人一生至少要有一次這樣的「大壯遊」!!
用最原始的旅行工具,雙腳,
一步一腳印,
從北海道的極北到九州極南端
縱長2000哩,
實心體驗日本質樸的民情風味……
國家文藝獎、金典獎、金鼎獎得主平路,第一本旅行文學 南極的行程好似靈魂拷問,讓人看清自己。 在世界盡頭,我漸漸明白謝克頓船長在探險途中說, 「看...
城市會把一個人變成什麼樣子? 還是,我們總是在變成那座城市? 我為了進入時尚產業而來到紐約,卻也因為看清真相而黯然退場。 我在疫情的寂寥中真正愛上紐...
掀起轟動華人世界的 「三毛旋風」 這輩子一定要讀的一本三毛! { 出版50週年紀念版 } 獻給每一個渴望出發的你 抵達遠方,歸於自己 𓂅 𓂅 𓂅
繼《失落的衛星》、《午夜降臨前抵達》後,「全球真實故事獎」得主、單向街年度旅遊作家劉子超再出發,從義大利邊境的里雅斯特出發,行經義大利、斯洛維尼亞...
這是作者B杜的第一部散文,記錄她在泰國的養老生活,內容風趣幽默,不僅介紹泰國的風土人情和描寫日常生活中與英籍丈夫的文化碰撞,同時也讓讀者從“長住居民”...
只要出發,改變就已經開始!! 這是一趟極不可思議、令人大開眼界的旅行。 因為一位富有遺孀的善行, 讓一群從未出過遠門、單純質樸的村婦農民, 坐著專屬...
長距離步道健行者必讀之書,四條全球重要長距離步道完走心得、身心照顧及旅行準備重點TIPS 走過的人,本書會帶你重回步道,再現其中的空氣與風景,回味曾經...
|詹偉雄 選書.導讀| 「這本小書不一定能讓你變得更博學、更聰慧、更掌握山, 但它確實試著讓讀者的靈魂──變大一點。」——本書編者 詹偉雄 山,為何能成...
這是作者B杜的第二部散文,記錄她在泰國的養老生活,內容風趣幽默,不僅介紹泰國的風土人情和描寫日常生活中與英籍丈夫的文化碰撞,同時也讓讀者從"長住居民"...
流浪,是將自己的寂寞, 寫成動詞。 一段最捨不得想起的遠行,一個跳躍舒適圈的衝擊。 一次人生行旅的驀然回首,一場與過往記憶的總決算。 當空虛的...
不是只有登頂才能成就一個人 一個城市人的轉變之書 台灣二十年來最深入、最動人的K2峰紀行 一趟以不成功丈量成功的旅程 「我們走的這條路被雪覆蓋,...
《臺灣旅行記》是摘自民國五年(1916)五月,福建省立甲種農業學校校長何纘寄贈臺灣總督府圖書館的《臺灣修學旅行報告書》,內容包括該校學生邱文鸞、劉範徵...
「世界何以如此殘暴又使人痛苦? 同時,世界又何以能如此美麗?」 ──韓江 諾貝爾文學獎得主韓江最新散文集 收錄「諾貝爾文學獎」致辭全文
對劉子超而言,中歐的魅力,是在帝國和強權的夾縫之間,執拗地保持著自己的獨特性。至今,這塊歐洲腹地依然有「強烈的撕扯和游移感」,吸引他一再造訪,尋找...
旅行是什麼,是要快要好、要便宜嗎? 如果是這樣,這和我們平常追求的東西又有什麼不同? 一本探訪世界前應該有的觀念指南,旅遊老手不會明講的出走避險心法...
──《衛報》2019年度選書── ──榮獲2020年加拿大溫斯頓非文學類寫作獎── ──普立茲獎得主傑克.戴維斯、自然寫作名家羅伯特.麥克法倫盛讚── 一部結合自然寫作...
人一生至少要有一次這樣的「大壯遊」!!
