韓國文學大家黃皙暎 構思三十年小說
2024年國際布克獎決選作品
象徵現代化的鐵道,貫穿朝鮮半島百年歷史
無名的勞動者們,要奔向何方?
當她在海邊遇見那隻噴水的藍鯨時,她看到了戰勝死亡的永恆生命的形象。 寫出電影般的小說 製作像小說的電影 天選說書人──千明官 榮譽之作 「我不得不用特別...
★一本以「能高野球團」為靈感起點的小說 ★旅荷臺灣作家Nakao Eki Pacidal,凝視家鄉的溫柔之作 ★深刻描繪殖民時代底層角色對抗命運的努力與情感糾葛 ★跨越...
「你快死了嗎?」 一本追殺小學同學,對戰他人記憶的回憶錄, 埋藏一部挖掘成長秘密的小說,那些我們封存時刻成永恆的嘗試。 一旦有了不朽的念頭,大家都得進...
管他世界的壓迫與否定,她找到了唯一的出路:成為一株植物。 「我的身體需要澆水。」她的身上冒出枝葉,手上長出樹根…… 唯有融入土壤,她才能萌芽重生。 ◆ ...
★榮登美國《紐約時報》、法國《世界報》、日本《每日新聞》書評,來自鬼地方的小說家最新長篇。 ★鑽入深秋!告別「夏日三部曲」,陳思宏超越自我,挑戰小說技...
宛如卡繆《異鄉人》與卡夫卡《城堡》 當代最重要的維吾爾族作家之一,帕爾哈提.吐爾遜 透過數字、性與氣味的隱喻,漫遊在濃霧的城市中 孤獨、無奈、異化...
★德國柏林文學學會駐村首度入選台文作家★ ★2025德國法蘭克福書展台灣館推薦作家★ 台語二二八小說的時代之作 胡長松《槍聲》出版二十週年紀念 二○二五年...
被解僱的工人李鎮五在十六層樓高的煙囪上靜坐,俯瞰如火車高速發展的現代化城市。陪伴著他的是數個寫著親近之人名字的寶特瓶。夜夜,他拿起一個名字,與他們對話──每個名字都訴說著一段朝鮮半島勞動者的故事。
鎮五的父親、祖父、曾祖父,三代都是鐵路工人,在日本殖民統治下成長的曾祖父李百萬,震懾於象徵現代化、馳騁於鐵道的火車頭,將自己的兒子取名為一鐵、二鐵。一鐵進入鐵路學校,兢兢業業熬出頭成為少數的朝鮮人火車司機,二鐵進入地下組織,潛伏勞動於工廠與街頭,伺機展開對抗日本與資本的運動。當為日本帝國工作的朝鮮密探向一鐵打聽二鐵的下落、當二鐵請求一鐵協助運送祕密的地下黨員,一鐵會如何抉擇?
支撐鐵路工人家庭的女性們,在宏大的歷史之中,扮演了重要的角色。李百萬的妻子朱安媳婦,在大洪水中乘風破浪拯救村民,成為人們口中的傳奇,逝世後以鬼魂之姿為家人指點迷途;百萬的妹妹莫音扛起家務重擔,與朱安媳婦的鬼魂一起守護家庭;一鐵的妻子申金鐵口直斷,彷彿能望見未來;二鐵的妻子如玉,作為革命的新女性,孤身瀟灑遠行。
《鐵道家族》貫穿朝鮮半島百年歷史,黃皙暎以魔幻寫實連結過去與現在,以栩栩如生的人物和鮮活的說故事方式,引領我們搭上歷史的列車,進入熙來攘往的民眾生活世界。黃皙暎記錄這列從日本殖民時期奔馳至二十一世紀的火車上,容易在高速中被甩落的普通勞動者的臉孔,以及曾經連結朝鮮半島,如今卻南北分斷的鐵道。
作者簡介
黃皙暎(황석영)
一九四三年生,韓國最知名的作家之一。一九九三年,他因前往北韓促進南北韓藝術家之間的交流,回到南韓後被判刑七年,一九九八年新總統特赦後才獲釋。
他曾獲多項重要文學獎,包含《武器的陰影》獲萬海文學獎,《悠悠家園》獲怡山文學獎,《客人》獲得大山文學獎,《日暮時分》入圍國際布克獎,並獲 Émile Guimet 亞洲文學獎,《鐵道家族》入圍國際布克獎決選作品。他的作品被廣泛譯成超過二十種語言,在國際間享有盛譽。
譯者簡介
盧鴻金
大學教授、韓文譯者。熱愛旅行、閲讀、譯寫。二十餘年來除從事對韓華語教學外,廣泛閲讀、翻譯韓國文學作品。著、譯有中、韓文各類書籍六十餘種,論文二十餘篇。代表譯作有韓江《永不告別》、《把晚餐放進抽屜》;金英夏《殺人者的記憶法》、《光之帝國》、《猜謎秀》、《黑色花》、《讀》;朴範信《流離》;高銀《招魂》;李文烈《我們扭曲的英雄》、《問天路怎麽走?》;法頂箴言集《凡活著的盡皆幸福》等。曾在韓國首爾交通電臺(TBS)「週末文化走廊」主講韓國文學多年。roctw@naver.com
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。