《源氏物語》是日本小說的頂峰,即使到了現代,還沒有一部作品及得上它。
――川端康成
真愛無敵還是片刻歡愉?織女竟是背叛愛情的仙女? 白居易成酸民、陶淵明變渣爹——國文課本外的才是真實人生, 那些老師不敢教的國學常識,黃老師講給你聽!
★ 會考學測出題方式越來越新穎,讀透課文背後的故事才能活用解題得分!本書用最潮的網路用語及角度重新詮釋國學奧妙,精闢說書讓你拍案叫絕,隨手皆可應用! ...
繁體中文初版於2018年發行;本書為二版(改版) ▎近半世紀暢銷百萬冊.非虛構寫作殿堂級教本 ▎ 「雖然這本書講的是寫作,但是絕對不是只寫給作家看的:書...
15個寓言現場 × 超顛覆的真相 愚公移山不是談人定勝天?螳螂捕蟬其實是被逼的? 那些我們習以為常的成語故事,當初可沒這樣說!
六神磊磊,本名王曉磊,2013年開設「六神磊磊讀金庸」公眾號,文章閱讀數均超過10萬次, 被中國權威數據機構「新榜」,評選為年度最具影響力自媒體之一。 ...
★ 臺大網站總點閱數超過410萬,華人世界最受歡迎的《紅樓夢》線上課程 ★ 臺大中文系教授歐麗娟權威導讀,推出至今最完整、最翔實、最精彩的公開課文字紀錄!
諾貝爾文學獎得主柯慈、翻譯家狄莫普洛斯以文字對談,從一個文學作品的翻譯出發,探索將內容從一個語言搬到另一個語言的過程,重新審視語言是什麼、語言能做...
《源氏物語》是日本小說的頂峰,即使到了現代,還沒有一部作品及得上它。
――川端康成
《源氏物語》是紫式部在11世紀創作的文學巨作,這部小說不僅是纏綿悱惻的愛情傳奇,更是一幅描繪日本平安時代貴族生活的全景畫卷。透過紫式部細膩的筆觸,得以窺見當時的宮廷文化、社會結構、宗教信仰及日常生活。
跨越千年之後,鑽研《源氏物語》多年的翻譯名家林水福,以現代角度解讀《源氏物語》蘊藏的深刻層次,引領讀者了解紫式部的人生和豐富的詩情、當時人們對生死的思考和態度、物語的傳承和風靡,以及平安朝貴族的日常和家族間的競爭。
對於《源氏物語》中愛情的浪漫與現實、女性角色的地位和命運、宗教信仰與思想如何影響了紫式部的創作、和歌為什麼成為傳遞情感的重要元素,以及朦朧描寫和文章節奏美感如何影響後世文學創作等,作者均有精闢的思索和研究,提供讀者從中一窺經典文學的堂奧,是理解《源氏物語》無窮魅力的必讀之作。
▍本書特色
✽林水福教授專著,是理解《源氏物語》無窮魅力的必讀之作。
✽理解千年前的宮廷生活、貴族風俗、禮儀和婚姻制度等社會風貌。
✽從日本經典文學的「物哀」影響,理解日本文化的深層底蘊。
✽探索作者紫式部的現實主義創作,如何反映生活的本質真實。
✽對生命無常和人世滄桑的深刻感悟,體會日本獨特的生死美學。
作者簡介
作者:林水福
1953年生於雲林縣二崙鄉打牛湳村。詔安客。曾就讀埔里高中,南投縣是第二故鄉。畢業於板橋高中、輔仁大學東方語文學系。後赴日本深造,30歲獲日本國立東北大學碩士學位,回輔大擔任講師,33歲升副教授,37歲升教授,40歲獲日本國立東北大學文學博士學位。
曾任臺北駐日經濟文化代表處臺北文化中心首任主任、國立高雄第一科技大學副校長、外語學院院長、輔仁大學外語學院院長、日本國立東北大學客座研究員、日本梅光女學院大學副教授、中國青年寫作協會理事長、台灣日語教育學會理事長、台灣文學協會理事長、台灣石川啄木學會會長、台灣芥川龍之介學會會長。
著有《日本文學導遊》、《源氏物語的女性》、《日本不能直譯》(三冊)等;翻譯遠藤周作、谷崎潤一郎、佐藤春夫、川端康成、大江健三郎、種田山頭火等多位作家之經典作品,為引介日本文學的前行推手。與是永駿教授、三木直大教授主編多本台灣現代詩日譯本詩集;評論、散文、翻譯散見各大報刊、雜誌。獲五四獎文學活動獎、南投縣玉山文學貢獻獎。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。