日本四季風物時誌(日中對照)
0 則劃線
0 篇書評

日本四季風物時誌(日中對照)

  • 出版日期: 2021/01/21
  • 語言:繁體中文
  • 檔案大小:51.8MB
  • 商品格式:固定版面 EPUB
  • ISBN: 9789865560072
  • 頁數: 163
紙本書定價:NT$ 380
電子書售價:NT$ 266
本書為固定版面 EPUB,建議您使用 mooInk Pro 系列、平板及電腦閱讀。

日本一年四季有著各種節慶和風俗習慣,
日本人的生活可說是與這些節慶和風俗習慣息息相關、度過一整年。
如果想要更進一步了解日本,
這本日本生活歲時記,將能帶您貼近日本、深入日本!

喜歡這本的人,也看了...

  • 出版日期:2022-05-10
    電子書: NT$ 360

    ★市面上最詳細的暢銷日檢學習系列,隆重改版! ★初版銷售冠軍,上市數週後即搶購一空絕版! ★有口皆碑、廣受好評,為你鋪好日語學習的康莊大道!

  • 出版日期:2026-02-04
    電子書: NT$ 413

    最懂華人學習者的日語文法書。 十五年以上的文法授課精華,滿滿的日語文法潛規則。 五十堂文法有料的日語文法課,讓你一學就上手,不會再說錯。

  • 電子書: NT$ 277

    為什麼你的日文,聽起來這麼像日本人? シャドーイング(Shadowing)跟讀法, 讓「聽力」與「口語表現力」同時產生驚人改變!

  • 出版日期:2022-09-26
    電子書: NT$ 266

      連日本人都在學! 打造靈活自然的日文能力,不再是「聽得懂就好」!

  • 出版日期:2025-08-01
    電子書: NT$ 285

    全球獨創!BLPT耽美日語檢定! 深入淺出、一針見血的考試內容,日系腐女子一定要參加! 耽美日檢即將掀起一波日語腐味學習的革命新高潮!

  • 特價 電子書: NT$ 343

    十年集大成之作,全新日文學習教材,終於上市! 以「うめ大学」的台灣留學生「黃玲麗」為中心,串連出和日本人「中谷香枝」、「岩崎」等人的人際交流與在日本...

  • 出版日期:2023-08-16
    電子書: NT$ 240

    ★日檢暢銷系列『穩紮穩打!新日本語能力試驗』編著群精心規劃的日語教程! ★新手或資深老師皆可輕易上手的一套,專為華語圈學習者量身打造的教材! ★備有實...

  • 出版日期:2024-04-20
    電子書: NT$ 270

    學助詞要靠「想像力」! 不用死背, 先了解日本人的腦內想像! 初學日語的人常會覺得「助詞」是個小麻煩,前進中級後,更會發現助詞簡直是個大魔王!但...

  • 電子書: NT$ 324

    大家都說「助詞」就像女人心一樣難懂, 但大家又像男人一樣不願去懂女人心, 如果要說學日文助詞為何失敗, 最大的因素應該是你根本不知道「問題出在哪」!

  • 電子書: NT$ 248

    ★利用週計畫複習必考文法 依照文法結構、使用時機、難易度編排12週文法特訓計畫,收錄132項日檢必考文法。 ★精闢解析協助掌握語法 從「意味」指明核心語...

  • 出版日期:2012-09-03
    電子書: NT$ 374

    ※點選附件zip檔案,下載朗讀MP3 從日常生活週遭常用的單字開始學起 學習外語的第一步,就像小孩牙牙學語一般,從周遭會碰到的人、事、物開始,不僅實用更貼...

  • 特價 電子書: NT$ 297

    誰說插圖只能學基礎? 用圖解將單字、助詞、文法的學習問題, 從基礎到進階,突破一直卡關的關鍵障礙

  • 電子書: NT$ 263

    《Nippon所藏日語嚴選講座》用文字來趟日本「散策」吧 從雪國到熱帶島嶼、從春櫻到秋楓 品味美食、觀賞絕景、閱讀歷史、感受文化 日本旅人用獨有的目光帶...

  • 電子書: NT$ 263

    從生活會話到日語檢定都能派上用場, 拼上最後一塊學習缺角,慣用語一定不能少! 考日檢、追劇、看小說、交朋友, 只要掌握本書199句慣用語, 口說、作文...

