一種非典型日本玩法!!
從追隨日本頹廢美學代表太宰治的足跡、
末代武士之神西鄉隆盛最後長征之路,
以及繁華落盡今日僅剩《平家物語》可憑弔的平家遺事,
從津輕、鹿兒島到名古屋,
探尋真正的「日本之心」
國家文藝獎、金典獎、金鼎獎得主平路,第一本旅行文學 南極的行程好似靈魂拷問,讓人看清自己。 在世界盡頭,我漸漸明白謝克頓船長在探險途中說, 「看...
城市會把一個人變成什麼樣子? 還是,我們總是在變成那座城市? 我為了進入時尚產業而來到紐約,卻也因為看清真相而黯然退場。 我在疫情的寂寥中真正愛上紐...
掀起轟動華人世界的 「三毛旋風」 這輩子一定要讀的一本三毛! { 出版50週年紀念版 } 獻給每一個渴望出發的你 抵達遠方,歸於自己 𓂅 𓂅 𓂅
繼《失落的衛星》、《午夜降臨前抵達》後,「全球真實故事獎」得主、單向街年度旅遊作家劉子超再出發,從義大利邊境的里雅斯特出發,行經義大利、斯洛維尼亞...
這是作者B杜的第一部散文,記錄她在泰國的養老生活,內容風趣幽默,不僅介紹泰國的風土人情和描寫日常生活中與英籍丈夫的文化碰撞,同時也讓讀者從“長住居民”...
只要出發,改變就已經開始!! 這是一趟極不可思議、令人大開眼界的旅行。 因為一位富有遺孀的善行, 讓一群從未出過遠門、單純質樸的村婦農民, 坐著專屬...
長距離步道健行者必讀之書,四條全球重要長距離步道完走心得、身心照顧及旅行準備重點TIPS 走過的人,本書會帶你重回步道,再現其中的空氣與風景,回味曾經...
|詹偉雄 選書.導讀| 「這本小書不一定能讓你變得更博學、更聰慧、更掌握山, 但它確實試著讓讀者的靈魂──變大一點。」——本書編者 詹偉雄 山,為何能成...
這是作者B杜的第二部散文,記錄她在泰國的養老生活,內容風趣幽默,不僅介紹泰國的風土人情和描寫日常生活中與英籍丈夫的文化碰撞,同時也讓讀者從"長住居民"...
流浪,是將自己的寂寞, 寫成動詞。 一段最捨不得想起的遠行,一個跳躍舒適圈的衝擊。 一次人生行旅的驀然回首,一場與過往記憶的總決算。 當空虛的...
不是只有登頂才能成就一個人 一個城市人的轉變之書 台灣二十年來最深入、最動人的K2峰紀行 一趟以不成功丈量成功的旅程 「我們走的這條路被雪覆蓋,...
《臺灣旅行記》是摘自民國五年(1916)五月,福建省立甲種農業學校校長何纘寄贈臺灣總督府圖書館的《臺灣修學旅行報告書》,內容包括該校學生邱文鸞、劉範徵...
快遞員不為人知的內心世界 一個「底層」打工人的20年歲月 工作是生存的手段,不是人生的目的! 他將工作的點滴和生活的甘苦化作真誠的自述。 ∕※全球...
「歷史有味,飲食難忘!」 第四十五屆金鼎獎得主.最受期待的青壯世代華文小說家 寫給每一個貪嘴饕家們的台中飲食漫遊錄 爬梳二十道街頭點心的身世來歷...
對劉子超而言,中歐的魅力,是在帝國和強權的夾縫之間,執拗地保持著自己的獨特性。至今,這塊歐洲腹地依然有「強烈的撕扯和游移感」,吸引他一再造訪,尋找...
旅行是什麼,是要快要好、要便宜嗎? 如果是這樣,這和我們平常追求的東西又有什麼不同? 一本探訪世界前應該有的觀念指南,旅遊老手不會明講的出走避險心法...
──《衛報》2019年度選書── ──榮獲2020年加拿大溫斯頓非文學類寫作獎── ──普立茲獎得主傑克.戴維斯、自然寫作名家羅伯特.麥克法倫盛讚── 一部結合自然寫作...
一種非典型日本玩法!!
從追隨日本頹廢美學代表太宰治的足跡、
末代武士之神西鄉隆盛最後長征之路,
以及繁華落盡今日僅剩《平家物語》可憑弔的平家遺事,
從津輕、鹿兒島到名古屋,
探尋真正的「日本之心」
在日本落腳、成家立業的亞蘭‧布斯,經常以「在地人」的視角遊走於日本的鄉野僻境,憑一口流利的日文及對日本文化風情的透徹了解,總是讓他完全融入旅途中的人事物之中,跟當地人高唱日本演歌民謠、或者酒館裡暢飲啤酒……即便旅行途中偶有沮喪時刻,還是能在英式幽默下化解不快,重新體驗日本的美與好。
這一次,布斯一樣是非常清教徒式的旅遊,行腳範圍從本州北端津輕冷冽的海濱,到九州南端鹿兒島、宮崎的陰暗森林,終點站來到本州中部名古屋一帶的人文綠洲。他追隨三位代表不同時期日本精神的傳奇人物,展開尋找真正日本的社會觀察探索之旅。這三位代表人物分別是:「擺盪在接受與排斥之間的放逐者,始終掙扎於解放自我、重回歸屬感」的作家太宰治;「想了解構成日本精髓的感情、氣質和人生觀的外國人」的武士之神的西鄉隆盛;和在《平家物語》中曾經叱吒非凡、後來悽涼凋零」的貴族平家。
除了對日本歷史人物的探索尋根,布斯當然不會錯過升斗小民的生活層面:如飲酒文化(居酒屋、酒吧、啤酒、清酒、燒酌和地酒)、食魚文化(鹽燒、味噌燒、生魚片)、民謠文化(三味線琴、太鼓、吟唱、卡拉OK)、運動文化(相撲、棒球)、民間信仰(達摩禪宗、神道教、地方山神、天理教、阿修羅)、祭典文化和泡湯文化等等。
作者簡介
亞蘭.布斯Alan Booth
出生於英國倫敦東區,十歲時就已熟讀莎士比亞作品。就讀伯明罕大學主攻戲劇,畢業後,應聘於倫敦莎士比亞中心,兼任演員和中心主任。
1970年,布斯前往日本研究能劇。旅居日本後,布斯對能劇逐漸喪失興趣,反而被日本所強烈吸引,同時也發現自己的寫作長才。二十年來,他定期為數本在日本發行的英文刊物撰寫有關日本電影或社會政治議題的評論性文章。
在進行徒步旅遊日本時,他已旅居日本七年,說著一口流利的日語,也娶了一個日本妻子;對於日本民謠與演歌更是朗朗上口,每每讓日本人嘆服不已!
1993年,布斯不幸因結腸癌去世。他的另一本著作《縱走日本二千哩》(The Roads to Sata: a 2000-Mile Walk through Japan,馬可孛羅出版)。
譯者簡介
廖素珊
台大外文系畢業,美國明尼蘇達州雙子城校區比較文學研究所肄業。現專事翻譯,譯作有《日本驚奇》、《香料群島之旅》、《高更》等書。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。