習近平時代的網路熱搜關鍵字
你今天「潤」了嗎?
第一本記錄中國人逃離中國「潤日」實錄
首度系統性深掘社會與經濟衝擊!
從「用腳投票」的中國人視角
知中派.中生代日本記者,對在日「脱中者」的第一手調查報導
特別收錄+1∣台灣版作者獨家中文序
特別收錄+2∣野島剛╳福澤喬雙推薦序
特別收錄+3∣了解當代中國必備!流行語小字典35句
繼暢銷書《我們最幸福》、《吃佛》,獲獎記者芭芭拉.德米克最新力作 不僅提供了一扇窺見過去半個世紀裡瞬息萬變的中國的絕佳窗口, 展示中國最惡名昭彰的政...
◢◤你的自由度,取決於父母的口袋深度!◢◤ ◢◤我們正在見證人類史上最大規模的財富移轉潮 背後的代價是一個「加速童年、推遲成年、否認中年、重新定義老年...
【耶魯大學最受歡迎的網路安全課】 身處當代,我們該備齊哪些科技知識和人文思考,以迎戰資安風暴? ◆ 《出版人週刊》2023年最期待科學書 TOP 10 ◆ Am...
當1400萬張選票被體制架空, 一個世代如何不放棄? 本書是皮塔首次完整揭露這段驚心動魄的政治歷程。 作為一位成功的企業家,他因理想的感召毅然決定投身政...
▼▼▼ 這片自由土地,就是由派生出來的! 派,美國國民甜點,每個美國家庭都有自己心愛的一款; 派,代表美國的創新精神與國民身分認同,尤其用以彰顯國族優越...
當一群深具野心、勇於跨海工作的人,撞上僵固的法律與移工制度; 這就是在「另一面」的臺灣,正不斷發生的事。 ☆★收錄2019臺灣新聞攝影大賽系列照片第一名作...
當生命殞落,有群陌生人會短暫出現在最後的過程及儀式 思念與人生故事細細刻劃,為逝者、也為生者編排一場美麗的謝幕…
在真相製造的時代,相逢在網路與社群媒體的我們, 究竟是更容易溝通、融合、化解歧見;還是彼此誤解、仇視,甚而分崩離析?
習近平時代的網路熱搜關鍵字
你今天「潤」了嗎?
第一本記錄中國人逃離中國「潤日」實錄
首度系統性深掘社會與經濟衝擊!
從「用腳投票」的中國人視角
知中派.中生代日本記者,對在日「脱中者」的第一手調查報導
特別收錄+1∣台灣版作者獨家中文序
特別收錄+2∣野島剛╳福澤喬雙推薦序
特別收錄+3∣了解當代中國必備!流行語小字典35句
●日中歷史不共戴天,南京殺我同胞30萬,為什麼中國人還要前進「敵國」?
○港區、文京區……目標鎖定高級地段與旅遊景點,遊日本不如買日本?
●近一波「潤」出中國的新移民,與原本「中華系」新華僑有何不同?
○「政治性抑鬱」的中國知識分子,為何決定「潤」出中國?
●隱藏的中國人社群網絡,正逐步改變日本社會的未來?
○日本有可能孕育出下一個顛覆舊中國的「孫中山」嗎?
「潤學」是什麼?中國社交媒體上的新興詞彙
在眾多中國網民流行語當中,「潤」是指因為各式理由選擇逃離中國、尋求更好生活的行徑。在中國語意裡,「潤」原本有利潤、作為過得很舒適的「滋潤」之意,在中文漢語拼音裡剛好是由r、u、n拼成,與英文run(逃跑)構成雙關語。中國在近幾年歷經新冠肺炎疫情封城、經濟下行、全球經濟局勢不穩等動盪局勢下,在這「歷史的垃圾時間」裡,選擇潤出中國的人愈來愈多,甚至出現「潤學」與傳播「潤學」思想與教戰手則的《潤學綱領》。
「潤日」挑動中日兩國恩怨情仇的敏感神經
作者踏上調查「潤日」旅程的起因,是一名潤日者、亦是作者故友Akid(王懿)在日本之死所掀起的瘋狂網路霸凌。她在二○二三年因故過世後,社群媒體X(舊twitter)帳號遭受大量中國網民的瘋狂「出征」,冷嘲熱諷「潤日叛國賊死得好」。這些強烈扭曲的愛國主義,讓作者重新燃起對中國社會的好奇,以及興起想了解「潤日」人群的強烈欲望。
當中國人內捲「捲」不動、不想「躺」平,但又不甘作為「韭菜」任人宰割時,這些渴望「潤」到海外的人,究竟為何選擇「敵國」日本?而身處牆內牆外的人們,又是如何看待潤日?這正是作者在書中試圖解答的問題。
潤日的多重宇宙
潤日者除了包括國際專業人才、超級富翁之外,也不乏流亡知識分子、藝文工作者與異議媒體,更有為數不少拒絕下一代接受中國高壓教育體制、或者希望安穩過日的上層中產階級。透過大量訪談、實地探查與報導資料,作者試圖勾勒出「潤日群體」與過往「日本華僑」的差異,探求這些人的共同特點與異質多元性,並了解他們在日本的真實生活。
不管日本人與日本社會喜不喜歡,都必須接受這已成日常的現實,必須直面大量不同價值觀、不同生活方式所帶來的人群摩擦、衝突,或也可能發展成良好互動的契機。作者在書中直言,在這一系列的採訪過程中,儘管結識了一些意氣相投的中國人好友,但可能更多是希望僅止於採訪報導的關係,甚至有些人是自己不想深交、不敢苟同的人。無論如何,這本書是一個重要起點與嘗試,第一步必須了解這些活生生「潤日者」的心聲與生命故事,才能邁開今後該如何應處、互動以及共同面對的下一步。
【作者簡介】
舛友雄大(Masutomo Takehiro)
日本國際新聞記者。一九八五年出生於日本福岡縣,美國加州大學聖地牙哥分校國際關係碩士,長期關注中國與東南亞政經社會議題,精通日文、中文、英文及印尼文。現為早稻田大學日本全球經濟研究所招聘研究員。曾任職於中國財經媒體《財新傳媒》,並曾在新加坡國立大學李光耀公共政策學院擔任研究員。
主持podcast節目《Asia Frontline》,並於日本NHK新聞廣播節目《マイあさ!》擔任東亞/東南亞情勢解說員。報導與時事評論發表散見於《日經亞洲》、《東洋經濟Online》、《南華早報》、《西日本新聞》、《NewsPicks》、《日本時報》、《南華早報》、《海峽時報》、《雅加達郵報》、《Kompas》和《Tempo》等日、星、印尼等數家多語媒體。《潤日》為其第一本著作。
【譯者簡介】
許郁文
輔仁大學影像傳播學系畢業。因對日文有興趣,於東吳日語教育研究所取得碩士學位。曾擔任日商多媒體編輯、雜誌日文採訪記者,現職為專職譯者。譯作包括《東京歷史不思議》、《至死不渝的高速閱讀法》、《家事的科學》、《三明治研究室》、《三日間的幸福》、《海賊王的時代》等。
臉書帳號:baristahsu
電子信箱:baristahsu@gmail.com
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。