看戲也要看門道!
除了情情愛愛,你還能在韓國古裝劇中,感受到哪些只有韓國人才懂的「哏」?
看戲也要看門道!
除了情情愛愛,你還能在韓國古裝劇中,感受到哪些只有韓國人才懂的「哏」?
●蛤?朝鮮國王的「房事」不只沒隱私,還要靠宮人們齊心協力?
●清心丸是朝鮮版「紅牛」?更是使臣出差的必備伴手禮
●妓生是朝鮮時尚icon?不對稱髮型是古代版「性感風」
●大學生罷課不夠看?朝鮮學霸集體翹課抗議國王,這才叫「放大招」
●「暗行御史到」朝鮮版007現身!貪官污吏為何聽到就腿軟?
【最受韓國編劇青睞的朝鮮時代】
朝鮮時代——這個在韓國歷史上存活500年的「最強」王朝,可說是各大作家的終極尋寶地圖!從親子教養節目《王后傘下》到後宮戀愛實境秀《衣袖紅鑲邊》;從朝鮮科舉地獄《獬豸》到通靈少女職場劇《破墓》,這個誕生於西元1392年的「超級IP」,包辦了八成以上韓劇的歷史舞台!
【聽完這檔,你的追劇體驗將大不同】
●韓劇解碼神器:融合十大主題 vs 熱門韓劇,看戲爽度升級!
●朝鮮冷知識寶庫:連韓國人都驚呼「長知識了」的歷史趣聞
●古今穿越指南:揭秘韓國文化DNA,秒懂韓國人的腦迴路
【各界專家集體開箱,韓劇控必聽!】
芳療天后|Gina 許怡蘭
從耳朵出發,開始一場穿越冒險吧!看似遙遠的歷史傳奇,其實就像一面鏡子,映照出現代人必須面對的生命困境。這個節目將透過故事的力量、與意義的召喚,為你所煩惱的日常難題,提供不一樣的解決之道。
文安娛樂有限公司負責人、及時韓劇字幕教父|陳宣文
讓許怡齡教授帶你乘坐時光機,回到朝鮮時代體驗最寫實的韓劇世界!
一個充足劇迷們聽覺、想像,以及歷史知識的有聲響宴!
中韓文譯者|馮筱芹Gin
優秀的口譯員需要了解語言的背景文化,才能正確順暢地進行語言的轉換。現在只要收聽《請回答1392:韓劇中的朝鮮時代》Podcast,就能輕鬆吸收歷史知識,幫助你的韓語能力更上一層樓。
《韓劇西洋劇我都要wdwu》Podcast|凱特、馬妹
看韓國歷史劇的樂趣在於去科普歷史故事和影射的人物、事件,但必須花費大量時間去做研讀考究。《請回答1392:韓劇中的朝鮮時代》裡許怡齡老師的解說分享不僅詳盡且精確,非常值得配著韓國古裝、史劇聽。以說故事的方式,深入淺出地從劇情帶入史實,其中穿插一些詼諧有趣的歷史八卦、民俗信仰小故事,讓人一聽就停不下來!聽完後再回頭溫習這些韓劇,會有全新不同的感受!韓西大力推薦!
《MD+82 韓國影視研究雞精會》Podcast |推機、麋鹿
跨越階級對於韓國人是從朝鮮到現代千古不滅的課題,為何韓劇總愛影射階級的議題?
女性在韓國艱苦的地位從祭祀文化看到端倪,「金智英們」真的辛苦了!
在韓劇、韓影甚至韓綜常見的各種元素,在許怡齡老師的導讀下,戲已經不只是戲,而是一部精彩的文化史,讓我們穿越時空回到朝鮮時代的雙門洞!
【課程講師|許怡齡】
韓國首爾大學國語國文系博士,現任中國文化大學韓國語文學系副教授。專精朝鮮時代的中韓文化交流史,曾任韓國KBS電視台《美女們的嘮叨》常駐嘉賓。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。