現代科幻小說之父,以《第五號屠宰場》、《貓的搖籃》奠定大師地位
「真正的藝術家」、「美國最好的作家」馮內果
1997年宣布封筆後第一部作品,也是2007年驟然辭世前的最後遺作
★ 最經典、改變世代思維的批判散文隨筆
★ 雙色收錄大師風格強烈的草圖與手寫字體
Life is no way to treat an animal.
我的遺言?「生命從不善待任何動物,即便是一隻老鼠也一樣。」——馮內果
「《沒有國家的人》,像二十一世紀版的《小王子》,寫給那些吊兒郎當抽菸度日的紐約人。」 ——《耶路撒冷郵報》
在秘魯,一名漁夫從海上消失。 法國頂級餐廳「三個胖子」的廚房裡,鮮美的龍蝦用牠黑色的眼睛盯住大廚,然後,自己爆炸了。 海的世界裡,似乎有了什麼聯盟...
《軌道》是一部充滿史詩力量的小說,巧妙地記錄六名男女穿越太空一天的生活。這些來自美國、俄羅斯、義大利、英國和日本的太空人,在太空站共同參與了一場夢...
魔法師回到英國!引爆史無前例的災難。 烏鴉王的預言即將成真。 一鳴驚人,榮獲雨果獎最佳長篇小說。 風靡英國的魔法傳奇,重返魔法黃金年代 《時代雜誌...
被譽為恐怖文學版的《百年孤寂》 上市四十年後口碑大爆發,歐洲累積銷售超過200萬本的恐怖經典,首度中文化! 「如果水位漲到那麼高,那女人是怎麼活下來的...
Netflix話題章魚故事在這裡!! ──全球狂銷破400萬冊,Goodreads 130萬讀者落淚好評── ★ Netflix強檔話題新片! ★ 《紐約時報》讀者票選百大好書 ★ 亞馬遜書...
日本星雲獎外國長篇小說獎‧「Science Fiction」百大最佳小說 馮內果自言「唯一寫得愉快的書」.啟發《銀河便車指南》之作
一場比美國轟炸廣島更慘烈的戰爭,卻是一樁祕密。「他們」說:這是一次為了「結束戰爭的戰爭」。大火焚燒了這座平民城市,有幸存活下來的則是一群在地底的戰...
一部小說如果沒有發現一件至今不為人知的事物, 是不道德的。 文壇大師米蘭.昆德拉對小說的凝視,對寫作的反思! 出版30週年紀念,書封使用作者親繪插畫設...
――2023年普立茲小說獎―― 貧窮、失親、毒癮,這位「地獄開局」的紅髮少年,該如何扭轉人生? 漫畫創作拯救了他, 這位少年在創作中重新建構人生,把痛...
★★★★★德國《明鏡週刊》暢銷書榜#3★★★★★ ★★★★★銷售突破300,000冊★★★★★ 我和維澤小姐都是失眠專家。 從小在我內心的畫面,從來就沒有毛茸茸的小羊跳過柵欄。 ...
若是模仿久了,仿作會不會也成為真實? 繼《天才雷普利》後,雷普利系列睽違十五年的全新篇章 文學與影史最迷人的「反派」,雷普利回來了! 這次,一場假...
現代科幻小說之父,以《第五號屠宰場》、《貓的搖籃》奠定大師地位
「真正的藝術家」、「美國最好的作家」馮內果
1997年宣布封筆後第一部作品,也是2007年驟然辭世前的最後遺作
★ 最經典、改變世代思維的批判散文隨筆
★ 雙色收錄大師風格強烈的草圖與手寫字體
Life is no way to treat an animal.
我的遺言?「生命從不善待任何動物,即便是一隻老鼠也一樣。」——馮內果
「《沒有國家的人》,像二十一世紀版的《小王子》,寫給那些吊兒郎當抽菸度日的紐約人。」 ——《耶路撒冷郵報》
這本隨筆是馮內果自一九九七年宣布封筆後的第一部作品,以其獨特的黑色幽默風格,在災難、荒誕、絕望面前發出笑聲。馮內果回憶了自己一生中所經歷的一些重要歷史事件、幾部代表作品創作的經過、小說「科幻」和「黑色幽默」風格的緣由,其中還包括他對政治、人類科技、生態等重大問題的深刻思考和議論。這是一個知識分子對現實世界,特別是對美國現行政策的批判,表達了作者的憂患意識和知識分子的良心。
本書的寫作形式極其自由,作者在不同的話題之間來回穿梭,時而政治評論,時而文學藝術,時而歷史人生,嬉笑怒駡,遣懷低吟,皆成文章。書中還有作者本人畫的草圖和手寫字體,強烈地傳達出馮氏特有的行文風格。
馮內果在麥田
*泰坦星的海妖
*貓的搖籃
*第五號屠宰場
*沒有國家的人
作者簡介
馮內果Kurt Vonnegut
一九二二年出生於美國印第安那波里斯市,曾在芝加哥及田納西的大學就讀,畢業後開始為雜誌社撰寫短篇故事。第二次世界大戰期間服役於美國航空部隊,遭德軍俘虜,親身經歷德勒斯登大轟炸,此一經驗成為代表作《第五號屠宰場》的故事背景。戰後在芝加哥大學攻讀人類學,四○年代後期成為記者和作家。
一九六三年《貓的搖籃》出版時,他被封為「真正的藝術家」;一九六九年《第五號屠宰場》出版,更奠定了他在美國和世界文壇的地位。他慣有的黑色幽默、諷刺的筆調和豐富的想像力最為人推崇。正如英國作家格雷安.葛林(Graham Greene)所言:馮內果是當代美國最好的作家之一。
著作包括《泰坦星的海妖》、《貓的搖籃》、《冠軍的早餐》、《藍鬍子》等十多部。另有出版自傳作品《聖棕樹節》,以及由丹.魏克菲(Dan Walkefield)主編的馮內果演講辭《這世界還不好嗎?》。
譯者簡介
劉洪濤
文學博士,北京師範大學比較文學與世界文學研究所教授。義大利特倫托大學、英國諾丁漢大學、劍橋大學訪問學者。著有《湖南鄉土文學與湘楚文化》、《〈邊城〉:牧歌與中國形象》、《沈從文小說新論》、《徐志摩與劍橋大學》、《荒原與拯救:現代主義語境中的勞倫斯小說》等。譯有《黑公主》(合譯)、《藝術有什麼用》(合譯)。主編有《外國文學作品導讀》、《沈從文研究資料》等。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。