  • 電子書: NT$ 270

    暢銷日語學習書增訂再升級! 日本朋友來到台灣,正是最佳交流時機 一本全台深度導覽,帶你輕鬆開口說台灣!

  • 特價 電子書: NT$ 383

    想要快速升級日語能力就靠這本! 大量文法及練習題,快速打通日文檢定任督二脈! 有系統、循序漸進的帶你搭上前往中高級的日文直達車! 收錄生活化文章、大量...

  • 詳細資訊

    日本一年四季有著各種節慶和風俗習慣,
    日本人的生活可說是與這些節慶和風俗習慣息息相關、度過一整年。
    如果想要更進一步了解日本,
    這本日本生活歲時記,將能帶您貼近日本、深入日本!

    ◎適讀程度:中高級(N3~N2)

    ◎探索日本節慶,領略日本文化

    「我們常在日本的店家看到日本人偶(雛人偶),這個人偶有什麼功用呢?」
    「去日本玩要避開日本人的長假,日本的長假是在什麼時候?」
    「日本夏天在去海水浴場前還要先等『開海』儀式?」
    「浴衣是什麼時候穿的衣服?」
    「常在日本青春校園電影裡看到『文化祭』,好像很好玩?」
    「日本人都怎麼跨年過新年?」

    您不了解的以上問題,都會在本書裡一一獲得解答。全書分為四季四個章節,一一說明該季重要的節慶與活動,搭配應景寫實的照片與逗趣可愛的插圖,讓您對日本節慶傳統有更深一步的認識,同時也能領略日本文化風貌。

    ‧春  花粉症、女兒節、賞櫻、新年度、入學式‧入社式、黃金週、端午節‧兒童節、採貝、五月病、初鰹
    例如:雛祭り
    雛祭りは女の子の健やかな成長を祝う行事だ。元々は桃の花が咲く旧暦の3月3日に行われていたため、桃の節句とも呼ばれる。明治時代から太陽暦で行われるようになった。女の子がいる家では、雛祭りが近づくと雛人形を飾り、菱餅や桃の花、白酒、雛あられを供えてお祝いをする。そして、当日にちらし寿司や蛤の吸い物などを食べる。

    女兒節
    女兒節是慶祝女孩健康成長的儀式。因為原本是在桃花盛開的舊曆3月3日舉行,也被稱為桃花節。從明治時代起變成在陽曆舉行。在有女孩的家庭,一旦女兒節快要來臨,就會擺放雛人偶,供奉菱餅或桃花、白酒、女兒節的年糕塊來慶祝。而且,當天也會吃散壽司和文蛤的湯等。

    ‧夏  梅雨、換季、獎金、開海‧開山、中元送禮、七夕、土用的丑日、盂蘭盆節、夏日祭典、浴衣、煙火大會、露天啤酒屋、全國高中棒球錦標賽
    例如:夏祭り
    夏から秋にかけて日本はお祭りのシーズンだ。全国各地で様々なお祭りや縁日が行われる。日本の夏祭りはこれまでの農作業の無事を祝い、労をねぎらって豊作を祈願し行われるものや夏の疫病を封じて死者を弔うために行われるものなどがある。ただし近代化によって変質したものも多く、夏祭りは厳粛な行事ではなく、華やかな行事とされる傾向が強くなっている。

    夏日祭典
    從夏天到秋天是日本祭典的旺季。在全國各地會舉辦各式各樣的祭典與廟會。日本的夏日祭典有為了慶祝到目前為止田間勞動平安無事、慰問辛勞祈求豐收,以及為了封住夏季的疫病、祈求死者冥福而舉行等等。但是因為現代化,性質改變很多,夏日祭典已非嚴肅的儀式,變成盛大慶典的傾向則越來越強烈。

    ‧秋  食慾之秋、防災節、敬老節、賞月、賞楓、挖薯、運動會、文化祭、萬聖夜、七五三、薄酒萊新酒解禁、新米
    例如:食欲の秋
    食欲の秋は「実りの秋」「味覚の秋」ともいう。その由来については諸説ある。秋はお米が実り、野菜や果物、魚介類がたくさん取れる季節。栗やさつまいも、梨、ぶどう、サンマ、サバ、ナス、きのこ、それから私たちの主食であるお米など多くの食材が旬を迎えるため、いつもより食欲が増す。

