你有沒有發現,講同一種語言的兩個人,經常完全聽不懂對方在說什麼?
工程師對行銷說「API 串不起來」,行銷聽到的是「他在找藉口」。
媽媽說「外面冷多穿一件」,你聽到的是「她又在控制我」。
其實大部分的溝通都是翻譯——把你腦袋裡的東西,轉換成對方腦袋能運作的版本。
二十二篇散文,從辦公室裡講不清楚的需求到餐桌上說不出口的關心,觀察我們如何在「說了」和「懂了」之間反覆迷路,然後慢慢學會翻譯。
只有把自己誠實剖開, 才知道是甜、是苦澀,還是偽裝堅強。 ★★「哈哈台」主持人傑尼 aka 「林榮三文學獎」得主洪倪★★ ★★無數人踮腳尖盼望 首部散文創作★★ ...
2026年國際布克獎得主 楊双子個人生命書寫 童年是廢墟裡的一場混戰。 在阿嬤親手蓋起的水泥厝裡,我們是彼此又愛又恨的戰犯。 ▍楊双子首部散文創作 ▍ 收錄...
母親能給的愛,就是一次又一次 得體地退出我的生命。 ◆ 上市5天即再刷,萬人流淚! ◆ ★故事大爆炸2023年度首獎★ ★豆瓣當年年度圖書小說類TOP 3★ ★已售出法國...
讀好書、找工作、結婚生子……按部就班照著做就會得到幸福? 大人總說「你們這年紀是最美好的時候」,為什麼我卻感到如此痛苦? 17歲輟學、飽受憂鬱與失眠折磨...
「救命,我真的好想放空!」 從匆忙過勞的生活中,尋找1% 喘息的空隙 繼《在熙,燒酒,我,還有冰箱裡的藍莓與菸》後, 國際知名獲獎作家非典型勵志新作(?...
真正珍貴的東西,不能用來交換,只能用來付出。 繼萬人飆淚的《在小山和小山之間》後,李停又一扣人心弦之作。 「母女關係不是獨立的,看清自己和母親的...
「歷史有味,飲食難忘!」 第四十五屆金鼎獎得主.最受期待的青壯世代華文小說家 寫給每一個貪嘴饕家們的台中飲食漫遊錄 爬梳二十道街頭點心的身世來歷...
讓每個今天都不留遺憾, 讓每個明天更接近那個想望的大人。 ✦ 侯文詠二○二五年全新創作 ✦ ◤侯文詠的成長四部曲◢ 最終篇 ✦ 實現自己
我花了很多年才搞懂一件事:大部分的工作,都是翻譯。
我不是說英翻中、中翻日那種翻譯。我說的是——把一個人不懂的術語、文字、邏輯,轉換成另一個人能懂的語言。工程師對老闆說「這個功能需要重構底層架構」,老闆聽到的是「又要多花錢」;你需要做的事情,是把「重構」翻譯成「如果不修,下個月系統會當機,客戶會打電話來罵你」。這就是翻譯。
但翻譯不只發生在辦公室裡。
你跟另一半吵架,吵到最後發現你們根本不是在吵同一件事——你在吵「你為什麼不幫忙做家事」,對方以為你在吵「你不夠愛我」。你回家過年,爸爸問你薪水多少,你覺得被侵犯隱私,但他其實是在問「你過得好不好」。醫生跟你解釋檢查報告,你點頭說「嗯嗯」,走出診間才發現自己一個字都沒聽進去。
每一個溝通失敗的現場,都是一次翻譯失敗。
《每個人都在說外語》是二十二篇關於「怎麼把話說明白」的散文。但它不是溝通技巧手冊,不會教你「三步驟說服老闆」或「五句話搞定客戶」。它從一個又一個你一定遇過的場景出發——會議室裡雞同鴨講的下午、跟客戶來回十七封信還是搞不清楚需求的夜晚、跟父母講電話三分鐘就沒話說的沉默——用散文的筆法,慢慢拆開那些溝通失敗(和偶爾的成功)背後的原理。
全書分五部分。第一部觀察「為什麼我們聽不懂彼此」。第二部拆解「翻譯的基本功」——怎麼判斷對方的語言、怎麼選擇正確的詞彙、怎麼確認對方真的收到了。第三部把翻譯帶進不同場景——職場、家庭、親密關係、跨世代、跨專業。第四部處理進階困境——當對方不想聽、當翻譯涉及權力、當說實話比說謊難。第五部回到最難的翻譯對象:你自己。
如果你曾經在說完一段話之後,看到對方的表情,然後心想「完了,他完全沒聽懂」——這本書是寫給你的。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。