本經之譯注,係透過現代化語文與注疏方法,參考古今多家釋義,擷長補短,兼顧經義與經文的連貫性,使譯文與原典可以「對讀」而不生結癤。讀者藉由本書之助,對佛家「畢竟空義」與「大乘菩薩道精神」,當能有透徹的領會。
結合比較哲學與分析哲學的方法 系統性整理宋明理學的哲學議題 同時對宋明時期的八位主流理學家思想 給與詳盡的分析 以當代語境重構理學,並讓它與現代讀...
二十世紀最重要哲學家的思想筆記 一窺天才的靈光與智慧 ★德中對照 ★專文導讀 〈寫給離散在世界角落之人的筆記〉 ◎ 黃哲翰(德國海德堡大學哲學院博士) 如...
有人說「變老」的過程就是個失落的過程,失去健康、失去至親、失去摯友、失去地位,這些失去逐漸堆積,不經意間成為暮年時的孤獨。 這是高齡醫學權威陳亮恭...
佛道沒有難易之別,難易在眾生心。佛法沒有漸頓,漸頓在眾生願。
《維摩詰經》,全名為《維摩詰所說經》或《維摩詰所說不可思議解脫經》,又意譯為《無垢稱經》或《淨名經》。本經義理的主要導航人物,是現「居士身」的維摩詰;而本經所記錄的玄理,則是貫串大乘「空義」最重要的文獻之一,其思想涵蓋自東晉以後發展的三種中國式佛教宗派——三論宗、天台宗、禪宗,影響不可謂不大。
本經之譯注,係透過現代化語文與注疏方法,參考古今多家釋義,擷長補短,兼顧經義與經文的連貫性,使譯文與原典可以「對讀」而不生結癤。讀者藉由本書之助,對佛家「畢竟空義」與「大乘菩薩道精神」,當能有透徹的領會。
【作者簡介】
陳慧劍(1925-2001)
本名陳永年,江蘇泗陽人。早年失學,投身軍旅,勤於自修。二十六歲皈依靜安老和尚,步上學佛之路。曾任公立初、高中教師、講師,文化機構總編輯及發行人等。一九九四年創立「中華民國弘一大師紀念學會」,以傳達弘一大師斷然棄絕繁華功利,寧靜苦修的佛教教行。譯注有《法句譬喻經今譯》、《無量義經今譯》、《修多羅頌歌》,著有《中國末代禪師》、《當代佛門人物》、《杜魚庵學佛荒史》、《弘一大師傳》、《寒山子研究》等。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。