「不識織田,遊法善寺橫丁,味如嚼蠟。」
心齋橋、道頓堀、新世界,躍然紙上
岩米香、外郎餅、今川燒、烤糯米丸子,書頁飄香
遊大阪,不可不知織田作
市井小民的幸福、悲哀、無奈
柴米油鹽醬醋茶的寒暑日常
以織田流的創作方式一氣呵成
這是一個讓疲憊的心溫暖起來的故事 歡迎光臨!請好好吃飯 與思念之人重逢、帶著遺憾的告別、需要下定決心的時刻, 請務必享用「&」的美味手作飯糰。 新...
第171屆直木賞得獎作 一穂ミチ:我希望把所謂的「罪」描繪成一種── 人人身上多少都有過的感覺。 (《VERY》訪談) 獨家收錄 繁體中文版作者序
東野圭吾:我原以為,應該不會有把這個題材做成作品的一天。 東野圭吾出道40週年紀念 \《天鵝與蝙蝠》系列重磅新作!/ \系列暢銷突破130萬冊!/ \橫...
★2024本屋大賞TOP4★ ★第12屆京都本大賞受賞作★ (由京都書店、出版社、出版經銷商所選書,最受當地讀者喜愛的小說) ★絕賛書評接連不斷★ ★第一線作家、書店店...
只有八十分鐘記憶的博士 僅用一個算式,就驗證了愛的永恆。 繼村上春樹之後最令國際讚嘆的日本文學名家 小川洋子最膾炙人口作品 ★新潮文庫版上市2個月內突破...
那不只是一場單純的比賽,「沒落的豪強」賭上尊嚴的決戰時刻! 跨越逆境向前衝,絕對不能輸的戰鬥,開跑了—— ★池井戶潤最新長篇小說作品! ★日本銷售三個月...
田山花袋,日本自然主義文學的先驅, 擅長以樸拙的文字露骨描繪人心中的情欲流動。 作品〈棉被〉深深影響日本近代文學, 不但開啟私小說風氣,自此更改變...
他們的故事從一列火車開始, 直到離開隧道看見雪白大地, 仍然看不見最後的結局…… 日本翻譯文學推介重要先鋒 劉慕沙名家譯作系列 復刻黃金閱讀年代 首度拿下...
「不識織田,遊法善寺橫丁,味如嚼蠟。」
心齋橋、道頓堀、新世界,躍然紙上
岩米香、外郎餅、今川燒、烤糯米丸子,書頁飄香
遊大阪,不可不知織田作
市井小民的幸福、悲哀、無奈
柴米油鹽醬醋茶的寒暑日常
以織田流的創作方式一氣呵成
織田作之助為日本著名作家,與太宰治、坂口安吾並列為日本文學無賴派三巨頭,無賴派作家著重於描繪當時頹廢、混亂、墮落的現實,真實社會中的「邊緣人」往往成為無賴文學裡的「主人翁」。
織田作之助擅長以粗淺方言描寫大阪庶民生活,本書收錄了其六部作品,包括〈廣告氣球〉、〈天衣無縫〉、〈賽馬〉、〈頭髮(三千煩惱絲)〉等小說,以及〈奮起的大阪:戰災餘話〉、〈大阪的可能性〉等散文。在這些作品中,不僅見識到了半世紀前的大阪風俗人文,心齋橋、道頓堀、新世界躍然紙上,岩米香、外郎餅、今川燒、烤糯米丸子書頁飄香。做為無賴派三巨頭之一,「抱歉生而為人」的社會邊緣人理所當然成為故事主角:曾被當做挑糞謝禮的飄泊紙偶戲人,熱愛為他人籌錢、甚至可為此典當自己衣服的爛好人,因為賽馬而忘卻嫉妒與恨意、緊緊抱住妻子外遇對象的男子,內心堅持蓄長髮、卻仍為符合時局理光頭的三十三歲男子。
作品飄散的濃濃厭世味,一方面具有對抗權威、反抗世俗的意圖,一方面織田作之助也透過自嘲幽默的語句映照出平民百姓的日常笑淚。
本書特色
◎重量級文人評論【百無聊賴,笑鬧人間──話說織田作之助… …】
