本書為英文版Notes of Travel in Formosa(英文版由國立臺灣歷史博物館於2012年出版)一書的中譯本,彙集了李仙得擔任美國駐廈門領事時,於1867到1872年之間多達8次以上深入臺灣島嶼的親身見聞,包括了他與恆春南端原住民領袖卓杞篤兩次互動的紀實。
全書內容包含了對臺灣市鎮的第一手觀察、臺灣島物產、礦藏等經濟潛能的分析,與駐臺官員、各地漢人及原住民互動的記載。加上悉心彙整與研究的臺灣相關文獻史料,如外交史、語言學、南島語族的物質文化與字彙,雖名為「紀行」,其包羅萬象的臺灣知識,已遠遠超越「遊記」性質、具有百科全書式的野心,他所收集的關於臺灣的知識,當時無人能出其右。
★史明親自改寫,親筆繪畫,認識台灣史最佳入門。 ★第一本站在被統治的台灣大眾立場的台灣史。 ★原著百萬字精華濃縮,再收錄一百餘幅史明親繪漫畫。 ★本書...
作家何敬堯+漫畫家張季雅聯合共同打造 第一本搜羅最完整、典文最豐富的臺灣本土妖怪百科全書! 痴情的蛇郎君、可憐的椅仔姑、含冤而死的墓坑鳥、 遇人不...
**為什麼故宮會有兩個? 台灣甚至還出現了南部分院? 兩岸的故宮哪個好?差別在哪裡? 為什麼故宮出國辦展覽會那麼困難? 是文化交流還是有更多的政治盤算? ...
大航海時代的荷蘭官員穿燈籠褲?鄭成功平常上班要穿龍袍嗎? 日治時代的台灣女性會穿和服嗎?傳統客家女性的禮服也有南北之分? 支那風情的長衫原來就是旗袍...
本書以平埔族岸裡社群作為主要案例,探討清代臺灣的治理部署與抗爭政治。除說明三層式族群空間體制如何在國家權力策略性的治理部署與底層──「熟番」與「奸民...
了解臺灣的歷史,必須「從頭講起」,從頭了解起,我們的視野拉長、拉廣了,然後當我們回頭看這個島嶼的歷史,才能更真切地感受到它的獨特,進而珍惜它的多樣...
才開學就入伍!全班七星山挖戰壕。台北大空襲。跑到哪,炸彈就跟著我到哪! 兒玉町賣書、入船町擺攤、御成町勅使街道歡迎中國軍隊進駐⋯⋯ 國破山河在?事...
日治時期50年間,台灣興建了大大小小的神社,奉祀日本神明。 本書完整收錄230所神社來歷和現狀:從地位最高的官幣社、國幣社,到學校、企業、軍隊內...
一本完整論述台灣文化資產保存歷程的寶典 6個法制時期.11萬字.23則圖表詳實說明 ▲作者花費四十餘年研究文化資產之心得總整理 ▲以法制為基準,依編年史...
§ 荷蘭東印度公司的起源,低地人海上帝國的崛起 § 「我們將啟程尋找,新的、從未見過§的土地。」 Wij nieuwe landen gaen soecken de noyt bevaren sijngew...
