~防災不是等災害來了才開始~
從日常的一點準備,
守住自己和家人的每一天!
◎以一問一答形式整理160個防災方法,涵蓋地震、火災、颱風、豪雨與避難生活!
◎更新過時的防災觀念,介紹智慧型手機+充電器、卡式爐、露營燈等現代家庭必備用品!
◎針對嬰幼兒、學齡兒童、年長者、孕婦與寵物家庭,整理更貼近日常的防災準備!
你家的防災包,
是不是已經很久沒有打開檢查?
水、食物、照明設備、充電器與緊急廁所,
真的足夠撐過停水、停電的日子嗎?
《防災必修課》提醒我們,
防災不必從購買昂貴的防災套組開始,
真正派得上用場的準備,
往往就藏在平常使用的物品裡。
本書從一般家庭最容易遇到的情境出發,
帶你檢查防災用品、居家安全、避難路線與家人聯絡方式,
並說明遇到地震、火災、颱風、豪雨時,
當下該先做什麼、哪些事不能做。
家中有孩子、年長者、孕婦或寵物,
需要準備的物品也不一樣。
書中以簡單清楚的一問一答,
幫助每個家庭依照自身狀況,找到適合自家的防災方法。
災害不會預先通知,
但準備可以從今天開始!
作者介紹
冨川万美(監修)
特定非營利活動法人M-plug(NPO法人M-plug)理事、Active防災事業代表。自日本青山學院大學畢業後,曾任職於大型旅行社與公關公司,因懷孕生產轉為自由工作者。以參與東日本大震災支援活動為契機,投入NPO法人M-plug的創立工作。
針對育兒當事者所面臨的社會問題,從創意視角推動各項解決行動。透過「Active防災®」這項行動,除了開設防災講座與培育引導員外,也協助企業、地方政府與政府機關推動防災準備,並於相關書籍與雜誌中擔任監修。M-plug的著作包括《全災害対応! 子連れ防災BOOK 1223人の被災ママパパと作りました》(祥傳社)等。
譯者簡介
劉姍珊
淡江日文人,現為專職翻譯,熱衷於用文字築起一個又一個棲身之所,喜愛穿梭於漫畫、遊戲及生活用書間的中、日文轉換。
翻譯作品集:https://reurl.cc/DboDG6
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。