人生唯「再見」二字
在愛與孤獨之間,我們終究都是離人
日本文壇最孤獨的靈魂——太宰治
以最誠實的自剖
寫下生而為人的寂寞、愛與理想……
人的一生,是旅行。
相逢時的歡愉,轉眼即逝。
唯有別離的傷心卻永難忘懷。
我總是付出堪稱愚蠢的努力,
只盼能寫盡種種別離樣貌。
漂流於官能慾望之海的優雅人妻, 一場悖德的禁忌之愛, 如何以近乎聖潔的姿態完成? 一出版即引發社會現象,日文版狂銷30萬冊! 三島由紀夫最受歡迎的大人系...
別折斷它。你要相信,就算看不見,但孩子有可以高飛的翅膀。 你的決定,是會折斷孩子的羽翼,或是助他展翅高飛? #深刻共鳴 #所有父母都該看的一本書 ...
晚安。我是沒有王子的灰姑娘。 我在東京的何處,你知道嗎? 我們永無再見之日。 \第四屆北村透谷文學賞得獎之作/ 捕捉純潔又靦腆扭捏的少女心, 讓讀者超...
沒有德川家康,就沒有今日的日本! 他是現代日本的奠基者,也是日本歷史上最具影響力的人物。 他的人生就是日本最歷久彌新的成功學。 ...
第171屆直木賞得獎作 一穂ミチ:我希望把所謂的「罪」描繪成一種── 人人身上多少都有過的感覺。 (《VERY》訪談) 獨家收錄 繁體中文版作者序
如果你有話想說,寫在簡單的明信片上寄來就好。 我收到信會馬上開始準備進行。 另,千萬別寫信給我。我是個閒人,信只會越寫越長。 工作認真的你,用兩三句話...
NHK最新大河劇《大膽狂徒〜蔦重繁華如夢故事〜》主角——蔦屋重三郎, 領先三百年,江戶第一出版商、娛樂界冠軍製作人, 從販售花街名冊到打造出明星浮世繪師...
人生唯「再見」二字
在愛與孤獨之間,我們終究都是離人
日本文壇最孤獨的靈魂——太宰治
以最誠實的自剖
寫下生而為人的寂寞、愛與理想……
人的一生,是旅行。
相逢時的歡愉,轉眼即逝。
唯有別離的傷心卻永難忘懷。
我總是付出堪稱愚蠢的努力,
只盼能寫盡種種別離樣貌。
對太宰治而言,文學不是昂貴高尚的裝飾,而是像酒一樣,被當作每日的生活必需品。在現實生活中屢屢失序的他,幾乎無法勝任任何角色,唯有書寫,成為他與世界僅剩的一點連結,不管它是可以拿來糊口,還是拿文學獎混點名聲。而真正支撐他持續書寫的,是一種近乎執拗的信念──透過文學,誠實記錄人類的軟弱與真實。
太宰治以誠實而細膩的文字,道出每個人心底最隱祕的孤寂
《離人》精選太宰治的經典散文與文學作品中的精華語錄,有很多他對世間最誠實的發言,與不留一點退路的自剖。從人生、愛情、人性到孤獨——在每一段文字之中,
都能看見太宰對這世間最真摯的凝視。
全書共分四部:
※人生戀文──生活就是作品;作家,就該寫羅曼史
集結太宰治發表於報章雜誌的多篇隨筆散文,內容囊括人生哲學、生活感想,與文學見解。從這些散文可進一步認識太宰治──相對於絕望、頹廢、墮落之外──理想、善良、費盡心力,試圖扭轉命運的另一面。
※津輕通信──雜草叢生的廢園,我並不討厭
寫於1946年。太宰治東京家被炸毀,舉家遷移妻子位於甲府市的老家,而娘家隨即也因燒夷彈付之一炬。二度受災,迫不得已帶著妻兒回青森縣津輕老家,投靠大哥。〈津輕通信〉即描述那段期間,太宰治寄人籬下的心情,和與故鄉舊識種種格格不入的無奈。
※如是我聞──誰罵我我就罵誰,這場筆戰我奉陪到底
發表於1948年《新潮》,是太宰治向文壇大老正面宣戰之昭告文。他一反過往「氣弱」筆調,以近乎決裂的姿態直言:「誰罵我我就罵誰,這場筆戰我奉陪到底。」內容辛辣鋒利,刊出即震驚文壇。〈如是我聞〉共計四回,最終回在其死後刊出。
※人生絮語──太宰文學作品精華箴言集
說起苦中作樂的作家,太宰治應該是日本近代文壇以來的翹楚。他的話語箴言深受喜愛,引起讀者強烈共鳴。他總能在開玩笑的時候意外說出真理。然而,說出真理對太宰治來說無比重要,除了救贖自己,也總是為喜歡他的讀者帶來一絲重新面對人生的勇氣。
太宰治像一個一腳踩在地獄裡的人,
他比誰都更清楚孤獨、寂寞與人心的裂縫,
卻在絕望裡仍拼命守望光明。
那些說不出口的寂寞,那些在人群中的疏離,
都在他的文字裡化為最真摯、動人的告白。
如果人生終究要彼此道別,
那麼,在離開之前──請讀一讀太宰治。
【作者簡介】
太宰治
本名津島修治,出生於青森縣北津輕郡金木町的知名仕紳之家,其父為貴族院議員。
1930年進入東京帝國大學法文科就讀,師從井伏鱒二,卻因傾心左翼運動而怠惰學業,終致遭革除學籍。
1933年開始用太宰治為筆名寫作。
1935年以短篇《逆行》入選第一屆芥川賞決選名單,並於1939年以《女生徒》獲第四屆北村透谷獎,但始終與他最想贏得的芥川賞無緣。
太宰治出生豪門,卻從未享受到來自財富或權勢的種種好處,一生立志文學,曾參加左翼運動,又酗酒、殉情,終其一生處於希望與悔恨的矛盾之中。
在他短暫的三十九年生命中,創作三十多部小說,包括《晚年》、《二十世紀旗手》、《維榮之妻》、《斜陽》、《人間失格》等。
曾五次自殺,最後於1948年和仰慕他的女讀者於東京三鷹玉川上水投河自盡,結束其人生苦旅。
【譯者簡介】
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士,現為專職譯者。
譯有小說、勵志、實用、藝術等多種書籍,包括三島由紀夫《金閣寺》、《假面的告白》;川端康成《雪國》、《古都》、《伊豆的舞孃》、《美麗與哀愁》;谷崎潤一郎《春琴抄》、《陰翳禮讚》;太宰治《女生徒》;夏目漱石《我是貓》、《少爺》;宮澤賢治《銀河鐵道之夜》等日本經典文學作品,皆為大牌出版。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。