★完整收錄李仙得4大冊手稿內容及170多張珍貴照片、版畫、地圖及水彩畫,是迄今為止世界上最完整的全校本。
★由東亞史及臺灣圖像研究權威學者費德廉、蘇約翰主編,耗費十多年悉心蒐集、考證、比對手稿及相關資料,撰寫全書編譯註,並附有完整索引及中外文參考書目。
★由兩位編者撰寫4篇導讀專文,分別介紹本書成書背景與日軍侵臺的關連、書中攝影及畫作所呈現的臺灣形象,以及李仙得個人生平及性格的詳盡解讀。
★由交通史專家黃智偉先生嚴謹考訂手稿內所載的地名,製成新舊地名對照表格,並收錄李仙得歷次臺灣旅行踏查路線地圖。
★以美國外交官的眼光,從東亞綿密交錯的國家、社會、物產與族群的不同網絡,來看臺灣在東亞的位置,提供異於清朝官方文獻之外的另一種觀看臺灣的角度。
★對清末臺灣城市到鄉間、經濟狀況、物產、地理環境的第一手觀察描述,特別是與各地原住民的接觸,以及與著名頭人卓杞篤會面過程的完整記錄。
本書為英文版Notes of Travel in Formosa(英文版由國立臺灣歷史博物館於2012年出版)一書的中譯本,彙集了李仙得擔任美國駐廈門領事時,於1867到1872年之間多達8次以上深入臺灣島嶼的親身見聞,包括了他與恆春南端原住民領袖卓杞篤兩次互動的紀實。
全書內容包含了對臺灣市鎮的第一手觀察、臺灣島物產、礦藏等經濟潛能的分析,與駐臺官員、各地漢人及原住民互動的記載。加上悉心彙整與研究的臺灣相關文獻史料,如外交史、語言學、南島語族的物質文化與字彙,雖名為「紀行」,其包羅萬象的臺灣知識,已遠遠超越「遊記」性質、具有百科全書式的野心,他所收集的關於臺灣的知識,當時無人能出其右。
文字之外,書中收錄至少4位攝影師拍攝的照片、李仙得本人繪製的地形剖面與地圖,並特別延請日本畫師小林永濯參考照片繪製細膩彩圖,更是同時期中文資料裡極為少見的珍貴材料。
本書編者費德廉、蘇約翰耗費十數年殫精竭慮收集世界各地不同版本的手稿,並將書稿文字、內附之珍貴照片、繪畫、地圖等加以比對、校正與互相補充,考訂出處及拍攝地點等,是迄今為止世界上最完整的全校本。除了作者李仙得自己的註腳外,兩位編者也將近年來學術研究成果、考證發現、疑問及說明等都製成編譯註,讓讀者能夠跨越時代的隔閡,順利理解書中內容。
作者介紹
在19世紀下半葉,於東亞詭譎的政治情勢中引發風暴的人物。
李仙得(Charles Wm. Le Gendre, 1830-1899)
李仙得為法裔美國人,中文文獻中也經常被譯為「李禮讓」或「李善得」。1830年出生於法國里昂西南部小鎮烏蘭,就讀於皇家海姆學院,畢業於巴黎大學。
李仙得的公務生涯始終活躍於軍旅、外交、旅行、探險。曾參與美國南北戰爭,退伍後後來到中國,1866~1872年間擔任美國駐厦門領事,前後來臺8次,在東亞的歐美外交圈中以臺灣通聞名。1872年赴日就任明治政府的外交顧問,1890至1899年去世期間,李仙得擔任朝鮮政府顧問。
李仙得在19世紀末東亞詭譎的政治情勢中,扮演了關鍵性的角色,1867年羅發(妹)號事件及1874年協助日本入侵臺灣的牡丹社事件,是李仙得最廣人所知之事蹟,影響臺灣歷史發展甚鉅。期間所留下來的見證即為於1875年完成的Notes of Travel in Formosa,但當時並未出版,原稿現存於美國國會圖書館。在成書近一個半世紀後,由學者費德廉、蘇約翰重新排版編輯,並附上詳細而嚴謹的註解說明,由國立臺灣歷史博物館分別出版英文版(2012)及中文版(2013)。
編者介紹
費德廉、蘇約翰
費德廉(Douglas L. Fix),美國加州大學柏克萊分校歷史博士,現為理德學院(Reed College)歷史系教授,主要教授東亞史與人類學。經營「福爾摩沙:19世紀的圖像」(https://rdc.reed.edu/c/formosa/home/)網站。
蘇約翰(John Shufelt),Sheffield University (U.K.)English Literature博士,東海大學外國語文學系副教授。專業領域:美國文學、19世紀旅行文學、歐美人士的臺灣書寫等主題。
中譯者介紹
羅效德、費德廉
羅效德(Charlotte Lo),德州大學奧斯丁分校語言學博士候選人。曾譯有許多膾炙人口的好書,《看見十九世紀臺灣:十四位西方旅行者的福爾摩沙故事》(如果)、《藝術的故事》(聯經)、《二十世紀偉大的藝術家》(前六章)(聯經)、《精神成長之路》(遠流)、《愛、醫藥、奇蹟》(遠流)等。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。