臺灣文學與世華文學
0 則劃線
0 篇書評

臺灣文學與世華文學

  • 語言:繁體中文
  • 檔案大小:565.0KB
  • 商品格式:流動版面 EPUB
  • ISBN: 9789863501114
  • 字數: 272,303
紙本書定價:NT$ 600
電子書定價:NT$ 600
電子書售價:NT$ 474
本書為流動版面 EPUB,適合用 mooInk、手機、平板及電腦閱讀。
出版社不提供本書朗讀功能

本書所提出的「世華文學」不是「世界華文文學」的簡稱,而是一個超越語言和族群的文化概念。「臺灣文學」同樣不能以創作的語言加以界定,而必須放在世華文學的格局下討論,才能彰顯其意義。
作者杜國清教授數十年來在海外致力於臺灣文學與世華文學的研究及推廣,以期促進國際間對臺灣文學的了解以及從國際視野對臺灣文學的研究。《臺灣文學與世華文學》探討臺灣文學的多項議題、介紹十多位臺灣文學史上的重要作家,並列出近二十年臺灣文學英譯的成果和動向,是對臺灣文學與世華文學有興趣者的研究好指南。

喜歡這本的人,也看了...

  • 電子書: NT$ 293

    中文系、歷史系、台文系、電影戲劇系、藝術系所師生必讀! 從白先勇、王文興,到陳映真、黃春明、王禎和 從導演楊德昌、侯孝賢,到蔡明亮的台灣新電影浪潮 ...

  • 電子書: NT$ 176

    《自由與文學》結集自2000年諾貝爾文學獎得主高行健的演講 包括在世界各地的精彩演講紀錄 全面呈現高行健文學藝術上的思想成就 「文學改造不了這個世...

  • 電子書: NT$ 210

    本書介紹1930年代活躍於台灣的作家,及其文學事蹟。觀點新穎的龍瑛宗、影響整整兩代人的楊逵、寫出《亞細亞的孤兒》的吳濁流,還有許多貢獻良多的作者,值得...

  • 電子書: NT$ 336

    引領思辨「現代散文,抒情傳統,中文現代主義」等議題的獨特論著。 本書為黃錦樹在現代文學領域多年思考的階段性成果。 共收長篇論文十四篇,及書評、書序...

  • 電子書: NT$ 210

    請別再丟一本課外書給孩子,就希望他愛上閱讀。 李崇建、甘耀明10年閱讀課精華。 獻給台灣的老師和父母。

  • 電子書: NT$ 150

    《亞細亞的孤兒》這本長篇小說,被公認為台灣文學的代表作。它使我們重新對這個島嶼上所發生的人類紀錄,再做了一次檢討。

  • 電子書: NT$ 144

    本書寫的是戰後台灣社會的形形色色。如所周知,台灣社會在戰後形成天旋地轉般的改革,說是價值體系的顛覆也好,人們不再以道德來規範行為,於是社會上一切向...

  • 電子書: NT$ 144

    本書名為《薄命》,然實際上是將一些光復前的文學作家作品匯集成冊,作者雖不如賴和等人的名聲響亮,但是對於台灣這片土地上的殷殷期盼與關懷都是相若的。一...

  • 電子書: NT$ 234

    《大地之母》是《寒夜三部曲》的精華版,配合著美國哥倫比亞大學二○○一年三月英文版的問世而來。  

  • 電子書: NT$ 176

    香港電影近年有見回春,各路北上人脈回香港老巢拍攝一部部出色電影,甚至能善用合拍片資源拍出本土地道的電影,本書一共收錄九位香港作家,並懷念也斯。

  • 詳細資訊

    本書所提出的「世華文學」不是「世界華文文學」的簡稱,
    而是一個超越語言和族群的文化概念。
    「臺灣文學」同樣不能以創作的語言加以界定,
    而必須放在世華文學的格局下討論,才能彰顯其意義。


    臺灣文學與世華文學的發展,可以追溯到上世紀八○年代。作者杜國清教授數十年來在海外致力於臺灣文學與世華文學的研究及推廣,於一九九六年於美國創刊《臺灣文學英譯叢刊》,努力將臺灣文學介紹給英語讀者,以期促進國際間對臺灣文學的了解以及從國際視野對臺灣文學的研究。《臺灣文學與世華文學》探討臺灣文學的多項議題、介紹十多位臺灣文學史上的重要作家,並列出近二十年臺灣文學英譯的成果和動向,是對臺灣文學與世華文學有興趣者的研究好指南。

    本書上篇「臺灣文學」,根據《臺灣文學英譯叢刊》每集的「卷頭語」,探討臺灣文學各個側面,傳達臺灣本土文學的聲音,評論臺灣文學史觀、傳統、主體性、外譯、藝術探求、臺灣研究的國際視野等議題。下篇所提出的「世華文學」概念,與以華人中文創作為對象的「華文文學」(Sinophone literature)不同,也不是「世界華文文學」的簡稱,而是指世界上以任何語言創作的文學作品,只要作品中所呈現的文學世界或境界與「華」有關,不論作者是否華人、創作的語言是否華語,乃至讀者對象也不限於華人,都屬於「世華文學」的範疇。

    作者致力推展臺灣文學英譯多年,相信臺灣文學在世華文學中占有重要位置,其獨特性將在世界文學的花園中,燦放異彩――只有努力翻譯臺灣,才能將臺灣文學在世華文學、乃至世界文學中,綻放光芒。

     

    作者簡介

    杜國清
     
    臺灣臺中縣人,一九四一年生,臺灣大學外文系畢業,日本關西學院大學日本文學碩士,美國史丹福大學中國文學博士。曾任《現代文學》編輯,《笠》詩刊創辦人之一。現任美國加州大學聖塔芭芭拉校區東亞語言文化研究系教授兼臺灣研究中心主任。
     
    杜教授專攻中國文學、中西詩論和臺灣文學,於一九九六年創刊《臺灣文學英譯叢刊》(Taiwan Literature: English Translation Series),致力臺灣文學介紹給英語讀者,以期促進國際間對臺灣文學的了解以及從國際視野對臺灣文學的研究。
     
    著有詩集《蛙鳴集》、《島與湖》、《雪崩》、《望月》、《心雲集》、《殉美的憂魂》、《情劫》、《勿忘草》、《對我 你是危險的存在》、《愛染五夢》、《愛的祕圖》、《山河掠影》、《玉煙集》等;評論有《詩論‧ 詩評‧ 詩論詩》、《日本現代詩鑑賞》、《西協順三郎的詩與世界》、《詩情與詩論》、《李賀》(英文)等;翻譯有艾略特《荒原》、《艾略特文學評論選集》、波德萊爾《惡之華》、劉若愚《中國詩學》、《中國文學理論》等。
     
    曾獲中興文藝獎、笠詩社翻譯獎、漢城亞洲詩人大會功勞獎、文建會翻譯成就獎等獎項。

    目錄列表

    購買說明

    根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。

    試讀