高房價、低薪、學貸與少子化,讓世代交替不再是希望的傳承,而是沉重的負擔。
然而,問題不僅限於「老 vs 少」,還有「富二代 vs 窮二代」的階級裂縫。
這是一種雙重的不平等:一方面,青年要承受上一代留下的制度缺陷;另一方面,青年世代內部也因資產分配而分裂。
本書以台灣、中國、美國與全球案例為基礎,揭示世代與階級如何交織,如何使社會流動停滯、制度僵化、信任崩解。
作者也分享親身經驗,重返校園、見證不同世代的生活落差,讓抽象的結構性問題轉化為具體的生命故事。
在這個世代,年輕人承擔的不是單純的生活挑戰,而是一整套制度性的不公。
高房價、低薪、學貸與少子化,讓世代交替不再是希望的傳承,而是沉重的負擔。
然而,問題不僅限於「老 vs 少」,還有「富二代 vs 窮二代」的階級裂縫。
這是一種雙重的不平等:一方面,青年要承受上一代留下的制度缺陷;另一方面,青年世代內部也因資產分配而分裂。
本書以台灣、中國、美國與全球案例為基礎,揭示世代與階級如何交織,如何使社會流動停滯、制度僵化、信任崩解。作者也分享親身經驗,重返校園、見證不同世代的生活落差,讓抽象的結構性問題轉化為具體的生命故事。
這不是單純的理論探討,而是一份見證:見證我們如何走到今天,以及社會若要擺脫停滯,必須面對的真正裂痕。
In today’s world, young people are burdened not only with personal challenges but with an entire system of injustice.
Skyrocketing housing prices, stagnant wages, student debt, and declining birth rates have turned generational succession from a passing of hope into a transfer of heavy burdens. Yet the issue is not only “young versus old” but also “the second-generation rich versus the second-generation poor.”
This is a double inequality: on one side, youth bear the systemic flaws left behind by older generations; on the other, they face internal divisions shaped by wealth and inheritance.
Drawing on cases from Taiwan, China, the United States, and beyond, this book reveals how generation and class intertwine to freeze social mobility, entrench inequality, and erode trust. Through personal testimony—returning to campus at midlife and witnessing the struggles of younger peers—the author transforms abstract structures into lived human stories.
This is not merely theory, but a testimony: a record of how we arrived here, and of the fractures society must confront if it hopes to move forward.
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。