一個比你還懂漢字的外國人
教你從「字」裡行間認識傳統文化
最富閱讀趣味的圖解版「說文解字」,帶你認識漢字深遠的文化淵源
連外國人都愛讀的漢學著作,長踞外國人學漢字推薦書單
漢字為什麼是這個樣子?從三○四個最貼近生活的基礎象形字,重新感受漢字與老祖宗生活經驗的關聯。
《我們最幸福:北韓人民的真實生活》作者最新力作!! 入圍巴美列捷福(Baillie Gifford Prize)非虛構寫作獎、《紐約時報》年度最佳好書 這次,芭芭拉.德米...
剛才跟你打招呼的,可能就是妖怪喔! 尋妖初心者的第一本百鬼之城探索指南
◤◤◤(由男人撰寫的)歷史經常忘了記載,女性如何智取限制她們的時代 ◤◤◤ ╴▁▂▃▄但總有一些物件,把故事留了下來▄▃▂▁╴ 十八世紀用來洗下身的坐浴桶如何從「...
▲ 國內埃及學權威蒲慕州博士經典專著,全面認識古埃及文化入門必讀 ▲ 從地理、宗教、貿易、戰爭到文藝發展,主題式探索千年古國的百變樣貌 ▲ 節選多篇經典文...
★暢銷書《古人原來這樣過日子》作者「講歷史的王老師」再次鮮榨趣味歷史,帶你看清最真實的古人,滿足你對古人日常生活的全部好奇。 ★超過500萬次讀者點贊、...
第一本博物館專書! 名作、歷史、神祕幕後、趣知識全方位剖析 全球200+博物館驚人內幕一次曝光!
2015英國皇家文學學會翁達傑獎得主最新力作 伊斯蘭專家林長寬博士審校 走訪形塑伊斯蘭文明的十五座重要城市 回顧伊斯蘭千年璀璨歷史
唐朝人為何要用鼻子喝酒? 李白愛吃的雕胡飯和茭白有關? 韓愈以吃硫磺雞重振雄風? 楊貴妃的荔枝千里運送如何保鮮?…… 了解唐朝人吃什麼、怎麼吃,從歷...
唯一以臺灣觀點詮釋的日本文化通論 * 全新收錄精選珍貴歷史文物圖 內容精心編排 提升閱讀舒適度與典藏價值 * 十年前,歌廳秀王子蔡桑橫空出世, 掀起日本文...
韓國從二十世紀初被日本殖民,歷經二十世紀中葉最慘烈的內戰,然後國家分裂。作者對這個國度懷有深刻情感,不只因為這個國度追求獨立自主的現代化歷程令...
★ 全國高中職師長力推,學生狂讚!囊括文化部推薦、各大通路暢銷榜肯定,眾多讀者引頸期盼的《崩壞國文》,作者謝金魚睽違七年推出新作! ★ Hazel/《時間的...
「很久以來,沒讀過寫得這麼精彩的好書,就像一座知識噴泉,令人大受鼓舞之餘,起而行動。」 ――康納曼(Daniel Kahneman),諾貝爾經濟學獎得主 專業推薦:...
求孕,求男,求好男;養胎,安胎,祈順產。 古代女性承擔了生育的重任,卻沒有解釋生育的權力。 在男性書寫的歷史中,我們仍能從中挖掘溫柔的力量。 本...
《疼痛帝國》的故事始於同為醫生的三兄弟,雷蒙德、莫蒂默和精力充沛的亞瑟.薩克勒,他們撐過經濟大蕭條時期的窮困潦倒及駭人聽聞的反猶太主義。亞瑟曾...
林西莉暢銷全球經典著作《漢字的故事》
原書出版27周年,在台出版10周年
◎ 漢學大師高本漢得意門生林西莉暢銷全球經典
◎ 全球銷售逾900,000冊!全台銷售逾63,000冊!
