閱讀,就是奇蹟發生的地方
第14屆小說現代長篇新人獎得獎作!
日本多位作家和書店店員齊聲盛讚
這個世界太荒謬,而我們太無力,
所以想要稍微扭轉一下——
來一場水.母.叛.亂吧!
☆★☆日本暢銷14萬本話題之作☆★☆ ──特別收錄作者印簽祝福扉頁── 《みんな蛍を殺したかった》作者以細膩的筆觸, 描繪青春與友情極致的巔峰巨作! 「我希望你...
一句溫柔的話,一道暖心的料理,就足以拯救接下來的日子。 心在下雨時……不如就來渡渡鳥坐坐? ༻✧༻「喫茶渡渡鳥」系列最新續作登場!༺✧༺ 超人氣!系列在日總...
東野圭吾:我原以為,應該不會有把這個題材做成作品的一天。 東野圭吾出道40週年紀念 \《天鵝與蝙蝠》系列重磅新作!/ \系列暢銷突破130萬冊!/ \橫...
為什麼你的故事很有趣,卻沒人看見? 傳統寫作書沒教,而讀者在意、作者煩惱的,這裡有解── 資深編輯的實戰心法,讓創作不只精彩,更被買單! ★★沒有編輯陪...
那個盛裝著寂寞、想念、期待與不安的器皿, 就是所謂的人生吧。 《剝皮》、《在那邊的鬼》直木賞名家井上荒野 精準捕捉人心顫動瞬間,對「活著」最溫柔...
在這段愛情、友誼與家族夙怨交織的關係中, 究竟誰是背叛者?誰是竊盜者? 引人入勝、令人沉醉──《軌道》布克獎作家薩曼莎.哈維強力推薦! 結合鮮明的文...
榮獲瑞典年度之書大獎 全球45國熱淚盛讚 媒體一致佳評——「年度最感人小說」 「關於老去,關於人與人之間,關於在愛當中靜靜流淌著的蠻荒。 這本書教我...
一枚戒指守住愛情,一顆珠子連結遠方, 連小小胸針,都能左右一場運動的風向。 珠寶從來不僅是美麗的裝飾, 它是愛與記憶的容器,是身分與權力的符號, 更是...
台灣第一本以棒球「應援團」為主角的產業紀實 全面回顧從「汽笛喇叭」到「啦啦隊應援」的棒球文化 中華職棒全年進場人數近400萬人次 啦啦隊女孩勁舞熱歌,...
在時光交錯的戰場,他們互為敵手, 筆鋒勝過刀劍,字句燃燒命運長河。 從敵意書信到祕密對話, 跨越時間與戰爭,尋找彼此的未來。 雨果、星雲、軌跡獎,三冠...
一本讓你重新定義「說話」的書! 我們說話的方式,是解開我們如何理解事物的關鍵。 改變說話的方式,能重新塑造並改變我們。 麥克唐納這本文筆優美的書,展...
我們吃的海鮮,你知道是怎麼來的嗎? 這是一部關於海洋、水產業、海鮮文化的紀實 也是一位漁四代成為水產業工作者&報導者的自剖! 超過20萬追蹤的「海邊...
閱讀,就是奇蹟發生的地方
第14屆小說現代長篇新人獎得獎作!
日本多位作家和書店店員齊聲盛讚
這個世界太荒謬,而我們太無力,
所以想要稍微扭轉一下——
來一場水.母.叛.亂吧!
***
「下來這個世界吧!水母!來吧!」
細緻描繪少年少女青春期的封閉與倦怠
獻給愛書人的斑斕情書
父親有一座「禁忌書架」,自從他過世以後,
我開始慢慢閱讀起架上的作品,
與整個世界保持距離,只為了打發每一天而活。
升上高中成為圖書委員的某天,
我在校舍屋頂遇到「乞水母」的奇妙學妹,
她就像乞雨一樣,張開雙手仰望天空,
高喊著:「水母啊,降下來吧!」
我冷淡地看著她為了召喚水母而努力,
然而某一天,我看到她在哭泣。
在那天的深夜裡,水母真的降下來了……
「小崎,妳為什麼要召喚水母?」
「我想要給全世界製造麻煩。」
曾經喜歡閱讀的人,為什麼對書不再感興趣?
能讓他再度拾起書本的,又是什麼?
透過書籍凝聚的力量,也許能稍稍撼動這個世界。
讀者感動推薦
˙透過書本,人與人產生了連結,這段逐漸成為夥伴的過程充滿青春氣息,讓我不由自主地一頁頁翻下去。
˙遇見這本書,讓我重新想起了想像力的重要性。同時也再次認識到閱讀的美好。
˙對於不合理之事感到無力的憤怒、無處宣洩的情緒、缺乏自信而虛張聲勢、用冷眼旁觀的態度看待拚命的人……這些都在書裡被細膩地描繪出來。
˙如果要寫下我的感受,那就濃縮在書裡學姊所用的一句話(其實這句話背後有個重要的故事):「體貼的本質,是對他人的好奇。」這本小說教導我們「保持溫柔」的重要性。
˙高中的屋頂上,有位愛書少女每天努力想要降下「水母」。是在祈禱嗎?還是出於憤怒?當人們得知,那其實是一場針對世間不講理與身為孩子的無力感所發動的「水母恐攻」後,旁觀的少年、跌倒的少年、被逼入絕境的少女們聚集在圖書室,在故事話語的推動下,再次呼喚水母。
孩子們,去閱讀吧,靜靜地憤怒、降下水母吧。你們並非無能為力!
【作者簡介】
鯨井雨(Kujirai Ame)
1998年出生,兵庫縣豐岡市人。
現居兵庫縣,自2015年起開始在小說網站投稿長、短篇作品。
2017年獲得「文學展售會短篇小說獎」優秀獎。
為了成為長年夢想的職業作家,首次報名新人獎公開徵稿並獲獎。
2020年以榮獲第14屆「小說現代長篇新人獎」的作品《晴天,有時召喚水母》出道。
其他著作包括《I Am My Hero!》。
【譯者簡介】
王華懋
專職譯者,譯作包括推理、文學及實用等各種類型。
近期譯作有《京都紅莊奇譚》、《無貌之神》、《你殺了誰》、《怪談買賣所》、《777》、《她她》、《香君》、《戀家的人》、《從這房間永遠看不見東京鐵塔》、《禍》、《東京都同情塔》等。
譯稿賜教:huamao.w@gmail.com
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。