《緬甸,最後一搏 (泰語版)》
★法籍緬甸觀察家德波米 X《被消失的香港》作者柳廣成
★台、港、法跨國合作,圖文敘述緬甸軍事政變始末
★在亞洲的反極權狂潮中,展現奶茶聯盟的無國界精神
★一場Now or Never的最後一搏,Is everything will be ok?
■ การรัฐประหารในเมียนมายังคงคุกรุ่นอยู่และไม่ได้รับความสนใจจากนานาชาติ
วันที่ 1 กุมภาพันธ์ 2023 จะเป็นวันครบรอบ 3 ปีการรัฐประหารในเมียนมาสถิติของสมาคมช่วยเหลือนักโทษการเมืองเมียนมา(Assistance Association for Political Prisoners - AAPP) ซึ่งเป็นหน่วยงานสิทธิมนุษยชนเกี่ยวกับเมียนมาระบุว่ากองทัพได้จับกุมประชาชนกว่า 16,000 คน และเข่นฆ่าผู้คนมากกว่า 2,500 คนแล้วนับตั้งแต่การรัฐประหาร และสำนักงานเพื่อการประสานงานด้านมนุษยธรรมแห่งสหประชาชาติ (United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs - UN OCHA) ประมาณการว่า นับตั้งแต่เดือนสิงหาคมปีที่ผ่านมา มีประชากรราว 1.3 ล้านคนต้องพลัดพรากจากบ้านของตัวเอง และมีนักเรียนมากถึง 7.8 ล้านคนถูกตัดขาดจากการศึกษาเมื่อเปรียบเทียบกับการต่อสู้ในยูเครนหรือฮ่องกงแล้ว เมียนมาดูต่อสู้เพื่อประชาธิปไตยอย่างโดดเดี่ยวไร้ความช่วยเหลือในการ ขณะที่รัฐบาลทหารของพม่ายังคงกระทำพฤติการณ์กดขี่โดยไม่ยอมลดราวาศอก อย่างไรก็ตาม ประชาชนชาวเมียนมาจากทุกเชื้อชาติยังคงร่วมแรงร่วมใจกันต่อสู้กับอำนาจเผด็จการต่อไป
■ หนังสือนิยายภาพจากความร่วมมือระหว่างไต้หวัน ฝรั่งเศส และฮ่องกง
เฟรเดอริก เดอบอมี นักเขียนชาวฝรั่งเศส คอยเฝ้าสังเกตสถานการณ์ในพม่ามาเป็นเวลานานแล้ว ส่วนเล้า ควองชิง ศิลปินนักวาดภาพ ก็ติดตามขบวนการเคลื่อนไหวเพื่อประชาธิปไตยในฮ่องกงอย่างใกล้ชิดเช่นกัน ทั้งสองคนทำงานอย่างใกล้ชิดร่วมกับสำนักพิมพ์สโลเวิร์ค (Slowork Publishing) จากไต้หวันในการรังสรรค์นิยายภาพเรื่องนี้ขึ้น เพื่อ บันทึกสิ่งที่เกิดขึ้นในช่วงเวลา 2 ปีนับตั้งแต่เกิดรัฐประหารขึ้น และให้นักอ่านได้รับรู้ถึงบริบททางประวัติศาสตร์และการเมืองเบื้องหลังรัฐประหาร นิยายภาพเรื่องนี้แปล เป็น 4 ภาษา ได้แก่ ภาษาจีน* ภาษาอังกฤษ ภาษาไทย และภาษาพม่า เราหวังว่าเนื้อหาและภาพประกอบที่สวยงามเข้าใจง่ายในหนังสือเล่มนี้จะช่วยให้ประเด็นด้านสิทธิมนุษยชนและการเคลื่อนไหวเพื่อประชาธิปไตยในเมียนมาได้รับความสนใจและความเข้าใจมากขึ้น
■ การรัฐประหารในเมียนมายังคงคุกรุ่นอยู่และไม่ได้รับความสนใจจากนานาชาติ
วันที่ 1 กุมภาพันธ์ 2023 จะเป็นวันครบรอบ 3 ปีการรัฐประหารในเมียนมาสถิติของสมาคมช่วยเหลือนักโทษการเมืองเมียนมา(Assistance Association for Political Prisoners - AAPP) ซึ่งเป็นหน่วยงานสิทธิมนุษยชนเกี่ยวกับเมียนมาระบุว่ากองทัพได้จับกุมประชาชนกว่า 16,000 คน และเข่นฆ่าผู้คนมากกว่า 2,500 คนแล้วนับตั้งแต่การรัฐประหาร และสำนักงานเพื่อการประสานงานด้านมนุษยธรรมแห่งสหประชาชาติ (United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs - UN OCHA) ประมาณการว่า นับตั้งแต่เดือนสิงหาคมปีที่ผ่านมา มีประชากรราว 1.3 ล้านคนต้องพลัดพรากจากบ้านของตัวเอง และมีนักเรียนมากถึง 7.8 ล้านคนถูกตัดขาดจากการศึกษาเมื่อเปรียบเทียบกับการต่อสู้ในยูเครนหรือฮ่องกงแล้ว เมียนมาดูต่อสู้เพื่อประชาธิปไตยอย่างโดดเดี่ยวไร้ความช่วยเหลือในการ ขณะที่รัฐบาลทหารของพม่ายังคงกระทำพฤติการณ์กดขี่โดยไม่ยอมลดราวาศอก อย่างไรก็ตาม ประชาชนชาวเมียนมาจากทุกเชื้อชาติยังคงร่วมแรงร่วมใจกันต่อสู้กับอำนาจเผด็จการต่อไป
