驚動法國與全球的集體性暴力、家內性侵及網路犯罪案件
主要加害人與受害妻子之女卡洛琳.達里安以書寫直面傷口和邪惡
不僅為母親發言,也替為數更多的隱形受害者發聲
「生下我的那個男人,被控透過交友網站邀約若干男性和他的妻子發生性關係,她因藥物而陷入昏睡、不省人事。他不收取任何費用,但要求錄影。
繼暢銷書《我們最幸福》、《吃佛》,獲獎記者芭芭拉.德米克最新力作 不僅提供了一扇窺見過去半個世紀裡瞬息萬變的中國的絕佳窗口, 展示中國最惡名昭彰的政...
在台灣社會中,長女常常承受各種期待,對上要體諒爸爸媽媽的辛苦,對下要照顧弟弟妹妹、最好成為弟弟妹妹的榜樣。同樣是子女,長女總是要出類拔萃,又能體恤...
◢◤你的自由度,取決於父母的口袋深度!◢◤ ◢◤我們正在見證人類史上最大規模的財富移轉潮 背後的代價是一個「加速童年、推遲成年、否認中年、重新定義老年...
你以為的色情網站, 其實是一個長期被忽略的大型犯罪現場。 ◢揭露網際網路最黑暗的角落◣ 8次點擊,規則設計下的掠奪就此開始: 所謂「用戶上傳」,實際上是...
當一群深具野心、勇於跨海工作的人,撞上僵固的法律與移工制度; 這就是在「另一面」的臺灣,正不斷發生的事。 ☆★收錄2019臺灣新聞攝影大賽系列照片第一名作...
★對於臺灣「新二代」及其身分認同的田野調查報告 ★《跨國灰姑娘》、《拚教養》作者,臺大社會系特聘教授藍佩嘉最新著作
耗時三年、多方調查 首部臺灣女性連續殺人犯的罪案書寫 卓越新聞獎得主胡慕情獄中多次採訪死刑犯林于如 取得親筆自傳 試圖探討悲劇成因、判決過程與真相 ...
為何再怎麼努力工作,卻依然窮困? 普立茲獎得主大衛‧K‧謝普勒一刀切開美國夢! 一本記錄資本社會下窮忙族的故事, 一本最貼近台灣社會現況的紀實佳作 ...
習近平時代的網路熱搜關鍵字 你今天「潤」了嗎? 第一本記錄中國人逃離中國「潤日」實錄 首度系統性深掘社會與經濟衝擊! 從「用腳投票」的中國人視角 知中...
美國上流家庭的生活是什麼樣子? 為什麼有錢人都生三胎? 耶魯畢業的富家女為什麼選擇當全職媽媽? 每小時一萬六千元的親子課程在上什麼? ──問他們的保...
驚動法國與全球的集體性暴力、家內性侵及網路犯罪案件
主要加害人與受害妻子之女卡洛琳.達里安以書寫直面傷口和邪惡
不僅為母親發言,也替為數更多的隱形受害者發聲
「生下我的那個男人,被控透過交友網站邀約若干男性和他的妻子發生性關係,她因藥物而陷入昏睡、不省人事。他不收取任何費用,但要求錄影。」
──── ⫯ ──── ⫯ ──── ⫯ ────
在法國南部小城馬贊,多明尼克.佩利科以安眠藥搭配抗憂鬱劑對妻子吉賽兒下藥長達十年,趁她昏迷不醒時,多明尼克多次性侵妻子,還把她獻給至少八十位從網路上結識的陌生男子,這些人大多是受邀至佩利科夫婦位於馬贊城的住宅中犯案。二〇二〇年末,多明尼克在超市偷拍女性裙底遭報警,警方搜索電子設備查獲大量吉賽兒昏迷期間受害的影片及照片,得逞多年的性暴力終於事跡敗露。最終被告共計五十一人,從二〇二四年九月開始,一連四個月、每週開庭五日,這場馬拉松式的歷史性審判持續進行到二〇二四年十二月初步告一段落。
近五年前,一通馬贊打來的噩耗電話讓身為性侵加害者之女的作者卡洛琳的全家族,包含她丈夫、母親吉賽兒、卡洛琳的兄弟及其家人,還有吉賽兒幾個孫子孫女的人生,從此被打亂。卡洛琳本人經歷了嚴重的恐慌症,夜晚無法獨處、入睡,甚至需短暫住院治療;先生保羅對岳父的獸行感到髮指,更為兒子受傷的心靈深感無力:年幼的孩子最初難以接受再也無法與外公相見的事實,也還不理解外婆具體受到什麼樣的「傷害」。隨著警方搜出愈來愈多罪證,卡洛琳努力振作、力圖保護家人卻再三遭到重創。在有如夢魘的整個調查過程中,當事人家族的斑斑血淚都藉本書文字留下了紀錄。
──── ⫯ ──── ⫯ ──── ⫯ ────
「身為受害者的孩子,同時也是劊子手的孩子,這份重擔異常沉重。」卡洛琳除了要堅強起來陪伴母親,適時提供她支持,同時也要面對「父親」形象崩毀造成的衝擊。她在家族災厄的泥淖中試圖找回力量,也盼這場悲劇可供法國社會引以為鑑──「藥物操控」在全國乃至全球都是被低估的問題,因此卡洛琳成立了「#別讓我昏睡:杜絕藥物操控」協會,以呼籲大眾留意類似於母親近年來的身體警訊,當心自己、也照顧家人。家內性暴力案件往往涉及理智與親情、感性間的拉扯,常隱沒在不為人知的暗影中。作者不敢想像卻仍得提出的問題是,多少共犯還逍遙法外?多少受害者不敢或不願出聲?甚至是否有人渾然不知,可怕的暴行早已發生在自己身上?
作者簡介
卡洛琳.達里安Caroline Darian
創立了「#MendorsPas: Stop à la soumission chimique(#別讓我昏睡:杜絕藥物操控)」協會,藉此為受害者爭取更好的照顧,並培訓保健、警察和司法界專業人員。本書是第一本描寫南法馬贊強暴案的著作,已翻譯為全球逾十八國語種。
譯者簡介
周桂音
巴黎第三大學電影博士。臺灣法語譯者協會–法國巴黎銀行翻譯獎二〇二二年首獎得主。譯有《我是媽媽,也是一位女性主義者!》、《一場極為安詳的死亡》、《搖籃曲》等書。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。