話中佳餚美酒築成的極樂世界,到中古時期魔鬼引誘墮落的縱酒暴食。「貪吃」到了十七、十八世紀時期,有了率真、貪嘴、講究美食的特質。後來才成為精緻美點的同義詞。直至現代,貪饞被商業廣告上下其手,健康飲食與對纖細時尚的狂熱追求,也使貪食以另一種世俗化的形式,從二十世紀蔓延到你我周遭……
吃,是一種罪嗎?
嘴巴是身體洞開的門戶,舌頭鬆了,道德感也搖搖欲墜?本書思考:貪吃,是品味饕家虛榮的美食藝術?還是教會及上流社會鄙視的暴飲暴食?為什麼貪戀美食會被視為縱情自私的罪惡?女人又為什麼自願對繽紛多彩、美侖美奐的甜點寬喉解舌、放棄矜持?甚至於連童話裡也運用了「貪吃」,當作嚇壞小孩的惡趣味呢?
餐桌讓人甘心墮落,也可以是啟迪人心和提升人性的殿堂。作者以歷史角度談論「貪吃」及「美食」,讓佳釀美饌成為一次認同的饗宴,並發酵成讀者禁不住嘴角上揚的高級幽默!
▍作者簡介
弗羅杭‧柯立葉Florent Quellier
法國作家、歷史學家,法國圖爾拉伯雷大學(Université François-Rabelais)講師,法國國家科學研究院(CNRS)現代世界飲食史專任研究員。創作多與飲食相關。其作品《水果與人類》(Des fruits et des hommes)曾於2003年榮獲道德與政治科學院頒獎。《饞:貪吃的歷史》於2010年獲頒Prix Jean Trémolières獎項。2007年由勒恩大學圖書部(Presses Universitaires de Rennes)出版《法國人的餐桌:一部十五世紀至十九世紀初的文化史》(La Table des Français. Une histoire culturelle (XVe–début XIXe siècle))一書。
譯者簡介
徐麗松
台大外文系畢業,世紀交替之際旅居法國多年,陸續於巴黎第七大學、里昂第二大學及法國高等社會科學院修讀語言學及跨文化研究,並在法國及台灣從事英文、法文翻譯及跨界合作工作。譯有《法式誘惑:賞—法國人如何玩味人生 探—法國文化的幽微精髓》、《父親的失樂園:一則古老語言、河中之城與猶太家族的真實傳奇》、《薩德對談錄》、《反抗的畫筆》、《小王子經典珍藏版:法國Gallimard正式授權,珍貴手稿、創作歷程及故事的完整版本》、《沒有地圖的旅行》、《品牌概念店:全球頂尖時尚空間風格巡禮》等多部作品。
陳蓁美
政大廣告系畢業,法國Poitiers大學電影研究DEA,現為自由譯者,譯作包括《斷線》、《在巴黎餐桌上》、《愛情沒那麼美好》、《冬季街區》、《瑪麗的真相》、《狼蛛》、《喀布爾之燕》、《世界的靈魂》、《氣味》等。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。