編一本以視覺為主軸的設計書
不只需要編輯力,更需要設計力
《設計的現場》、《Typography》總編宮後優子
彙整近30年設計書編輯經驗
從讀者、主題到成冊的編輯實務know-how
揭開時尚教母安娜.溫圖墨鏡下的祕密 《紐約時報》暢銷書 《彭博社新聞》2022年十大好書 她中學輟學,到服飾店工作,只為了追求對時尚的熱愛。 她不...
\零基礎配色學 第二彈強勢回歸!/ /增加沉靜式配色、主題風格不重複\ 配色不再憑感覺,科學方式營造優視覺
本書要你證明自己是玩創意的料!──《紫牛》塞斯‧高汀大力推薦 讚極了!──TED論壇主辦人克里斯‧安德森強力推薦 要在數位時代中展現創意,這本書能啟發更多...
在聲光效果刺激的遊戲界中,小島秀夫是非常特別的存在。 在本書中小島秀夫回歸原點,整理出過去對他影響深刻的許多作品。《潛龍諜影》的自由與服從、《死...
\小尾洋平經典復古配色/ /從可愛插畫學配色概念\ 【小尾洋平超完美復古配色點子】 1.配色訣竅 2.訓練手寫溫度 3.圖紋設計 4.故事設定 5.平面設計 6.商品...
一枚戒指守住愛情,一顆珠子連結遠方, 連小小胸針,都能左右一場運動的風向。 珠寶從來不僅是美麗的裝飾, 它是愛與記憶的容器,是身分與權力的符號, 更是...
好設計如何打動人心?好想法如何實際執行? 設計思考以人為本、從需求出發、以創意解決難題。 善用設計思考不僅可以打造商品、改造組織,更可以改變你我的生...
這是一本從遊戲設計師角度,再經由新聞編輯採訪整理而成,而從玩家角度的來看,這些設計雖帶來了正面效益,通常也都有其負面效應,而遊戲設計師耗費他們...
求學時期同感疑惑和挫折的太刀川英輔,在透過研究語言與設計的相似性,掌握了發想的方法,發現了設計,語言,與演化三者之間的相似。偶然產生的口誤,就...
看古畫、賞文物、讀文學、做設計必備知識 外行終於入門,專業豁然開朗 ●全面圖解梳理中國色彩的發展脈絡● ▌東方色彩美學奧祕,就在這一本 ▌ 只會配色...
══現代視覺創作者必讀,設計硬實力聖經══ 在視覺先決的AI浪潮中,頂尖設計師需要具備哪些「不可替代」的條件? 全面建構平面設計專業工作流程,打通從創意到...
這本書,是獻給你們的。 我這些可愛、執著、瘋狂的咖啡店老闆們。 以超精細神視角畫風,累積超過500間咖啡店/餐廳透視圖的人氣插畫家Ker Ker,繼大受好...
重現日式幽玄美學必備之書 光有CMYK色號&故事介紹還不夠 ▎這一本,色數最多,案例最豐富,滿滿日本文化知識 ▎ 日本畫│工藝│染織│竹久夢二│琳派繪畫│東福...
長銷15年經典版 愛書人、設計人、藏書人、編輯人到出版人 ▎兩岸三地華文出版界,一致公認入行必備聖經 ▎ 設計風格│編輯實務│歷史沿革│版型全覽│印刷技術│...
編一本以視覺為主軸的設計書
不只需要編輯力,更需要設計力
《設計的現場》、《Typography》總編宮後優子
彙整近30年設計書編輯經驗
從讀者、主題到成冊的編輯實務know-how
如何構成內容、如何呈現視覺效果——能夠實現這些的,就是編輯與設計。
一般出版流程中,編輯會構思整體架構,設計師則負責設計;但在以視覺為主的書籍,諸如插畫集、攝影集、作品集與ZINE等視覺類書籍,編輯與設計往往無法切割,編輯與設計師若能合為一體、從彼此的視角共同製作,完成度通常會更高。
本書是由《設計的現場》、《Typography》(台灣版《字誌》是以此雜誌內容為基底並增補在地化內容出版)總編輯宮後優子所撰寫。市面上已有許多由編輯撰寫的編輯學書籍,或由設計師撰寫的設計書,但從編輯與設計兩個角度同時切入的書籍卻不多。作者彙整其長達約30年的視覺類書籍編輯經驗,並輔以PINHOLE BOOKS、HEKICHI、ea等活躍於日本第一線的設計工作室作品為例,採用簡潔文字與豐富圖像,說明設計書的編輯tips:
◆釐清讀者是誰?又為何要做成一本書?
◆思考如何透過分類、排版與圖文結構強化作品主軸
◆如何將圖像作品以具吸引力與敘事性的方式編排
◆透過封面與裝幀進一步統一調性
◆提供具體範例與精準的溝通詞彙,清晰表達需求與創作者及設計師建立共同語言
一本寫給創作者、創意工作求職者、設計書編輯與業主的設計書編輯入門指南,同時也可作為出版前期規劃、跨領域團隊溝通的參考工具。
作者簡介
宮後優子
東京藝術大學美術學部藝術學科畢業後,任職於出版社。1997年起從事設計書的編輯工作。曾任設計專門雜誌《設計的現場》、《Typography》總編輯。2018成立自己的出版社及藝廊Book&Design。日本設計學會正式會員。合著有《重點學習, LOGO法則150》(BNN)。台灣譯有:《一人出版:做自己想做的書,從企畫、編輯、印製到行銷的完全指南》。
譯者簡介
林書嫻
臺灣大學城鄉所、早稻田大學創造理工學研究科建築專攻碩士,專長為都市計畫與社區營造。研究所時期因緣際會下開始翻譯工作,就此一隻腳踏入譯界,兼職口、筆譯,涉獵範圍以藝術、建築、都市計畫為主。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。