■ หนังสือนิยายภาพจากความร่วมมือระหว่างไต้หวัน ฝรั่งเศส และฮ่องกง
เฟรเดอริก เดอบอมี นักเขียนชาวฝรั่งเศส คอยเฝ้าสังเกตสถานการณ์ในพม่ามาเป็นเวลานานแล้ว ส่วนเล้า ควองชิง ศิลปินนักวาดภาพ ก็ติดตามขบวนการเคลื่อนไหวเพื่อประชาธิปไตยในฮ่องกงอย่างใกล้ชิดเช่นกัน ทั้งสองคนทำงานอย่างใกล้ชิดร่วมกับสำนักพิมพ์สโลเวิร์ค (Slowork Publishing) จากไต้หวันในการรังสรรค์นิยายภาพเรื่องนี้ขึ้น เพื่อ บันทึกสิ่งที่เกิดขึ้นในช่วงเวลา 2 ปีนับตั้งแต่เกิดรัฐประหารขึ้น และให้นักอ่านได้รับรู้ถึงบริบททางประวัติศาสตร์และการเมืองเบื้องหลังรัฐประหาร นิยายภาพเรื่องนี้แปล เป็น 4 ภาษา ได้แก่ ภาษาจีน* ภาษาอังกฤษ ภาษาไทย และภาษาพม่า เราหวังว่าเนื้อหาและภาพประกอบที่สวยงามเข้าใจง่ายในหนังสือเล่มนี้จะช่วยให้ประเด็นด้านสิทธิมนุษยชนและการเคลื่อนไหวเพื่อประชาธิปไตยในเมียนมาได้รับความสนใจและความเข้าใจมากขึ้น
作者簡介
Frédéric Debomy
Born in 1975 and grew up in Paris. Since 2006, he has joined organizations such as Info Birmanie and the Euro Burma Network in promoting and supporting the democratization process in Myanmar. Has published over a dozen books and graphic novels about the situation in Myanmar as well as related articles in the media, and has also published book on the genocide of the Tutsi people in Rwanda.
Published books: Sur le fil : dix ans d'engagement pour la Birmanie, Birmanie, fragments d'une réalité, Full stop : le génocide des Tutsi du Rwanda etc.
Lau Kwong-Shing
Hong Kong-born creator who grew up in Kyoto, Japan, and was deeply influenced by the local manga culture there. After returning to Hong Kong to settle down, he studied at the Department of Fine Arts at the Chinese University of Hong Kong. Has published and serialized more than ten short graphic novels, and used his art to speak out during the anti-extradition movement in Hong Kong. Is accustomed to drawing with pencils, with a clear personal style and an emphasis on atmosphere through the use of pencil strokes.
Published books: "The incense burner of Lust", "The Fallen City : Hong Kong", "The reporter File 001", "Cube Escape: Paradox", "Fantaisie ordinaire" etc.
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。