仔細想想,我並不算不快樂。
♔
《世界報》「世紀百大書籍」小說第一名
「一切都是真的,也沒有什麼是真的。」
「那麼,別人的死、母親的愛,跟我有什麼關係。」
默索的母親死了,是今天,或者昨天,他說不準。他參加葬禮,但沒有見遺容,只覺得陽光過份炙熱。女友說結婚是大事,他認為不是;上司給他派遣機會,他不認為安於現狀有何不好。這些一點都不重要,就算面對死亡,他也無法說出別人期待他說的話。一場悠關生死卻荒謬的審判,他站在被告席上聽眾人爭論他,荒謬的是,卻無人理解他。
亞馬遜評為BookTok最佳書籍,Goodreads湧入驚人57萬則討論,由Z世代定義的經典 一場宛如思想實驗的反烏托邦小說;一個女孩在荒蕪的世界裡,探尋身為人的意義
在同性戀仍被當作犯罪行為的20世紀初英國,出生於中產階級的青年墨利斯,與出身貴族家庭的劍橋大學的同窗克萊夫展開祕戀。然而兩人的愛情不敵現實的考驗,克...
1944年,在義大利托斯卡納,二十四歲的英國士兵尤里西斯遇見了年逾花甲的艾芙琳,陌生的兩人在被炸毀的酒窖裡救下一幅藝術瑰寶。 艾芙琳對生活和美的見解...
超越已知和未知,探索意識和宇宙的祕密。 這本小說將永遠改變我們對人類心智的認知。 丹.布朗睽違八年的全新力作! 「羅柏.蘭登系列」第六部! ...
我生平沒有多少知心朋友, 其中就包括兩隻長頸鹿…… 一趟跨越時光的奇特旅程,一次顛覆人生的命運轉變 《人生最後一場拍賣會》作者睽違九年全新力作! ...
「放棄魚類之後, 我看到了世界的本質, 是一個擁有無限可能的地方……」 曾獲「廣播界的普立茲獎」皮博迪獎 科學記者露露.米勒震撼國際媒體的處女作 ...
國際林格倫大獎作者必讀經典.法文直譯; 14項大獎肯定──純真文學獎、法國康城書蟲獎、讀者票選獎……等 {雙書封設計} 一本書,兩個入口,我們的相遇,...
★★★ 《紐約時報》暢銷書! ★★★ ★★★ 全球銷量突破190萬冊! ★★★ 「即使不夠完美,想要的東西很可恥, 我們也能活過每一天。」 \ 年度話題書!佳績不斷 / ★...
穿梭於霧中夢境, 回憶的盡頭是什麼? 諾貝爾文學獎得主 ──石黑一雄── 初登文壇成名作 一段橫跨時空與記憶的救贖
榮獲瑞典年度之書大獎 全球45國熱淚盛讚 媒體一致佳評——「年度最感人小說」 「關於老去,關於人與人之間,關於在愛當中靜靜流淌著的蠻荒。 這本書教我們何...
★★★★★德國《明鏡週刊》暢銷書榜#3★★★★★ ★★★★★銷售突破300,000冊★★★★★ 我和維澤小姐都是失眠專家。 從小在我內心的畫面,從來就沒有毛茸茸的小羊跳過柵欄。 ...
──「希望才是腐蝕人性最危險的刑具。」 在充滿謊言的世界裡,什麼是真實? 在虛實的邊界,探詢何謂「本物」── ⟡ 「謊言一旦被大多數人相信,便會成為真理。...
一生必讀不只一次的奇幻文學經典! 人類歷史上最暢銷的系列小說── 《哈利波特》 全球獨家繁體中文版電子書 ✦全系列紀錄 Ϟ 超越現象級的史詩級巨作 Ϟ 全球銷...
Netflix話題章魚故事在這裡!! ──全球狂銷破400萬冊,Goodreads 130萬讀者落淚好評── ★ Netflix強檔話題新片! ★ 《紐約時報》讀者票選百大好書 ★ 亞馬遜書...
被譽為恐怖文學版的《百年孤寂》 上市四十年後口碑大爆發,歐洲累積銷售超過200萬本的恐怖經典,首度中文化! 「如果水位漲到那麼高,那女人是怎麼活下來的...
仔細想想,我並不算不快樂。
♔
《世界報》「世紀百大書籍」小說第一名
「一切都是真的,也沒有什麼是真的。」
「那麼,別人的死、母親的愛,跟我有什麼關係。」
默索的母親死了,是今天,或者昨天,他說不準。他參加葬禮,但沒有見遺容,只覺得陽光過份炙熱。女友說結婚是大事,他認為不是;上司給他派遣機會,他不認為安於現狀有何不好。這些一點都不重要,就算面對死亡,他也無法說出別人期待他說的話。一場悠關生死卻荒謬的審判,他站在被告席上聽眾人爭論他,荒謬的是,卻無人理解他。
♔
荒謬主義哲學小說
《異鄉人》中的一個句子,就是一座孤島。──沙特(Jean-Paul Sartre)
《異鄉人》是一部關於荒謬且反荒謬的古典之作。打破了傳統因果敘事,借鑑海明威式短句來呈現時間的不連續性。運用記錄事實、剝離意義的客觀手法,精準傳達了人與社會的脫節感,成功將抽象的哲學感知轉化為具體的感官敘事。
全新經典文學書系【α書系】
── 閲讀,讓腦波從焦慮β轉向放鬆的α頻率,給自己一段關機的儀式
⊹ 一支專屬故事香氣推薦
⊹ 閱讀成分標示,依照心情與狀態選讀
【作者簡介】
阿爾貝・卡繆(Albert Camus)
1913年出生於北非法屬阿爾及利亞,是法國哲學家、小說家、散文、記者與劇作家。
1957年獲諾貝爾文學獎,是荒謬主義哲學奠基者。
《異鄉人》是卡繆「荒謬四部曲」之一,而後出版的哲學散文《薛西弗斯的神話》,被存在主義大師沙特評論為提供《異鄉人》小說的「哲學翻譯」。
【譯者簡介】
林幼嵐
畢業於文學院與傳播學院,現為中英法三語譯者,正轉向藝術創作者的道路緩慢前進;尋求以畫面代替語言,用色彩和筆觸探索世界。
譯有:《愛麗絲夢遊仙境與鏡中奇緣【低噪慢讀版】》、《小王子:聖修伯里冥誕125週年原典復刻紀念版》、《焦慮是禮物》、《最後的一幅畫:從西蒙尼・馬提尼到趙無極》、《人生就是一場生存遊戲:從死亡邊緣到聖母峰頂的生命煉成》等。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。