「醒來吧,記下戀人之死。」
以詩歌為念,記曾藏於冷漠城市間愛欲掙扎的同性情熱。
──倘若心還活著,又有什麼好責備我們。
寫給暗夜於荒涼地醒來之人的詩集,也是寫給藏在深處,等著回音的人。
《白屋》為二十世紀同志文學的重要文本。哈特‧柯瑞恩藉詩找到生命的定位,書寫著一種不被了解卻無法壓抑的個人情感──像聽見某人自冷漠城市間,聲音模糊、搖晃的回音──無從確認是陳述、邀請,或求助,卻令人急欲追尋。
IG 10萬追蹤ohtaigi學台語 作家温若喬首部詩集 Threads人氣系列「台語裡獨有的美麗詞彙」延伸百首成冊
諾貝爾獎詩人辛波絲卡全集中文版首度面世 辛波絲卡的詩歌世界由日常細瑣、生活碎片組成, 同時她也關注普世性的重大議題。 她以精準且富暗示性的語句書寫,...
人工流產是數百萬女性共有的真實經歷,卻長期被隱匿於陰影之中。主編安妮.芬奇耗費20年,蒐羅百餘篇以「人工流產」為題的各式作品,匯聚了16世紀至今,來自...
本選集收錄了出生於戰前的吳瀛濤、陳千武、林亨泰等人,到兩千年前後出生的新世代,共六十七位詩人,以華語、台語、客語寫成的詩作一百七十一首。向陽、陳允...
東方詩哲紀伯倫—— 以詩與寓言交織出靈魂最深的低語。 他的作品闡述愛、生命、自由、靈性、自然 以及人類處境等普世主題。 這是一本讓人願意「一生重讀...
★ 收錄「#筆桿接力」散文14篇、詩15首、小說16篇,見證台灣文學的多樣與活力 ★ 長篇專文深度報導+8篇作家專訪,解析這場台灣史上規模最大的文學行動 ★ 蘇...
《先知》為黎巴嫩詩人紀伯倫以英文撰寫的散文詩集,1923年甫一問世即轟動文壇,銷量直追莎士比亞的劇作和英文版的《老子》,並因其深刻的宗教情懷而被譽為「...
「醒來吧,記下戀人之死。」
以詩歌為念,記曾藏於冷漠城市間愛欲掙扎的同性情熱。
──倘若心還活著,又有什麼好責備我們。
寫給暗夜於荒涼地醒來之人的詩集,也是寫給藏在深處,等著回音的人。
《白屋》為二十世紀同志文學的重要文本。哈特‧柯瑞恩藉詩找到生命的定位,書寫著一種不被了解卻無法壓抑的個人情感──像聽見某人自冷漠城市間,聲音模糊、搖晃的回音──無從確認是陳述、邀請,或求助,卻令人急欲追尋。
詩作依循傳統,也受浪漫主義詩風影響,遣詞用字慣用罕見古語。語言繁複、密實的《白屋》,幾乎諭示了,這是一場年輕詩人恣意卻又憂愁、抑鬱的獻祭:深刻而神性的,不只是形式與結構,更像是為了護住那顆裸露、疼痛,但毫無顧忌愛人的心。
──這就是不會洩漏祕密的答覆/用這樣的口音告別無人知曉
作者簡介
哈特.柯瑞恩 Harold Hart Crane(1899-1932)
二十世紀美國現代主義文學發展,具重要影響力的詩人之一。透過詩文闡述個人幾近絕望、諷世的態度,奮力在失序的現代世界尋找意義。1926年出版首部詩集《白屋》,奠定其在美國詩壇歷史的重要地位。身為當時罕見公開的同性戀者,他將無法言明的愛欲與羞恥感寫為詩句,一生受抑鬱與孤獨折磨。1932年,在墨西哥灣投海自盡,生命停於32歲。
譯者簡介
林熙強
輔仁大學比較文學博士(2010),現任中原大學基督教與華人文化社會研究中心研究員、國立臺北大學中國文學系兼任副教授;曾任中央研究院中國文哲研究所博士後研究學者(2011-2020)。早年任教於中國文化大學英國語文學系及語文教學中心,講授英美文學及語文課程(2005-2015);近年特別專注於十六世紀末耶穌會士東邁來華之後,譯介的西方古典迄文藝復興時期各類宗教文學文獻。著有《修辭.符號.宗教格言──耶穌會士高一志〈譬學〉研究》(中原大學基督教與華人文化社會研究中心,2015),榮獲科技部一○四年度博士後研究人員學術著作獎,另撰有學術論文十餘篇;曾任五卷《晚明天主教翻譯文學箋注》主編之一(中央研究院中國文哲研究所,2014–2021)、三卷《明清間天主教證道故事箋注》主編之一(中央研究院中國文哲研究所,2023)、九卷《古新聖經殘稿》副主編(中華書局,2014)、二卷《清代基督宗教小說選注》副主編(中央研究院中國文哲研究所,2018)等;譯有《吠》(寶瓶文化,2016)、《大汗之國:西方眼中的中國》(臺灣商務印書館,2018)、《馬奎斯:最後的訪談》(大寫出版,2022)、《核戰倒數:古巴危機中的甘迺迪、赫魯雪夫與卡斯楚》(凌宇出版,2023)等書。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。