《in影視聽生活誌》第19期「在異色夢中醒 邱剛健」
0 則劃線
0 篇書評

《in影視聽生活誌》第19期「在異色夢中醒 邱剛健」

1 人評分
  • 出版日期: 2026/06/30
  • 語言:繁體中文
  • 檔案大小:111.4MB
  • 商品格式:固定版面 EPUB
  • 頁數: 68
電子書售價:NT$ 0
暢讀包
輕暢讀
本書為固定版面 EPUB,建議您使用 mooInk Pro 系列、平板及電腦閱讀。
出版社不提供本書朗讀功能

若是聽著彼條情歌 就會想著彼齣電影 愈想愈快活……

欣逢台語片七十週年,影視聽中心推出「寶島特產:世界ê台語片」年度系列活動,隨著金曲歌王蕭煌奇磁性嗓音演譯的〈做陣來去看電影〉輕快主題曲旋律,讓我們在重構臺灣電影史的今天,跟著歌詞一起回望充滿生命力的台語片黃金年代。

詳細資訊

欣逢台語片七十週年,影視聽中心推出「寶島特產:世界ê台語片」年度系列活動,隨著金曲歌王蕭煌奇磁性嗓音演譯的〈做陣來去看電影〉輕快主題曲旋律,讓我們在重構臺灣電影史的今天,跟著歌詞一起回望充滿生命力的台語片黃金年代。

提起台語片,是正港從本土長出的臺灣特有種,儘管過去曾被視為低俗、悲情、荒誕,甚至被臺灣影史忽略,如今透過研究與修復,逐漸被大家看見戰後以民間之力展現的豐富創作量能與時代精神。誠如歌詞所提「文藝、愛情、偵探攏真好看」、「笑詼、武俠、科幻攏有夠奅」,加上MV出現的台語片經典片段,呈現台語片類型緊扣世界潮流,「輸人不輸陣」的多樣混血創意,足以納入世界電影史重要一環。

由資料記錄中從一九五六年到一九八一年拍攝的一千兩百多部台語片,無論劇情悲歡離合、喜怒哀樂,它是從日治走來的臺灣戰後「失語世代」在苦悶壓抑年代的心靈慰藉與情感宣洩,也是彼時黨國僵化教條與政策打壓下,無論本省或外省影人都願意投入,充滿民間活力的電影生產場域。

本期特別企劃「李行ê台語片」即以拍攝台語片出道的李行導演為例,回探當時不少跨越省籍、投入台語片市場的外省影人如何與台語影人匯流合作,並配合中心八月策展專題選映的四部李行執導作品:《豬八戒與孫悟空》(1959)、《金鳳銀鵝》(1962)、《兩相好》(1962)與《街頭巷尾》(1963),透過修復出土的作品文本,作為不同路徑來理解早期李行電影方法的形成。

今年八月也是李行導演逝世五週年紀念,透過前述作品,我們重新來看這位日後國片重要作者,早年深度參與台語片的文化生產與創作歷程,折射出臺灣電影在戰後時局變動中,逐步探索並建構自身樣貌的過程。這些作品一方面迎合本地市場,一方面又受到歌仔戲、日本電影、中國電影以及西方喜劇影響,映照出台語片是一個持續吸納、轉化與混用,具備開放性的影像生產現場。

國家電影及視聽文化中心將持續以重構臺灣電影史的正史論述角度,讓台語片與相關文物進行修復、研究與策展,開拓經典台語片對當代觀眾的意義及欣賞角度。我們所做的努力,用道地的台語來說,就是如同〈做陣來去看電影〉副歌的主要歌詞所唱:

一遍遍重演過去數十年
一遍遍為咱將來 欲走揣新意義

目錄列表

購買說明

根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。

試讀