◎誰說追星沒用?我在面試時分享追星的故事,讓面試官動容。
◎為了追星,手殘的我學會用PHOTOSHOP、製作應援物,在粉絲圈中發揮影響力!
◎休學那年,只因想看喜歡演員的新作品,我鼓起勇氣踏出家門、不再繭居。
◎想靠自己讀懂歌詞,我學會第二外語,連外師都稱讚我的口說能力。
★ 1%的思維轉換 × 35個心理法則 = 活出100分人生!★ ★ 著作銷售2,000,000冊,韓國網路書店YES24讀者一致10分好評推薦 ★ 日常生活中,我們每時每刻都在...
17年的森林寺院修行、返鄉後的憂鬱巨浪、與漸凍症並肩走向死亡的日子, 這句話,成了他一生的金言, 也將帶你擺脫焦慮風暴、生命備受鼓舞! 達賴喇...
「你瘋了嗎?哥大畢業來端盤子幹嘛?」 這是一本冒牌者的生存自白, 寫給總是自我懷疑、覺得自己不配, 甚至,害怕成功的你。 她拿到哥倫比亞大學碩士,卻在...
百萬級暢銷作家.老楊的貓頭鷹【暢銷典藏改版#第三彈】 ★網路好評共逾400,000則 那些年看老楊作品長大的你, 現在過得還好嗎?成為自己理想中的大人了嗎...
美國銷售突破500萬冊! 地表最強男人,終於出書! 10項實作練習,帶你擁抱「哥金斯心態」,將不可能變成可能! ★長踞排行榜現象級暢銷書 ★97,000讀者書...
痊癒絕不是終點,痊癒絕不是完美,而是在不斷的失落中贏得勝利。 一部關於創傷與修復的真實故事 ──2022年度最佳回憶錄,《紐約時報暢銷書》── 「本書為渴望...
《外界的聲音只是參考,你不開心就不參考》、《不要在該奮鬥時選擇安逸》 百萬暢銷作家 老楊的貓頭鷹.讓衰運變成強運的高能量人生攻略! 就算是低配主角...
意義治療法的開創之作 全球銷售逾12,000,000本 美國最有影響力的10大書籍之一 ★首度由德文原典直譯 ★結合德國版與美國版的內容,是最齊全的版本 ★收錄德文版...
《不要在該奮鬥時選擇安逸》百萬暢銷作家 @Yang’s OWL 老楊的貓頭鷹 解答25個早解決早快活的大人難題, 給你「被討厭的勇氣」和「做自己的底氣」!
◎誰說追星沒用?我在面試時分享追星的故事,讓面試官動容。
◎為了追星,手殘的我學會用PHOTOSHOP、製作應援物,在粉絲圈中發揮影響力!
◎休學那年,只因想看喜歡演員的新作品,我鼓起勇氣踏出家門、不再繭居。
◎想靠自己讀懂歌詞,我學會第二外語,連外師都稱讚我的口說能力。
作者金志瑗,是在公家單位任職超過10年的平凡上班族,
她的另一個身分,是「熱血追星族」,從學生時代持續到社畜時期!
迷過的對象,包括:偶像、演員、哈利波特,甚至電競選手。
因喜歡哈利波特,她等不及出版社翻譯、出版,
於是自己買了原文小說,搭配字典一起讀。
為了替偶像的歌曲衝榜,她拚命刷音源、為偶像投票,
連專輯都要買破百張。
這些瘋狂行徑,讓她飽受旁人嘲弄:
「把錢和時間花在那些沒用的事情上,真是無腦迷妹。」
然而只有她自己深知,追星,曾讓她在頻臨崩潰、感到厭煩與寂寞時,
重新找回生活意義:「每一天,我都比昨天更愛自己!」
她在韓國網路平臺Brunch Story上發表〈我看起來像追星的人嗎?〉,
以幽默筆觸,寫下自己追星的各種新奇體驗,
更拿下第12屆Kakao Brunch Book綜合文類大獎。
◎粉絲心情,就像搭雲霄飛車
作者曾因大學休學,變得不敢出門、無法好好生活。
但為了見本命演員,她鼓起勇氣獨自外出參加電影節,不再繭居。
一定要追真人嗎?
很多人追人偶,即使不把玩,光是展示就心情愉悅。
迷上本命的網路直播:
讓迷妹們感受到,雖然獨自一人握著手機,依然感覺有人陪。
什麼是入坑的瞬間!你又是如何入坑自己的偶像?
會有不開心的時候嗎?當然。
不論你追的是誰,因為對方是人,就不可能只有好事。
所以,「痛苦」也是必須的存在。
◎世上沒有絕對無用的經驗,這是另一種愛自己的方式
因追星而學會新語言、修圖、剪片、籌備(應援)活動,這都很常見。
甚至,還可以為自傳、面試加分:
作者為了追電競選手,曾進入大韓航空的停機棚觀看《星海爭霸》聯賽決賽。
當時她因應援隊伍逆轉成功,在現場一邊大哭,一邊拚命拍下選手的照片。
幾年後,她成為社會新鮮人、去大韓航空面試,
這段故事也成為自我介紹的亮點,讓嚴肅的面試官對她露出笑容。
你呢?你的追星故事是什麼?
與其說是追星,其實是另一種愛自己的方式。
原本無聊的日常,因為你(本命),世界波瀾壯闊。
【作者簡介】
金志瑗
韓國第12屆Kakao Brunch Book綜合文類大獎得主。
嘴上說著「我才不會瘋狂追星」,結果轉身出了一本以追星為主題的書。從國中開始追星之路,此後30年間不停歇的累積了各式各樣的追星經驗。深信本命偶像的IG發文是救贖人生的唯一真理。
個人社群:brunch.co.kr/@peaceful-jade
【譯者簡介】
張鈺琦
中國文化大學中文系博士候選人,韓文系文學碩士,同時擔任韓文系兼任講師。曾任臺灣、日本及韓國雜誌的中文版總編輯。
譯有《擠出獲利》、《給你的一句狠話》、《說話的實力》(皆為大是文化出版)等書。譯作遍及韓國醫美、美容、理財、學習、醫學等領域,目前以譯者、作家、教師和講者身分活躍。
臉書粉絲專頁:伊麗莎的趣味韓國、每天開心學韓語。
追星很像「烘焙」,需要慢慢等待顏色變深、長時間持續關注以免燒焦;有時也要有「即使燒焦也沒關係」的勇氣。這是一本鐵粉的真愛紀錄,作者透過追星與他人交流,不僅熱愛偶像燦爛的瞬間,亦能對不再喜愛的他寬容以待,並在這個過程中接受自己、愛自己。這份愛讓通勤路變得愉快、讓畏縮的孩子能勇敢跨出門外,也讓無處可依、孤獨的心變得溫暖。
——韓國小說家/成海娜
本書不僅赤裸裸呈現追星的傷痛,也坦率陳述這份愛所帶來的勇氣。當喜歡的事物變多時,我們的世界也會隨之變得更開闊。這是因為,為了擁抱更大的世界,我們不得不讓自己也跟著變大。這份與我一同成長的愛,是我的生活、資產,同時也是自我實現。因此,我是一個懂得去愛的人,這份愛帶我來到這裡,並讓我存活至今。相信凡是有過追星經驗的人,都能體驗這種「粉絲心流」的感受。
——韓國小說家/朴曙孌
編笑編哭經營者aka SEVENTEEN 克拉/B編
為了大谷翔平學日文的壹電視主播/張辰嬿
雪奈日劇部屋粉專版主/雪奈
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。