本套書包含:《你就是覺性》《八曲仙人之歌》兩書
◎我兒子很孝順,還說要皈依,怎麼會自殺?妳幫我問問,祂是不是有委屈? ◎妳能看出我媽還能活多久嗎?我不是不想照顧她,只是快撐不下去……。 ◎我的工作運一...
精讀64卦、384爻,趨吉避凶,點解人生。 知天命、懂人事、測未來,一本讀懂經學之首。 本書以圖敘事,細述《易經》的由來典故,拆解卜筮規則,並以白話...
如果內心不是大腦的產物,如果死亡後仍有某種意識的存在, 那麼,我們到底是誰?在宇宙中是怎樣的存在?又該如何度過此生?
全台暢銷5萬本的60甲子籤詩指南 通透抽籤、解籤的底層邏輯 家運、本運、姻緣、事業、學業、健康、求子、財運 一網打盡你最想知道的人生8大問題 深入籤詩...
10年熱銷超過8萬本,經典新裝大開本版! 25週蟬聯博客來宗教類暢銷榜Top.1 台灣第一本問神使用手冊, 收錄「問神不敗案例圖解」& 29則真實案例! 全國首...
本書的重點是要指出,基督徒在教會內外都需要發揮影響力,按著神的呼召活出使命。基督徒領袖就是引導者,要引導別人認識神及進深跟隨神。而領導則是這個引導...
出版十五種語言,暢銷世界多國! 全新完整中文翻譯,全球華人期待! 這不是科幻小說,是地球人真實外星遊記! 比科幻電影還要不可思議的奇異旅程 超乎想像...
法國長銷靈性經典,銷量突破 30 萬冊! 一場超越生死的測試,一場改變認知的旅程…… 死亡不是一個絕對的終點! 「當父親去世時,我在他的棺木裡放了四...
《一個瑜伽行者的自傳》是印度著名的瑜伽行者尤迦南達親自執筆敘述自己一生故事的傳記。作者以幽默輕鬆的筆調,講述自己的人生際遇、與偉大的瑜伽上師們相遇...
昆達里尼是神聖的覺性之流 你就是昆達里尼, 我們都是神的光芒交織而成的網絡, 脈輪則是這巨大能量網絡的一部分。 本書解析了何謂真正的「坦陀羅」,...
長銷不墜靈氣治療經典 靈氣治療+脈輪理論=超乎想像的療癒力! 【十週年紀念版】 全新校訂,新裝珍藏 「靈氣是人人皆可習得的一種技巧, 因為我們每個人都...
《你就是覺性》
給21世紀求道者的修行備忘錄
「深陷世俗生活的人啊!
放下虛妄分別,隨緣快樂地過好一生。
專職修行的人啊!
放下修行中的做者感,不要以修行人的身分為傲。」
本書是三不叟禪師應弟子祈請,所講解的古代印度經典《八曲仙人之歌》。
《八曲仙人之歌》是古印度吠檀多經典中罕見之作。「如何獲真知?如何得解脫?如何離執著?」求道心切的弟子問出了這三個大哉問,開啟了將近三百頌的對答。其中的智慧,超越哲學與宗教的名相與概念,也不涉及有相的神祇崇拜或宗教儀式,是一本直觸實相的靈性談話錄,簡潔而深邃,受到古今無數修道者及聖者的推崇。
三不叟禪師的弟子大多是在家居士,承受著生活上的各種壓力。他針對當時大多數弟子所需,應病與藥,選定《八曲仙人之歌》作為授課的文本,花費兩年時間,一字一句透徹地講解,呵護弟子們的求道之心,使其避免陷入宗教名相的無涯學海,並直接領略心性之關要,認清入世生活、出世修行的真相。
願有緣讀到此書的讀者,能感受到來自智慧源頭的關愛與溫暖,得到心性上的大休息,獲得在娑婆世界生活的大勇氣。
推薦搭配《八曲仙人之歌:全新梵漢對照注譯本》閱讀,可以對這部吠陀經典有更深入的了解。
作者簡介
三不叟
1992年在福州林陽寺上廣下賢老和尚座下剃度,參學禪宗心要。也從多位大師處領受顯密教法。自號三不叟,即「不懂,不會,不知道」,在廣州和紐約默默弘揚宗門二十多年。
譯者簡介
智原
復旦大學法國語言文學系畢業,里昂高等商學院碩士,2010年起隨三不叟修學,多年從事法英中翻譯。
《八曲仙人之歌》
你不在人生任何階段,
你只是萬事萬物的見證者。
|
成熟的修行人,必讀
簡潔深邃,備受推崇的吠陀經典
|
認為自己是解脫的,那就是解脫的;
認為自己被束縛,那就是被束縛的。
人們說的有句話是對的,
那就是:「心想事成。」
《八曲仙人之歌》亦名《八曲本集》,是古印度吠檀多眾多的經典中罕見之作,以簡潔的文字記載了深邃的智慧,呈現近三百則八曲智仙和弟子迦納卡的對話。
這是一首唱給成熟弟子的心曲,是在印度這片靈修源頭之土上,師父八曲仙人授予弟子的修行心要,毫無保留,全盤托出;而根器已經成熟的弟子迦納卡也對此確信無疑,並呈獻出了自己對實相的體會。師父與徒弟,一問一答,一唱一和,只關注於那究竟的實相,除此無他。
本書參考了史瓦米・尼提亞斯瓦茹帕南達(Swami Nityaswarupananda)的《八曲本集》第四版、約翰・李查斯(John Richards)的梵文羅馬轉寫及阿南達・伍德(Ananda Wood)的逐詞英譯版本所完成的中譯本。在梵漢翻譯的用詞上,主要參考了由日本學者荻原雲來編撰的《漢譯對照梵和大辭典》漢譯而來的《梵漢大辭典》,力求呈現《八曲仙人之歌》原文的深邃和優美。
本書中的兩個中譯本,白話譯本是對梵文的直譯和逐句對照,以讓讀者瞭解梵文原貌;而七言偈頌體譯本主要是為了還原歌詠之美,以激起讀者內心深處對解脫的渴望。若需要閱讀上的提示,可以另外參考禪師三不叟所著的《你就是覺性:八曲仙人之歌講記》,相信收穫更多。
讚美
現代印度思想家朗達卡瑪・穆克吉(Radhakamal Mukerjee):「除了《八曲仙人之歌》,幾乎沒有別的古印度作品如此雄辯、深邃,且如此詩意地表述出自性的偉大、莊嚴、喜悅與無可比擬。」
現代的靈修導師斯瓦米・善塔南達・普利(Swami Shantananda Puri)曾這樣盛讚:「所有的經文都為我們提供道路,而《八曲仙人之歌》卻是一本沒有道路的書,它只給了我們目的地。」
譯者簡介
鍾七條
中國復旦大學物理專業,美國紐約城市大學物理博士,曾在哈佛大學從事博士後研究。後經上師三不叟的建議,於紐約州噶瑪噶舉的三乘法輪寺,在堪布卡塔仁波切的指導下進行傳統的藏傳佛教三年閉關修行。出關後,從事印度不二論的翻譯。
顧象
中國復旦大學法語專業,法國巴黎第三大學比較文學碩士,美國紐約大學出版碩士。遇到上師三不叟,跟隨學習佛法,從藏文翻譯近代西藏大成就者更敦群培的《中觀甚深心要善說》。現居紐約。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。