◎ 2006年蟬聯博客來、誠品、金石堂暢銷榜
◎ 時報開卷、誠品好讀一致推薦
◎ 亞馬遜網路書店讀者四顆半星強力推薦
◎ 師大國文系退休教授賴明德、季旭昇專文推薦;季旭昇教授校訂
◎ 全台45位作家、各界學者、教育名家聯合背書推薦:小野、朱天心、余光中、林良、張大春、張曼娟、張曉風、黃春明、羅智成……等
◎ 紀念版新增獨家作者新序
◎ 老貓陳穎青分享「如何追到這本書」的故事
一個比你還懂漢字的外國人
教你從「字」裡行間認識傳統文化
最富閱讀趣味的圖解版「說文解字」,帶你認識漢字深遠的文化淵源
連外國人都愛讀的漢學著作,長踞外國人學漢字推薦書單
漢字為什麼是這個樣子?從三○四個最貼近生活的基礎象形字,重新感受漢字與老祖宗生活經驗的關聯。
對於每個字為何這麼寫,我們思考過多少?因為天天用,我們好像失去了對每個漢字的意義和造字之美的感受力。透過瑞典漢學大師高本漢的高足──林西莉的眼光,可以讓我們重新審視這些一筆一畫,原來背後都有故事。
《漢字的故事》是林西莉女士以八年時間寫成的力作,書中她不僅從個人的體驗出發來說故事,也用一幅幅生動的圖片,述說一個個漢字的源遠流長。她親自踏訪中國鄉鎮考查、拍攝古文物,也拍攝現代漢語文化裡的民俗生活,古老的甲骨文和金文有了圖片搭配解說,變得輕鬆易懂,也讓我們一再驚訝,象形字和實物的關聯多麼密切。
原書自出版以來,即受到西方漢學界高度讚揚,是首次根據近代發現的大量考古資料,討論漢字核心部分的象形字起源;加上林西莉不採學院式的嚴肅論述筆調,而以其獨特的觀點,用簡明、通俗的說故事方式,引介一部漢字的文化史──也是精彩的中華文明史。
作者簡介
林西莉Cecilia Lindqvist
一個比你更懂中文的外國人,瑞典著名的漢學家,同時也是教授、作家和攝影家。林西莉女士自一九五○年代末起學習漢語,師事瑞典知名的漢學巨擘高本漢;六○年代初曾留學北京大學,之後並多次造訪中國。旅居亞洲和拉丁美洲多年之後,林西莉回到瑞典擔任專職漢語教師,課餘除了寫作專書介紹漢語及中華文化,也為瑞典電視台製作多部相關的專題節目。另著有《古琴:瑞典漢學家林西莉邂逅我們的三千年文化》一書。
譯者簡介
李之義
一九四○年生,中國大陸著名的瑞典文學翻譯家及研究者,譯有《斯特林堡文集》。二○○五年獲瑞典皇室頒贈「國家北極星勳章」,以表彰他譯介瑞典文學作品突出的文化貢獻。
推薦人
藝文出版名家好評推薦──
小野(作家)、朱天心(小說家)、余光中(詩人)、吳涵碧(作家)、李家同(作家)、林良(作家)、洪蘭(作家)、張大春(作家)、張曼娟(作家)、張曉風(作家)、陳幸蕙(作家)、黃春明(作家)、路寒袖(詩人)、蕭蕭(詩人)、隱地(詩人)、羅智成(詩人)、吳鈞堯(幼獅文藝主編)、蔡文甫(九歌出版發行人)、何飛鵬(城邦集團執行長)
國語文學術界專業肯定──
李匡悌(中研院史語所)、劉瑩(台中教育大學語教系)、林慶勳(中山中文系退休)、李殿魁(北藝大傳藝所)、洪淑苓(台大中文系)、鹿憶鹿(東吳中文系)、朱歧祥(東海中文系)、黃碧端(南藝大藝創所)、(故)王文顏(政大中文系退休)、王開府(師大國文系)、季旭昇(師大國文系退休)、徐國能(師大國文系)、賴明德(師大國文系退休)、信世昌(師大華文所)、鄧守信(師大華文所)、曾昭旭(淡江中文系)、鍾宗憲(輔大中文系)
高中名校老師真誠讚譽──
陳美桂(北一女國文科)、羅位育(北一女國文科)、林淑鈴(師大附中國文科)、王順源(師大附中國文科退休)、陳俐貞(師大附中國文科退休)、顏承繁(師大附中國文科)、陳鎮卿(南女國文科)、林明進(建中國文科)
精選推薦語──
‧這是一本深入淺出的著作,非常適合大眾閱讀,尤其在國語文程度日益低落的這個當兒。 ──師大國文系退休教授季旭昇
‧經由作者細膩的描述,每一個漢字都成了中華民族成長發展中鮮活的圖像,不但讓世人透過這些最貼近生活的文字,驚豔於中華文明的瑰麗璀璨,而且更能感受到漢字形體龍飛鳳舞,多采多姿的造字之美。
──師大國文系退休教授賴明德
‧一部由瑞典文字寫成,探討漢字結構與歷史的生動作品。以簡明通俗的說故事手法,解析甲骨文、金文的漢字原始形貌及核心結構,詳述漢字各種有趣的掌故。全書共詮釋了304個常用漢字,除了作者實地尋訪求證所得,更大量運用考古發現來修正傳統對文字學的解釋,具有高度的科學性與歷史性,充分呈現出漢字豐富而鮮活的內涵。
──誠品好讀2006年4月
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。