★中英對照版,學英語的好幫手★
「中英對照讀本的好處在於,讀者可調配自身優遊雙語的步伐與路徑,
逐步熟稔母語之外的第二語言,培養自己成為更有自信的語言學習與使用者。」
──慈濟科技大學雙語教學推動資源中心主任 羅珮瑄
「大量閱讀能培養語感與字彙量,養成從上下文擷取線索、釐清字義的習慣,
領略不同文本的幽默趣味、弦外之音,進而到修辭技巧。
當這些能力都內化,口說或書寫的產出,就自然是『外國人』的樣子了。」
──內湖高中英文老師 陳怡倩
【世紀文選 44】 * 一樁弒父的人倫悲劇, * 善惡交戰、愛恨糾葛、權利衝擊、宗教批判的多方拉鋸, * 深刻剖析人性的矛盾掙扎! * 永遠不要怕任何事。不要...
雨果:「(這是)一個聖人的故事,一個男子的故事,一個女子的故事,一個小女孩的故事。」 透過主角尚萬強等人的悲慘際遇,以及卞福汝主教感化尚萬強後,尚...
★ 經典中譯本,採散文體由義大利文直譯,白話易解,注釋詳細。 ★ 完整收錄一百三十六幅由法國藝術家古斯塔夫·多雷繪製的精細蝕刻版畫,大尺寸圖片搭配文字,...
帕慕克 諾貝爾文學獎得主全新長篇小說 醞釀40年力作 親繪封面重量鉅獻 一場突然其來的疫病,一樁內幕重重的謀殺案, 讓不曾平靜的海上小島,陷入前所未...
人見人愛又純真美麗的女孩愛絲美拉達、殘疾醜陋而心地善良的加西莫多、人面獸心又陰險毒辣的宗教鷹犬弗羅洛、失去愛女而隱修的香花歌樂女、手揮長柄大鐮橫掃...
美國青年巴恩斯在第一次世界大戰中脊椎受傷,失去性能力,戰後在巴黎任記者時與英國人阿施利夫人相愛,夫人一味追求享樂,而他只能借酒澆愁。兩人和一幫男女...
★1962年諾貝爾文學獎得主 ★歐普拉讀書俱樂部選書 ★醞釀11年、長銷超過70年、翻譯成17國語言 兩個家族,三個世代, 在善與惡、愛與恨、失落與救贖之間掙扎, ...
本輯收入卡夫卡少時作品,未曾在台翻譯出版;其中,〈一場戰鬥紀實〉與〈鄉村婚禮籌備〉各有二與三個版本,可見卡夫卡的創作歷程。這些作品環繞疏離與邊緣,...
平面國的國民,無一不為了「成為更好的形狀」而努力著。 正方形也這麼想。直到他做了個奇怪的夢。一個奇怪的圓形告訴他:「這不是唯一的世界。」 一個...
未知或許可怕,
但拒絕改變的人,只有死路一條。
1940年普立茲獎得主、1962年諾貝爾文學獎得主
新冠疫苗該不該打?ChatGPT、AI會不會搶飯碗?
站在變革的十字路口,我們不禁害怕,未來究竟會變成什麼樣子?
這則簡單而深刻的經典故事,見證了轉變之際必然的懷疑與衝突,
願故事裡的少年,帶給你我迎向未知的勇氣。
‧故事開始‧
原住民少年胡安.迪亞哥居住在一個偏遠落後的墨西哥村莊,村民用水全靠一口井,消災祈福或治病,全靠智者世代相傳的草藥和巫術。全村唯一見過外面世界的人,是小學校裡唯一的那個老師。
疫情爆發了,孩子們一個接著一個生病死去,當古老療法失靈,胡安能否把握老師指出的一線生機,即時拯救家人的性命呢?
‧創作背景‧
出版於一九四一年的《世人遺忘的村莊》,是史坦貝克另一部充滿社會關懷的短篇作品。與刻劃勞工處境的《憤怒的葡萄》一脈相承,這次他來到墨西哥,為處在變革時代的傳統村莊,留下了最真實也最動人的紀錄。
《世人遺忘的村莊》其實先是一部類紀錄片,才出版成書的。
一九四○年,史坦貝克和紀錄片導演赫伯特.克萊恩(Herbert Kline),攜手深入墨西哥鄉村實地考察訪問。
他們發現,長久以來,廣大的原住民鄉村人口因貧窮、文盲,且無法取得基本的現代醫療,有高比例的婦女死於難產、孩童死於瘟疫。另一方面,墨西哥政府打從一九三四年卡德納斯總統執政後,就積極推動改革,在鄉村廣設學校,提供偏鄉醫療服務。改變帶來了新希望,卻也造成許多矛盾與衝突。
史坦貝克將此觀察寫成故事,拍攝成類紀錄片《世人遺忘的村莊》,於一九四一年年底上映。一九四七年奪得布魯塞爾電影節(Brussels Film Festival)最佳紀錄片獎,今日讀者可上網免費觀賞:https://archive.org/details/forgotten_village。
--------
- 臉書搜尋:Onethought.publishing
- Podcast節目: 一念愛讀書
- 一念網頁:https://onethoughtpublishing.blogspot.com/
--------
【作者介紹】
約翰.史坦貝克(John Steinbeck, 1902-1968)
1940年普立茲獎得主、1962年諾貝爾文學獎得主。他除了寫小說,也撰寫新聞報導、旅行文學、短篇故事、舞台劇本以及電影劇本。
史坦貝克堪稱是美國的國民作家,他是美國中學第二經常指定學生閱讀的作者,僅次於莎士比亞。他特別擅長社會小說,關心流浪勞工、貧富差距等議題,以簡潔明快的文字,深入刻劃社會底層人民的處境與心聲。也因為他能夠將底層人物的生存困境,昇華成所有人生命中的掙扎與矛盾,所以作品獲得世界各地人們的廣大回響。他一生筆耕不輟,著作多達三十餘本,膾炙人口的作品包含《查理與我》、《珍珠》、《製罐街》、《憤怒的葡萄》等。
【譯者介紹】
鄭襄憶
大學讀的是台大外文系,碩士跑去德國洪堡大學讀英國研究。多年來一直是編輯加翻譯,現在是翻譯加出版人。謝謝書本一直幫助我不斷蛻變,希望自己也能夠用小小的力量讓更多人感受到閱讀的魔力。
一九四七年布魯塞爾電影節(Brussels Film Festival)最佳紀錄片獎
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。