這部處女作為孟若贏得了第一座加拿大總督文學獎。此時,她已是三個女兒的母親。據稱,孟若前後花了15或20年才寫完這部《幸福陰影之舞》。出版時,加拿大的女權運動正值高峰,這部作品中呈現出的性別意識,也與時代相呼應。孟若總擅長從平凡的日常生活裡,找到一絲無法讓人忽視的閃光。這是她如何成為短篇小說大師的開端之作,也是讀者要了解孟若必定收藏之書。
《軌道》是一部充滿史詩力量的小說,巧妙地記錄六名男女穿越太空一天的生活。這些來自美國、俄羅斯、義大利、英國和日本的太空人,在太空站共同參與了一場夢...
「聖母峰有我生平僅見最陡峭的稜線和最驚心動魄的懸崖。我心愛的……我沒辦法告訴妳,這座山讓我有多著迷。」這是1921年馬洛里在聖母峰營地上寫給愛妻的家...
本書出版後隨即榮獲加拿大書商獎,並改編為同名影集。評論者將之視為孟若的唯一一部長篇小說,作品中的角色不僅深深反映出當代的女性意識與傳統價值之間...
她愛他的身體散發的生命力,如此理直氣壯。 她不要他開口要求,她要的是被他宰制,成為他的領土。 2013年諾貝爾文學獎得主、2009年曼布克國際文學獎得主 ──...
當我放棄夢想、快樂、自己的房間 他們說,我真是一個好女人 2013年諾貝爾文學獎得主、2009年曼布克國際文學獎得主 ──艾莉絲.孟若(Alice Munro) 8篇讓女性...
「妳說得對,那裡是垃圾場,妳一定很慶幸能擺脫那裡。」玫瑰當下覺得,他不該說這種話。 十篇故事交織出一名女人的一生 短篇小說大師 艾莉絲‧孟若既溫柔...
諾貝爾文學獎得主 |《每日電訊報》百大在世天才 生死一瞬的沉浸式體驗──如此安靜,卻能將人擊碎! ◇獨特寫作形式:全書僅由一無分段獨白構成◇ ★首部繁體中...
一座令你從此用新觀點看世界的森林 一部透視世界終與始、生命起與落的絢爛博物誌 《紐約時報》讀者票選21世紀百大好書 《時代雜誌》年度十大好書 媒體讚嘆...
《夜裡的花香》以蕾拉的第一視角走訪博物館,並從各種不同的物件中思考創作的意義,也是對於生命裡,無論傷痕或喜悅的再次記憶。 不當作家,我很...
>>>精彩書評<<< >>>更多書評<<< *贈讀墨獨家手機桌布* 美國國家圖書獎最佳小說提名 《時代》年度好書 《美國國家公共電...
★★★ 《紐約時報》暢銷書! ★★★ ★★★ 全球銷量突破190萬冊! ★★★ 「即使不夠完美,想要的東西很可恥, 我們也能活過每一天。」 \ 年度話題書!佳績不斷 / ★...
「別人會忘了他在這之前所做的一切,沒有人會因為他的過去而指責他。」 ──法蘭茲.卡夫卡,《失蹤者》 儘管逃亡,即使不見任何藏身之處 卡夫卡逝世百年...
當初沒走的那條路,是否才是你真正的人生? 2020年歐巴馬最愛小說之一! 《紐約時報》《時代》雜誌年度10大好書 美國上市半年熱銷破百萬冊 高踞《紐約...