◎生平小傳與年譜【幽默無賴的庶民文豪──織田作之助小傳與重要著作年表】
◎跟著手繪地圖進行一次大阪之旅【大阪庶民文豪的吃貨散策──織田作之助文學散步】
【歷來文人眼中的織田作之助】
就其實體而言,新戲作派的名稱過於輕描,無賴派的名稱則又只誇張一面,在這裡我可以暫用「反秩序派」這個名稱,但作為文學史上的稱謂是否可以固定下來,則還是需要考慮的,不過,他們不是「反體制派」,而是「反秩序派」,這是依據他們的活動特點而決定的。--小田切秀雄(文藝評論家,一九一六-二○○○)
織田的作品時至今日仍獲許多讀者支持,作品風格貼近一般百姓,使用嶄新題材,作品中塑造高度緊張感,追根究柢,是由於作者的熱情,也帶動讀者的心。--青山光二(小說家,一九一三-二○○八)
無賴派並不是在說這些作家是流氓無賴,而是在說這些過於認真的作家因為逃離過勞的壓力而身心疲憊英年早逝。--關川夏央(小說家、評論家)
作者介紹
織田作之助(おだ さくのすけ)
1913年10月26日-1947年1月10日
日本著名作家,別名「織田作」,一九一三年出生於大阪。一九三五年他與好友共同創立《海風雜誌》,一九三八年發表首篇小說〈雨〉,備受同鄉前輩作家武田麟太郎注目,隔年發表〈俗臭〉獲芥川賞候補,一九四○年以短篇小說〈夫婦善哉〉獲改造社第一回文藝推薦作品受賞,成為文壇閃亮新星。
織田作之助擅長以粗淺方言描寫大阪庶民生活,以敏銳的觀察力拼湊出戰後亂世與上町高原的風俗人文,年輕時的織田作寫作風格較為陰鬱、病態,甚至有無限的墮落感。一九四一年出版的小說〈青春悖論〉以傷風敗俗罪名為由被禁止,創作能量豐沛的織田作於戰後一九四六年發表〈世相〉、〈賽馬〉一躍而成主流代表作家,與當代名作家太宰治、坂口安吾成為無賴派三大巨頭,文壇逐漸有東太宰、西織田的美名傳出,正當織田作發光發熱之時,卻在一九四七年連載〈土曜夫人〉期間,因肺結核大量咳血不幸病逝於東京。
譯者簡介
侯詠馨
輔仁大學日本語文學系畢業。誤打誤撞走上譯者之路,才發現這是自己追求的人生。喜歡透過翻譯看見不同的世界。現為專職譯者。譯作有〈〔新譯〕文學鬼才芥川龍之介悟覺人性〉、〈〔新譯〕墮落教主坂口安吾唯有求生存〉、〈〔新譯〕泉鏡花的逢魔時刻〉、〈〔新譯〕堀辰雄的孤獨日常〉、〈〔新譯〕夏目漱石:英倫見學之後〉、〈〔新譯〕國木田的城市山居〉、〈〔新譯〕谷崎潤一郎:優雅的惡女〉等。
東吳大學日本語文學系副教授.賴雲莊【專文導讀】
蕭幸君(東海大學日本語言文化學系助理教授)
水瓶子(青田七六文化長)
黃信堯(導演)
寫盡庶民悲喜,戲而不虐,辛辣卻不刻薄,無賴派作家織田作之助臺灣期待已久譯作,〈天衣無縫〉尤其不可錯過。--蕭幸君(東海大學日本語言文化學系助理教授)
織田作的作品,充滿了無奈、無賴的人生風景,浮生若夢或戲如人生都不足以形容小說中的滄桑,唯有大阪這座秀吉的城市,可以創造出這樣的真實故事。--水瓶子(青田七六文化長)
總讓我想起獨步在十三大橋下的淀川畔
那個用帆布搭建,同一個時空不同的大阪
織田作則帶我去,同一個大阪不同的時空--黃信堯(導演)
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。