邱妙津最後的作品
超前時代的書寫 遠行於世界
1995年至今,波濤持續湧動
《蒙馬特遺書》已有英文、德文、韓文、西班牙、法文、土耳其文、義大利文等多國譯本
當她在海邊遇見那隻噴水的藍鯨時,她看到了戰勝死亡的永恆生命的形象。 寫出電影般的小說 製作像小說的電影 天選說書人──千明官 榮譽之作 「我不得不用特別...
「你快死了嗎?」 一本追殺小學同學,對戰他人記憶的回憶錄, 埋藏一部挖掘成長秘密的小說,那些我們封存時刻成永恆的嘗試。 一旦有了不朽的念頭,大家都得進...
★美國國家圖書獎得主楊双子第一部長篇歷史小說★ 歷史╳百合╳穿越 重返一九三〇年代,見證《臺灣漫遊錄》的創作原點! 滿樹花開,有的花朵掉落泥濘的土地...
2015年曼布克獎決選小說 四個男人30年的友誼 × 一部「從回憶中存活」的冒險史詩 四個大學好友,畢業後來到紐約闖蕩, 在這個花花世界各擅勝場,也嘗盡了...
oë生命的寓言故事裡,(男女兼具的)主角(le héros-héroÏne)讓以奇幻妙方所形塑的激情所攫獲:一連串的字符,為了刺穿邱──Zoë的心而層疊的痕跡,沒有別人了。這是幻影嗎?沒人到最後能否認這其實就是真實。
對宿命的默認造就了《蒙馬特遺書》的奇異魅力。──法國文學教授艾倫.西克蘇(Hélène Cixous)
不要忽略這本書寫作的特別時刻,1995年,這可能是真實類比的最後一年。還能記起網路出現之前我們是如何感知嗎?這本使人著迷的小書,其部分魅力正來自它準確地落在那個發光的裂縫之中。--美國詩人邁爾斯(Eileen Myles)
我們不能免除於世界的傷害,於是我們就要長期生著靈魂的病。
人與人的不能互相忍受,實在是罪惡。
人自身生命沒有內容,不能獨立地給自己的生命賦予意義,實在是悲哀。
這兩件事使我創痛。
我想沒有一種痛苦是我忍受不了的,只要我知道我想活下去。
邱妙津最後一部小說作品。不僅充滿豐富哲學思辯機鋒,更是作者以生命餘燼與濃烈情傷鍛鑄、並向世界告別的懺情書信和自畫像。
從此她保持緘默。
她曾誓言用一生來證明自己的美與愛,也用人生終程在異鄉展開瀕死跋涉,綻出愛與美的憂傷繁花,永恆回歸了藝術家與愛人者身分。
★新增收錄邱妙津劇本〈假面偶〉、構想《蒙馬特遺書》周邊,以及由艾倫.西克蘇執筆,謝芷霖翻譯的法文版《蒙馬特遺書》序文〈華人奧爾菲〉。
本書特色
典藏邱妙津最重要的作品--以生命完成的寫作
出版三十週年紀念
作者簡介
邱妙津(1969~1995)
台灣彰化人,一九六九年生,一九九一年畢業於台大心理系,一九九二年十二月前往法國,留學巴黎第八大學心理系臨床組,一九九五年六月二十五日在巴黎自殺身亡,得年僅廿六歲。邱妙津多方面的才華在大學時代就開始充分顯現,曾以〈囚徒〉獲得中央日報短篇小說文學獎,並以〈寂寞的群眾〉獲得聯合文學中篇小說新人獎。除了寫作,邱妙津還擔任義務性的心理輔導工作、雜誌社的記者,同時拍攝了一部長度三十分鐘的十六釐米影片《鬼的狂歡》。
一九九五年六月邱妙津驟然辭世掀起了台灣文壇一陣驚愕,隨即造成一時風潮。同年十月她的首部長篇小說《鱷魚手記》獲得時報文學獎推薦獎,書中的「拉子」、「鱷魚」等詞也成為台灣女同志襲用的自我稱號。最後一部作品《蒙馬特遺書》更由前衛導演魏瑛娟搬上舞台,這都證明邱妙津作品的影響之日久不衰。主要著作有《鬼的狂歡》、《寂寞的群眾》、《鱷魚手記》、《蒙馬特遺書》等。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。