一個旅人。從北美到南美。 22種火車旅遊風情
抱著流浪的情懷,我踏上第一班火車,一般人搭這班車是為了上班。
他們下車——他們的火車之旅已然終結;
我留在車廂,我的火車之旅,才剛開始。
☆ 諾貝爾文學獎得主奧爾嘉・朵卡萩的扛鼎鉅作,是一部跨越七道國界、五種語言,與三大宗教的壯闊旅程。 ☆ 《紐約時報》、《華爾街日報》、《時代》雜誌、《...
全球暢銷5千萬冊 翻譯語言超過64種 我是誰?世界從何而來? 每個曾對生命懷抱好奇的心靈,都應該翻開《蘇菲的世界》 有一天,十四歲的蘇菲放學回家,發現...
能夠在一塊充滿未知和變化的土地上遊歷,是件很棒的事! ── 保羅.索魯(Paul Theroux) 中國人最大的特色是,無時無刻不在奔忙! 即使在走過五千年連續不...
如果到西班牙只能看一個景點,就看阿蘭布拉宮(※) 如果參觀阿蘭布拉宮只能帶一本書,就帶《阿蘭布拉宮的故事》 (※阿蘭布拉宮,又譯「阿爾罕布拉宮」) ★集...
《華爾街日報》:「二十一世紀以來,最偉大的文學現象之一」 寫作美學被譽為「挪威的普魯斯特」 繁體中文譯本 青春是: 小事都是大事 喜歡就是愛 年少時光...
第一本以文學介入性別運動的英美現代小說 開創「波士頓婚姻」獨特關係的時代經典──繁體中文版首度問世! 兩位獨立女性共同生活、相知相伴的「波士頓婚姻...
從頭開始。坐立難安。 『男孩失去女孩』的世紀懸疑經典。 全球累積已突破兩千萬本。《時代雜誌》譽為十年來最佳書籍。 驚人的狡猾。同名改編電影創下大...
人生就像一段有目的地的漂流 ——想去某個地方,卻往往不得不去另一個地方 歐巴馬2021年度最愛小說 比爾.蓋茲2022年夏季書單 銷售破1,000,000冊,賣出30國語...
當記憶失語,故事便長出爪牙與尾巴 鬼才臺裔女作家!22歲橫掃6項文學大獎 我家沒有歷史,只有故事, 一個如何在我們國家存活的長長紀錄。
一座令你從此用新觀點看世界的森林 一部透視世界終與始、生命起與落的絢爛博物誌 《紐約時報》讀者票選21世紀百大好書 《時代雜誌》年度十大好書 媒體讚嘆...
在秘魯,一名漁夫從海上消失。 法國頂級餐廳「三個胖子」的廚房裡,鮮美的龍蝦用牠黑色的眼睛盯住大廚,然後,自己爆炸了。 海的世界裡,似乎有了什麼聯盟...
在最壞的時代,我們仍能擁有最好的人生。 ★橫掃歐美書市的千禧世代成長小說★ ★博客來、誠品當月選書★ ★邦諾書店年度十大好書★ ★《今日美國》暢銷書★ ★TikTo...
那一刻,我殺掉的是體內的母親。 2022年諾貝爾文學桂冠──安妮‧艾諾 生死並存,獻祭與救贖的血肉 //電影《正發生》原著小說//
★★★★★德國《明鏡週刊》暢銷書榜#3★★★★★ ★★★★★銷售突破300,000冊★★★★★ 我和維澤小姐都是失眠專家。 從小在我內心的畫面,從來就沒有毛茸茸的小羊跳過柵欄。 ...
人不必然要用一聲嗚咽替一本關於老年的書收尾,但也不可能用轟天一響來結束。 沒有訓誨要學,沒有事可供發現,沒有解答要提供。 我發現自己什麼都沒有,只剩...