在陰影之中,也要舞得快樂
2013諾貝爾文學獎得主,艾莉絲•孟若出道作
榮獲1968年加拿大總督獎
伊格言、黃崇凱、陳蕙慧、顏擇雅──摯愛推薦
「沒關係。」爸爸說,他的語氣像是接受了事實,甚至是愉悅的,而他說的話永遠赦免也永遠放逐了我。「她只是個女孩子。」
一名女作家希望租間辦公室好讓自己真正擁有一個寫作的空間,卻擔心引來側目:她怎麼把老公和小孩丟在家裡?她為何不在家寫作就好?──〈辦公室〉
高中時她失戀,她走向廚房,看見三支裝著金色液體的威士忌。她只想喝一杯,但從來沒看過大人倒酒,不知道威士忌可以兌水或加蘇打,於是她倒了整整一杯烈酒,一飲而盡,隨後是一片天昏地暗。──〈一醉解千愁〉
每到秋天至初冬銀狐毛皮最豐美的季節時,父親會獵捕並剝牠們的皮。她並不討厭這種強烈的氣味,對她而言那已成了季節性的味道,只不過,她有時仍會忘記,這些動物最後必然死去。她幾乎憐憫牠們,而她父親說,這就是女孩子。──〈男孩子和女孩子〉
這部處女作為孟若贏得了第一座加拿大總督文學獎。此時,她已是三個女兒的母親。據稱,孟若前後花了15或20年才寫完這部《幸福陰影之舞》。出版時,加拿大的女權運動正值高峰,這部作品中呈現出的性別意識,也與時代相呼應。孟若總擅長從平凡的日常生活裡,找到一絲無法讓人忽視的閃光。這是她如何成為短篇小說大師的開端之作,也是讀者要了解孟若必定收藏之書。
作者簡介
艾莉絲.孟若(Alice Munro)
2013年諾貝爾文學獎得主。
加拿大著名小說家,1931生於安大略省溫安鎮。她的父親是養狐狸和貂的農民,母親是教師,十幾歲時就愛上閱讀,並開始嘗試寫作。她曾獲獎學金進入西安大略大學就讀,後選擇休學。自1950年代以來一直在寫短篇小說。1951年結婚後她與丈夫搬到西溫哥華,1963年又搬到了維多利亞,並在那裡開立了一間「孟若書店」。1969年,她的第一部短篇小說集《快樂陰影之舞》出版。此後大約每四年,孟若就會推出一本新的作品。
在宣布封筆前,她一共著有十三本短篇小說集及一部長篇小說。孟若一生獲獎無數,曾三度獲得加拿大總督文學獎(Governor General’s Literary Awards)、兩度獲頒吉勒文學獎(Giller Prize),並於2009年時獲頒曼布克國際文學獎(Man Booker International Prize)。另曾獲Rea短篇小說獎(Rea Award for the Short Story)、萊南文學獎(Lannan Literary Award)、英國W. H. 史密斯書獎、美國國家書獎之書評獎、筆會/馬拉默德短篇小說獎、歐‧亨利短篇小說獎等。作品散見於加拿大各大雜誌、報刊,及《紐約客》、《大西洋月刊》、《巴黎評論》等。如今孟若的小說已被譯為十三種語言。她現居安大略省,鄰近休倫湖的小鎮克林頓。
譯者簡介
汪芃
台大外文系畢。譯有《大亨小傳》《挑戰莎士比亞:血巫孽種》《給予:華頓商學院最啟發人心的一堂課》《小說藥方──人生疑難雜症文學指南》等書。曾獲第一屆林語堂文學翻譯獎優選。
facebook.com/translatorwangpeng
黎紫書(〈紅晚裝─一九四六〉 譯者)
原名林寶玲,1971年生,曾獲花蹤馬華小說獎、聯合報文學獎、時報文學獎。已出版長篇小說《告別的年代》及數部短篇小說集、散文集。
各界推薦
技藝精湛、所有的細節都控制得完美、如鑽石般精闢、令人難忘:符合這些描述的,正是艾莉絲‧孟若的小說。──《基督科學箴言報》
要如何知道一個人精通了藝術,且擁有強大的才華?閱讀艾莉絲‧孟若的作品就可以察覺到這點。──《華爾街日報》
真正的短篇小說大師。──薩爾曼·魯西迪
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。