    食慾之秋
    食慾之秋也可以說是「收成之秋」、「味覺之秋」。有關其由來有多種說法。秋天是稻米成熟、可採收很多蔬菜水果或魚貝類的季節。因為會迎接栗子、番薯、梨子、葡萄、秋刀魚、青花魚、茄子、菇類,以及我們的主食稻米等多種食材季節的到來,食慾會比平時大增。

    ‧冬  燈飾、忘年會、聖誕節、除夕、紅白歌唱大賽、正月新年、箱根馬拉松接力賽、福袋、七草粥、鏡餅‧開鏡、成人節、節分、情人節
    例如:イルミネーション
    日本での寒い時期の楽しみと言えば、幻想的なイルミネーションが挙げられる。11月頃から、各地でイルミネーションが始まり、クリスマスや年末年始にピークを迎える。日本ではクリスマスツリーなどの形がよくみられるほか、観光名所として大規模に展開されることもある。また、個人の民家でもクリスマスシーズンに向けて、家の周りをきれいな電飾で飾る家庭が増えている。

    燈飾
    說到在日本寒冷時期的樂趣,可說是夢幻的燈飾。從11月左右,各地燈飾開始,然後在聖誕節或年底年初會迎接高峰。在日本除了常見的聖誕樹等形狀,在觀光勝地也會大規模地展開。還有朝向聖誕季節,用漂亮的彩燈裝飾住宅周邊的個人住家也有增加。

    ◎深入日本文化,增進日語能力

    本書不僅是介紹日本一年四季的節慶與活動,每篇內容更都用日中對譯的方式,加上單字解說、句型練習,讓您訓練日語閱讀能力的同時,還能豐富字彙量、活用句型,增強日語能力。

    例如:
    お正月
    日本のお正月は、本来年神様をお迎えする行事であり、1月の別称でもある。年神様とは1年の一番初めにやってきて、1年間の幸福をもたらすため、各家庭に降臨する神様だ。現在は1月1日から3日までを「三が日」、1月7日まで(15日までの地域もある)を「松の内」と呼び、この期間を「お正月」と呼んでいる。

    正月新年
    日本的正月本來是迎接年神的儀式,也是1月的別稱。所謂的年神是為了帶來一整年的幸福,在一年最初的日子,降臨在各個家庭的神明。現在稱1月1日起至3日為止為「三之日」,1月7日為止(也有些地方到15日為止)為「松之內」,在這期間都叫「正月新年」。

    【單字解說】
    ・お年玉 名 0:壓歲錢
    ・別称 名 0:別稱,別名
    ・もたらす 他動 3:帶來
    ・降臨する 自動 0:降臨
    ・門松 名 2 :新年前裝飾在門前的松枝
    ・しめ飾り 名 3:新年裝飾在門上的稻草繩

    【句型練習】
    ……と呼ぶ    稱……,叫……
    友だちは僕のことをデブちゃんと呼ぶ。
    朋友都叫我小胖。

    私たちは何かを作る人のことをクリエーターと呼ぶ。
    我們稱製作某些東西的人為創作者。

    您在尋找一本深入了解日本、探索日本生活與文化的書嗎?《日本四季風物時誌》一書雙功能,不但是一本最貼近日本的生活歲時記,同時也是一本輕鬆學習、可增進日語能力的日語學習書。
     

    作者簡介

    林潔珏(WAWA)

    東吳大學日文系畢業。

    現為自由文字工作者、專業翻譯,以及「住日資深(?)人妻人母」。喜歡攝影、尋找美食、美景和寫作。身為日文系的畢業生,很希望對臺灣與日本的文化交流盡一己之力,願大家一起分享我在日本30年的心得與體驗。

    著作:《絕對實用!日本人天天說的生活日語》、《每天10分鐘,聽聽日本人怎麼說》、《開口說!日本美食全指南》、《一比就通!名部落客WAWA的手指日語便利帳》、《大東京吃喝玩樂全攻略》、《大東京吃透透》、《開口說!日本旅遊全指南》、《北海道三都物語:跟著Google Maps遊札幌、小樽、函館》、《道地日語100話,1秒變身日本人》(以上均由瑞蘭國際出版)。

    目錄列表

    購買說明

    根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。

    試讀