一個旅人。從北美到南美。 22種火車旅遊風情
抱著流浪的情懷,我踏上第一班火車,一般人搭這班車是為了上班。
他們下車——他們的火車之旅已然終結;
我留在車廂,我的火車之旅,才剛開始。
「索魯的風格就是那種穿透世俗虛偽的銳利,毫不留情,也絕不隨俗。」
——詹宏志
「我感興趣的是在晨光清醒後的故事:從熟悉到有點陌生、到頗為新奇、到全然不識,最後到置身於奇鄉異地。重要的是旅程,而非抵達;是旅行,而非降落……。我於是決定做個實驗,隻身隨著火車,從麻薩諸塞州的梅德福向南奔到不能再遠的地方……。」
單單是為了一個再單純不過的「實驗」的念頭,作者保羅‧索魯不設定旅行目的,也不預期行旅的心情,只帶著一副沾沾自喜的如逃犯般落魄的模樣,展開一場從北美到南美別出心裁的漫長旅程。
在旅程的起點,保羅‧索魯選擇湖岸快車與他一同登場。平穩前行的列車上,他讓別人的終點站成為自己的起始,晃晃盪盪地揭開與空間的對話之旅。整個旅程由二十二種火車接力式地串聯而成,且以不同風貌呈現奇麗多變的旅行情味。如橫跨美國六州的孤星號,像櫥窗般透視出墨西哥的衰頹與肉慾的阿茲提克之鷹,橫越重山駛往秘魯的山脈列車;還有穿行國界、路程長達一千哩以上的泛美特快車……最後,為旅程畫下句點的,則是有百年歷史、速度也如年邁老牛的老巴塔哥尼亞「特快」車。
一場孤獨的旅程,二十二種不同風情的火車,隨著悠長的汽笛鳴聲,讓一幕幕真實上演的旅遊過程,有情有味地在《老巴塔哥尼亞快車》一書中重現。
【書評讚譽】
★索魯的風格就是那種穿透世俗虛偽的銳利,豪不留情,也絕不隨俗。……我曾說索魯是「反省『旅行』本身的旅行者」。——詹宏志
★無庸置疑地,……這是一本有史以來,書寫火車之旅最傑出的著作。——珍.莫里斯(Jan Morris)
★就像絕妙的對話,一本傑出的旅行書包含兩個要素:敘述與評論……索魯的評論總是藉精簡的散文形式來表現。有趣的是,在本書的每一段旅程中,敘事的技法更加突出——尤以描寫聖薩爾瓦多的足球賽及其騷動場面最為精采出色——書中對話體的敘述手法,堪稱索魯所有作品之最。——保羅.弗謝爾(Paul Fusell)
★旅遊書寫的極致表現……即便連瑣碎乏味也充滿興味與人情味;對於無家可歸的孩童的描述,更是令人滿心悲淒,難以忘懷。——每日電訊報
★當代最迷人的旅行書之一。——金融時報
作者簡介
保羅.索魯Paul Theroux
保羅.索魯出生於美國。大學畢業後,投身旅行工作,先到義大利、非洲,於馬拉威的叢林學校擔任和平團教師,並在烏干達的大學擔任講師。1968年,應聘前往新加坡大學,任教於英文系。這段時間,將短篇故事及為報章雜誌撰寫的文章結集成冊,並著手數篇小說,包括〈方與印地安人〉、〈嬉戲的女孩〉、〈叢林戀人〉等,這些小說收錄於《大裂谷的邊緣》(The Edge of the Great Rift, 1996)。1970年代早期,索魯與家人移居英格蘭,隨後遷往倫敦,在英國居住了十多年。這段時期,寫了幾部評價甚高的小說及多篇廣受歡迎的旅遊文章,《漫遊世界》(Travelling the World, 1992)一書即由這些旅遊文章精選編纂而成。他目前在美國定居,仍前往各處旅行。
保羅.索魯著作甚豐,包括:《瓦爾多》(Waldo)、《黑屋》(The Black House),《映象宮殿》(Picture Palace)贏得1978年英國惠特布雷德文學獎;《蚊子海岸》(The Mosquito Coast)被《約克郡郵報》選為1981年年度小說,並改編成電影;《騎乘鐵公雞:搭火車橫越中國》(Riding the Iron Rooster: By Train Through China)贏得1988年湯瑪士.庫克旅行文學獎。最近的著作有《我的另一種生活:一部小說》(My Other Life: A Novel)、《九龍塘》(Kowloon Tong);《旅行上癮者》(Fresh-Air Friend)集合了他1985至2000年的旅行文學作品;另有一部廣受好評的小說《檀香山飯店》(Hotel Honolulu)。其他著作:《赫丘力士之柱 》、《維迪亞爵士的影子》、《到英國的理由》、《暗星薩伐旅》、 《深南地方 》(以上中文版均由馬可孛羅出版) 等。
譯者簡介
胡洲賢
國立成功大學外文系畢業。除用本名翻譯外,也用筆名齊萱寫作。平日住在山明水秀的台東,嗜書成性,賣文維生,熱愛悠閒自在的生活。
著作有:《一樣的月光》、《言歡記》。譯作有《到英國的理由》、《金色船隊》、《帝國》、《流浪者之歌》、《誰搬走了我的乳酪:青少年及兒童版》等書。
陳朵思
臺北人,就讀臺大外文研究所。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。