諾貝爾文學獎得主赫塞小說代表作
譯成39種語言,二十世紀最暢銷的德語文學名著之一
一部融匯中、印、歐三大文明的跨界之作
一本如詩又如歌的悟道之書
帶你踏上靈性開悟的智慧之旅,走出人生低谷
風將會摧毀這座鏡子之城,將它從人類的記憶抹去, 所有的一切從一開始到永遠都不會再出現一次, 因為遭詛咒百年孤寂的家族在世界上不會有再來一次的機...
Netflix話題章魚故事在這裡!! ──全球狂銷破400萬冊,Goodreads 130萬讀者落淚好評── ★ Netflix強檔話題新片! ★ 《紐約時報》讀者票選百大好書 ★ 亞馬遜書...
《軌道》是一部充滿史詩力量的小說,巧妙地記錄六名男女穿越太空一天的生活。這些來自美國、俄羅斯、義大利、英國和日本的太空人,在太空站共同參與了一場夢...
――2023年普立茲小說獎―― 貧窮、失親、毒癮,這位「地獄開局」的紅髮少年,該如何扭轉人生? 漫畫創作拯救了他, 這位少年在創作中重新建構人生,把痛...
一座令你從此用新觀點看世界的森林 一部透視世界終與始、生命起與落的絢爛博物誌 《紐約時報》讀者票選21世紀百大好書 《時代雜誌》年度十大好書 媒體讚嘆...
★★★★★德國《明鏡週刊》暢銷書榜#3★★★★★ ★★★★★銷售突破300,000冊★★★★★ 我和維澤小姐都是失眠專家。 從小在我內心的畫面,從來就沒有毛茸茸的小羊跳過柵欄。 ...
平面國的國民,無一不為了「成為更好的形狀」而努力著。 正方形也這麼想。直到他做了個奇怪的夢。一個奇怪的圓形告訴他:「這不是唯一的世界。」 一個...
在秘魯,一名漁夫從海上消失。 法國頂級餐廳「三個胖子」的廚房裡,鮮美的龍蝦用牠黑色的眼睛盯住大廚,然後,自己爆炸了。 海的世界裡,似乎有了什麼聯盟...
在200年後的今天,重現維多利亞時代的輝煌! 狄更斯是英國史上最偉大的小說家,他的多部名作至今仍在文壇佔有一席之地;無論是對工業革命、濟貧法、童工的...
☆ 諾貝爾文學獎得主奧爾嘉・朵卡萩的扛鼎鉅作,是一部跨越七道國界、五種語言,與三大宗教的壯闊旅程。 ☆ 《紐約時報》、《華爾街日報》、《時代》雜誌、《...
【世紀文選 40】 色藝無雙,傾倒眾生, 娜娜華麗而墮落的一生, 正是紙醉金迷的無情寫照…… ★ 本書為自然主義大師左拉的代表作! ★《娜娜》一出版,即創...
暢銷21週年! 胡賽尼初心不變紀念版 收錄作者6000字動人新序 動蕩時代 一個讀了讓心安定的故事 也是關於辨認傷害後 讓心釋然的故事 當生命顛沛流離,該如何...
▎我學會了接受這世界,以它本來如此的樣子,
並且愛這世界,樂意歸於其中--
赫塞雖然自小生長在基督教和印度教的環境,但自從接觸到道家思想和佛學要義之後,便深受其吸引,尤其受到老子的《道德經》所啟發。因此,他將中、印、歐這三大文明的精神都融匯在《流浪者之歌》的求道旅途中,創造了世界文學中的一個奇觀。
故事敘述古印度貴族少年悉達多,擁有大多數人所渴望的成功:顯赫的家世、俊美的外表、強健的體格、聰慧的頭腦、異性的愛慕、朋友的追隨……然而悉達多仍然不快樂,因為他感到父母朋友的愛不會一直將他安撫,師長智者傳授給他的智慧也填不滿他的渴求。他的精神還沒有滿足,他的靈魂還不得安寧。因此,他決定放下眼前的一切,去尋找真正的自我。這個和佛陀出家前同名的少年悉達多,與佛陀一樣踏上了求道之旅,希望自己能成為名字所寓意的「終獲所求者」或「抵達目標者」。
翻開本書,和悉達多一起出發,去經歷、去受傷、去獲得、去失去,找到屬於你的自我之路,成為自己想要的樣子,也接受世界本來的樣子,歸於其中。
▎這是我要繼續遠遊的原因--
不是為了尋找另一個更好的教義,
因為我知道,沒有更好的教義了。
我是要離開所有教義、所有師父,獨自抵達我的目的。
作者簡介
赫曼.赫塞(Hermann Hesse, 1877-1962)
擁有億萬讀者的德國作家,諾貝爾文學獎得主。
出生於德國卡爾夫市,成長於美麗的田園風光之中。其父親和外祖父曾經長期在印度傳教,赫塞自幼生活在不同文化並存的環境中。
小學時期就愛上閱讀並開始嘗試寫作,十二歲時下定決心以寫詩為生、以詩人為業。十四歲時被父母送入神學院但無法適應,得了失眠和精神病。
退學後當過鐘錶工廠學徒和書店店員,二十七歲時成為職業作家,之後經歷了結婚生子、亞洲旅行、第一次世界大戰,妻子患精神病,自己也遭遇精神危機,年屆不惑入瑞士籍。
寫作成為他的生命之光,先後出版了《車輪下》、《徬徨少年時》、《流浪者之歌》、《荒野之狼》、《玻璃珠遊戲》等經典作品。
一九四六年,六十九歲的赫塞獲得諾貝爾文學獎和法蘭克福市的歌德獎,他的作品及人道主義精神受到表彰。八十五歲時,在睡夢中去世。
赫塞的作品經久不衰,無一例外都在探尋自我,被譽為「暴風雨之夜的燈塔之光」。
譯者簡介
李雙志
一九八二年生,復旦大學德語系教授,知名譯者。
三十一歲獲德國柏林自由大學文學博士,三十四歲在德國哥廷根大學完成博士後研究項目。現從事現當代德語文學與美學思想研究、教學。
著有《佛洛伊德的躺椅與尼采的天空:德奧世紀末的美學景觀》、《流離失所者的美學抗爭:赫塔.米勒研究》及德語專著一部。
代表性譯作《悉達多》(臺版譯名:《流浪者之歌》)、《荒原狼》(臺版譯名:《荒野之狼》),譯筆清新優雅,傳神還原赫塞作品的語言特色,入選「作家榜經典名著」,持續暢銷,廣受讀者好評。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。