英譯橘子紅了 WHEN TANGERINES TURN RED
0 則劃線
0 篇書評

英譯橘子紅了 WHEN TANGERINES TURN RED

  • 出版日期: 2026/06/15
  • 語言:英文
  • 檔案大小:2.0MB
  • 商品格式:流動版面 EPUB
  • eISBN: 9786264381413
  • ISBN: 9789571447049
  • 字數: 26,962
紙本書定價:NT$ 160
電子書售價:NT$ 128
本書為流動版面 EPUB,適合用 mooInk、手機、平板及電腦閱讀。

本書原著《橘子紅了》是文壇名家琦君女士的作品。被「無後為大」觀念束縛的大媽、背負傳宗接代使命的小妾秀芬、權威又嚴肅的大伯、受新式教育洗禮的六叔,和悲天憫人的秀娟;琦君以自身遭遇與年少回憶為題材,刻畫出於新舊文化交替之際、在傳統禮教的壓制下,一個淒美又動人的時代悲劇。

詳細資訊

本書原著《橘子紅了》是文壇名家琦君女士的作品。被「無後為大」觀念束縛的大媽、背負傳宗接代使命的小妾秀芬、權威又嚴肅的大伯、受新式教育洗禮的六叔,和悲天憫人的秀娟;琦君以自身遭遇與年少回憶為題材,刻畫出於新舊文化交替之際、在傳統禮教的壓制下,一個淒美又動人的時代悲劇。

譯者周亦培女士以精簡洗鍊的英文、流暢優美的筆調,詮釋原著人物壓抑又複雜的情感。《英譯橘子紅了》以另一種語言呈現琦君筆下的悲劇故事,讓我們一起分享這個不能忘懷的感動。


【作者簡介】

關於原著 琦君
本名潘希珍,浙江永嘉人。浙江杭州之江大學中文系畢業,曾任中國文化學院副教授,國立中央大學、中興大學教授。退休後與夫婿李唐基旅居美國二十餘年,2004年回臺灣定居於淡水。作品以散文為主,另有小說、詞論、兒童文學專著等。曾獲中山文藝獎、國家文藝獎,著有《紅紗燈》、《琦君說童年》、《賣牛記》等書。2006年6月病逝於臺北,享壽90歲。

關於譯者 周亦培
畢業於臺大化學系,獲美國韋恩州立大學化學博士。已退休、居紐澤西。好書畫、網球及其他雕蟲小技。Mimi Schaaf graduated from National Taiwan University and obtained her Ph.D. in Organic Chemistry from Wayne State University. She is retired and currently resides in New Jersey. She loves reading, painting, tennis, among other worthless pursuits.

目錄列表

購買說明

根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。

試讀