用最原始的旅行工具,雙腳,
一步一腳印,
從北海道的極北到九州極南端
縱長2000哩,
實心體驗日本質樸的民情風味……
一個在日本住了七年、說著一口流利日語的英國人,唱起日本的經典民謠和演歌,往往讓在場聽眾拍手叫好又嘖嘖稱奇!由於對日本的熱愛,也熟悉日本的歷史文化,因此本書作者亞蘭.布斯決定來一場縱走日本的「壯舉」。
這段旅程從北海道的極北端宗谷岬,往南直抵九州的佐多岬,縱長2000哩、長達一百二十八天;徒步的路線儘量沿著海岸線道路、城鎮的偏遠郊區行進,非不得已才走入城市。晚上留宿的不是青年旅館便是小村裡的民宿,在居酒屋裡跟當地人一起喝酒、跳舞,或穿著過小的浴衣、腳踩木屐一拐一拐的去泡湯。有時索性睡袋一攤戶外睡將起來。旅行的率性卻也讓布斯偶有悲慘不堪、哭笑不得的遭遇。
途中,布斯雖然說著流利日語,也十足的入境隨俗,但還是常常成為大家指指點點的對象,要找住宿地方,旅館主人還會用盡各種方式"拒絕”讓他住宿,比方:「你不會說日語」,天曉得此刻他們正用日語交談著呢!「今天的晚餐是生魚片,外國人不敢吃的……」,哈,布斯其實最愛吃的是「沙西米」了……這些待遇雖然會讓他沮喪、感覺孤單寂寞,但也有許多素昧平生淳樸的村民視他如家人朋友,讓他內心充滿溫馨感動。
亞蘭.布斯透過溫暖又幽默的筆觸,寫景詳實、寫情動人心弦,呈現的是日本最不一樣的風情韻味。
作者簡介
亞蘭.布斯Alan Booth
出生於英國倫敦東區,十歲時就已熟讀莎士比亞作品。就讀伯明罕大學主攻戲劇,畢業後,應聘於倫敦莎士比亞中心,兼任演員和中心主任。
1970年,布斯前往日本研究能劇。旅居日本後,布斯對能劇逐漸喪失興趣,反而被日本所強烈吸引,同時也發現自己的寫作長才。二十年來,他定期為數本在日本發行的英文刊物撰寫有關日本電影或社會政治議題的評論性文章。
在進行徒步旅遊日本時,他已旅居日本七年,說著一口流利的日語,也娶了一個日本妻子;對於日本民謠與演歌更是朗朗上口,每每讓日本人嘆服不已!
1993年,布斯不幸因結腸癌去世。他的另一本著作《日本秘境之路》(Looking for the Lost:Journeys through a Vanishing Japan,馬可孛羅出版)。
譯者簡介
廖素珊
台大外文系畢業,美國明尼蘇達州雙子城校區比較文學研究所肄業。現專事翻譯,譯作有《日本驚奇》、《香料群島之旅》、《高更》等書。
【名家媒體讚譽】
Ø文筆流暢,見聞廣博,其見解透徹儼然如諾曼‧道格拉斯(Norman Douglas)、伊夫林‧沃(Evelyn Waugh)以及V.S.奈波爾之流旅行名家的優異傳統。他的真知灼見與精確記憶,令人讀之栩栩如生。
——《泰晤士報文學副刊》
Ø布斯對於日本庶民生活之了解,堪稱精湛不凡。
——《紐約時報書評》
Ø亞蘭‧布斯的日本之旅敘述親切又貼近事實,對於路上的奇遇皆能提供非凡的見解。
——奈吉爾‧巴利(Nigel Barly),《天真的人類學家》(The Innocent Anthropologist)作者
Ø布斯悲憫又敏銳的觀察力,使他擠身於一流旅行作家之列,並經得起時間的考驗。
——《柯克斯書評》
Ø亞蘭‧布斯給了我們一本令人難忘、美麗異常的書。
——《亞洲華爾街日報》
Ø一本讓人獲益良多的書。
——《經濟學人》
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。