每個人都在說外語:把話說明白的翻譯術
0 則劃線
0 篇書評

每個人都在說外語:把話說明白的翻譯術

  • 語言:繁體中文
  • 檔案大小:545.7KB
  • 商品格式:流動版面 EPUB
  • 字數: 74,860
電子書定價:NT$ 299
電子書售價:NT$ 175
本書為流動版面 EPUB,適合用 mooInk、手機、平板及電腦閱讀。

你有沒有發現,講同一種語言的兩個人,經常完全聽不懂對方在說什麼?

工程師對行銷說「API 串不起來」,行銷聽到的是「他在找藉口」。

媽媽說「外面冷多穿一件」,你聽到的是「她又在控制我」。

其實大部分的溝通都是翻譯——把你腦袋裡的東西,轉換成對方腦袋能運作的版本。

二十二篇散文,從辦公室裡講不清楚的需求到餐桌上說不出口的關心,觀察我們如何在「說了」和「懂了」之間反覆迷路,然後慢慢學會翻譯。

喜歡這本的人,也看了...

  • 特價 電子書: NT$ 250

    母親能給的愛,就是一次又一次 得體地退出我的生命。 ◆ 上市5天即再刷,萬人流淚! ◆ ★故事大爆炸2023年度首獎★ ★豆瓣當年年度圖書小說類TOP 3★ ★已售出法國...

  • 特價 電子書: NT$ 326

    一個移民而又回流的香港家庭 一位長期關注弱勢的香港記者,揭開自家封印多年的傷痕之作

  • 電子書: NT$ 261

    ◎中等人生的勇氣哲學:他的膽怯與夾縫求生,開啟了另一種生活的可能。 ◎怪咖書蟲的觀察筆記:他的所見所思所歪樓,寫出了教科書不曾告訴我們的事。

  • 特價 電子書: NT$ 255

    只有把自己誠實剖開, 才知道是甜、是苦澀,還是偽裝堅強。   ★★「哈哈台」主持人傑尼 aka 「林榮三文學獎」得主洪倪★★ ★★無數人踮腳尖盼望  首部散文創作★★ ...

  • 特價 電子書: NT$ 265

    真正珍貴的東西,不能用來交換,只能用來付出。 繼萬人飆淚的《在小山和小山之間》後,李停又一扣人心弦之作。 「母女關係不是獨立的,看清自己和母親的...

  • 電子書: NT$ 336

    「尾道就是我的 Perfect Days,那裡永遠沒有需要趕著去做的事。」 這不是一本,告訴你尾道多棒的旅遊書(也許曾經是) \但是一本想(偷偷)告訴你,我來這...

  • 電子書: NT$ 284

    ★「台北文學獎」散文首獎得主洪愛珠首部著作。 ★備受矚目、眾人垂涎敲碗的飲食書寫新聲音。 ★舒國治、馬世芳、蔡珠兒、古碧玲、詹宏志、韓良憶、簡媜重量級...

  • 電子書: NT$ 315

    ★ 114年度散文獎,由凌拂作品〈歸山〉獲得。 ★ 由作家蔡素芬擔任主編,揀選年度文壇佳作,一本書就可讀遍全年度散文精品。 ★ 附錄年度散文紀事線上版,為一整...

  • 電子書: NT$ 315

    你想要和怎樣的自己, 共度餘生? ―――黃山料長達八年的日記――― 最誠實的自我對話,深掘潛意識的祕密 【國外暢銷佳績/得獎紀錄】 ★蟬連三年 誠品「年...

  • 電子書: NT$ 285

    讓每個今天都不留遺憾, 讓每個明天更接近那個想望的大人。 ✦ 侯文詠二○二五年全新創作 ✦ ◤侯文詠的成長四部曲◢ 最終篇 ✦ 實現自己

  • 電子書: NT$ 300

    蒙田之後,最富才華的散文家 沙特之後,當代歐美最具影響力的思想大師 了解羅蘭.巴特思想源頭的第一本書 作家/房慧真 詩人/林婉瑜 導演/耿一偉 影評人...

  • 出版日期:2018-06-27
    電子書: NT$ 210

    公共電視年度教育大戲《你的孩子不是你的孩子》改編原著 找回凝視孩子的初衷   我寫的九篇故事: 沒有一篇是普羅大眾樂見的教育神話。 沒有一...

  • 電子書: NT$ 265

    這片沙漠的風情萬種, 讓我學習著去愛每一個人, 和世上的一草一木一沙…… 如果人生就是一場永不結束的旅程── 流浪文學的起點,我們愛上三毛的原點。 三毛逝...

  • 電子書: NT$ 224

    「風捲江湖雨暗村,四山聲作海濤翻。 溪柴火軟蠻氈暖,我與貍奴不出門。」 ──〈十一月四日風雨大作·其一〉,陸游 很多人或許不知道,「貍奴」既非「貍」...

  • 電子書: NT$ 360

    為什麼你的故事很有趣,卻沒人看見? 傳統寫作書沒教,而讀者在意、作者煩惱的,這裡有解── 資深編輯的實戰心法,讓創作不只精彩,更被買單! ★★沒有編輯陪...

  • 詳細資訊

    我花了很多年才搞懂一件事:大部分的工作,都是翻譯。

    我不是說英翻中、中翻日那種翻譯。我說的是——把一個人不懂的術語、文字、邏輯,轉換成另一個人能懂的語言。工程師對老闆說「這個功能需要重構底層架構」,老闆聽到的是「又要多花錢」;你需要做的事情,是把「重構」翻譯成「如果不修,下個月系統會當機,客戶會打電話來罵你」。這就是翻譯。

    但翻譯不只發生在辦公室裡。

    你跟另一半吵架,吵到最後發現你們根本不是在吵同一件事——你在吵「你為什麼不幫忙做家事」,對方以為你在吵「你不夠愛我」。你回家過年,爸爸問你薪水多少,你覺得被侵犯隱私,但他其實是在問「你過得好不好」。醫生跟你解釋檢查報告,你點頭說「嗯嗯」,走出診間才發現自己一個字都沒聽進去。

    每一個溝通失敗的現場,都是一次翻譯失敗。

    《每個人都在說外語》是二十二篇關於「怎麼把話說明白」的散文。但它不是溝通技巧手冊,不會教你「三步驟說服老闆」或「五句話搞定客戶」。它從一個又一個你一定遇過的場景出發——會議室裡雞同鴨講的下午、跟客戶來回十七封信還是搞不清楚需求的夜晚、跟父母講電話三分鐘就沒話說的沉默——用散文的筆法,慢慢拆開那些溝通失敗(和偶爾的成功)背後的原理。

    全書分五部分。第一部觀察「為什麼我們聽不懂彼此」。第二部拆解「翻譯的基本功」——怎麼判斷對方的語言、怎麼選擇正確的詞彙、怎麼確認對方真的收到了。第三部把翻譯帶進不同場景——職場、家庭、親密關係、跨世代、跨專業。第四部處理進階困境——當對方不想聽、當翻譯涉及權力、當說實話比說謊難。第五部回到最難的翻譯對象:你自己。

    如果你曾經在說完一段話之後,看到對方的表情,然後心想「完了,他完全沒聽懂」——這本書是寫給你的。

    目錄列表

    購買說明

    根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。

    試讀