★ 中文世界第一本《頑童流浪記》完整全譯本
★ 內收入約200幅經典插圖
★ 美國大學、中學必讀小說
★ 入選美國人心目中「最有影響力之書」
這是一場正義與邪惡的對決! 睽違六十年,翻譯名家陳榮彬全新譯本《白鯨記》,見證亞哈船長與大白鯨莫比敵的海上傳奇。
普利摩・李維納粹集中營經典回憶錄 法國世界報、英國水石書店世紀百大必讀經典 伊塔羅・卡爾維諾:「他是我們當代最重要、最有天賦的作家。」 ✹睽違七十...
究竟是可笑的瘋子,還是可悲的英雄? 是悲劇的主角,或是鬧劇的丑角? 小說所引發的笑聲,隱藏著眼淚的酸辛。 塞萬提斯嘲笑堂吉訶德,彷彿也在嘲笑自己。
世界文學史上最璀璨的敘事詩篇, 經典新譯再現文壇巨擘筆下的人生百態! 喬叟以詩築城,在笑語與嘲諷之間, 說盡人間世相與靈魂欲望……
「在愛倫坡之前,世上根本不存在推理小說!」 本格推理先驅愛倫坡,風靡全球百年的詭計設計── 「密室殺人」、「安樂椅神探」、「密碼解謎」、「心理盲點」、...
絕美的莊園,消逝的純真 成功、情愛、名利……你想要什麼樣的人生? 與二十世紀的頹廢優雅再次相遇 從經典文學探問何謂生命的自由 二十世紀百大小說|作家生...
《赫克歷險記》是19世紀「最深沉而博大的美國人」馬克.吐溫的代表作之一,亦是美國文學的不朽經典,更獲世界各地廣大讀者們的強力推薦。其魅力與奧祕是在長期不斷的閱讀之中,被讀者一點一滴地挖掘、體會出來,這也是本書歷久不衰的原因之一。
故事描述頑童赫克逃離文明社會的羈束,夥同逃離奴隸制度的黑奴吉姆,協力撐著木筏順流而下密西西比河尋求自由。表面上是一個無家可歸叛逆男孩離鄉背井四處流浪的歷險,實際上是深入美國社會各階層文化的「意識型態批判」,以南北戰爭前沿著河岸的鄉鎮村莊為縮影。從一個半文盲十四歲男孩的另類角度,旁觀成人的世故世界,透用「反諷」的寫作手法,間接暴露其價值觀的荒謬虛偽,對人性的剖析諷刺尤其深入。出版當年曾被列為「禁書」,如今名列世界文學經典之叢,是老少咸宜、雅俗共賞的小說典範。
專業推薦
我喜歡馬克.吐溫──誰會不喜歡他呢?即使是上帝,也會鍾愛他,賦予其智慧,並在他心靈裡繪畫出一道愛與信仰的彩虹。
──海倫.凱勒(美國作家、教育家)
馬克.吐溫,第一位真正的美國作家,我們都是繼承他而來。
──威廉.福克納(諾貝爾文學獎得主)
所有美國現代文學都衍生自《赫克歷險記》,它是我們這時代的最佳作品。
──海明威(諾貝爾文學獎得主)
作者/譯者/繪者簡介
作者:馬克.吐溫(Mark Twain)
1835-1910,原名Samuel Langhorne Clemens,生於密蘇里州的密西西比河畔小鎮,從小看著河上風光和蒸汽輪船,長大後終於取得領航員執照,筆名「馬克.吐溫」即是領航員術語,水深兩噚輪船可以安全通過。12歲喪父輟學打工協助家計,憑一枝筆打拚天下,成為美國首位本土作家及世界級幽默大師,晚年獲英國牛津大學頒贈榮譽博士學位。一生饒富傳奇色彩,浪跡天涯閱歷豐富,嬉笑怒罵剖析人性,妙言雋語傳承久遠,隨處點出人生哲理。
譯者:王安琪
臺大外文系博士,美國賓州州立大學英文系博士候選人,先後在哈佛大學、芝加哥大學研究。臺大外文系退休教授,現任東吳大學英文系專任教授。著有Gulliver’s Travels and Ching-hua yuan Revisited: A Menippean Approach、Updike's Rabbit Saga as a Cultural Critique of American Ideology;譯有馬克.吐溫《赫克歷險記》經典譯注、路易斯.卡若爾《愛麗絲幻遊奇境與鏡中奇緣》等。
繪者:E.W.坎柏(E. W. Kemble)
1861-1933,以描繪美國南方文學及黑人人物的幽默喜感而聞名,因繪製《赫克歷險記》174幅插圖一炮而紅,1892年版的《黑奴籲天錄》也請他畫插圖。坎柏對《赫克歷險記》的貢獻,可比擬田尼爾爵士對《愛麗絲夢遊記》的貢獻。
繪者:約翰.哈雷(John J. Harley)
1841-1910,與其他兩位插畫家為《密西西比河河上生涯》繪製310幅插圖,其中13幅植回《赫克歷險記》〈筏伕〉章節,生動呈現筏伕鬥嘴吹牛說故事的神態。哈雷也夥同另外兩位插畫家,為馬克.吐溫的《王子與乞丐》繪製192幅插圖。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。