一个激励人心的故事,三代女性经历了无数艰难困苦和政治风暴,
始终保持着人性的尊严和美。──希拉里•柯林顿
走过缠足的时代、封建体制的婚姻、抗日战争、国共内乱……直至文化大革命的劫难,她们历经了人间的悲欢离合,也创造了不平凡的一生。
三代中国女性 一部感人家史 理解二十世纪中国的重量级磅礡史诗
一个激励人心的故事,三代女性经历了无数艰难困苦和政治风暴,
始终保持着人性的尊严和美。──希拉里•柯林顿
走过缠足的时代、封建体制的婚姻、抗日战争、国共内乱……直至文化大革命的劫难,她们历经了人间的悲欢离合,也创造了不平凡的一生。
三代中国女性 一部感人家史 理解二十世纪中国的重量级磅礡史诗
「我享受过特权,也遭受过磨难;有过勇气,也有过恐惧;见过善良、忠诚,也见过人性最丑陋的一面;在痛苦、毁灭与死亡之中,我更认清了爱及人类不可摧毁的求生存、追求幸福的能力。」──张戎
从满清王朝到共和体制,
从共和政体到共产专政,
国家体制的转换,
标志了三代中国女人的命运。
姥姥玉芳出生于一九○九年。这年,正值满清统治中国两百六十年后面临危亡之秋。
天生丽质的姥姥没能逃过缠脚的痛苦,因为父亲希望未来靠着这个女儿平步青云,有双三寸金莲能更快找到乘龙快婿。她的父亲心愿达成了,尽管姥姥做的是军阀的姨太太。这年姥姥十五岁。
母亲德鸿,出生于一九三一年。这年,日本人入侵东北,占领东三省,成立满州国,扶植傀儡皇帝溥仪。德鸿的父亲在她两岁时过世,随着姥姥改嫁,她有了待她如己出的父亲,一位满族医生。
经过日本人统治、国共交战的年代,十五岁时,德鸿参加共产党地下工作,在一次面见上级时遇到了令她倾心的终生伴侣──作者张戎的父亲。
女儿张戎出生于一九五二年,父亲守愚和母亲德鸿都在四川担任共党高干,她在成长的过程中,既感觉到接二连三的政治运动带来的紧张气氛,也享受了生活在这个家庭的爱与温暖。
然而,文化大革命的浩劫,没有人能逃得掉……在这样的环境中成长的作者,她能一改姥姥与母亲的宿命,走出自己的路来吗?
历经三个世代的故事,发端于中国东北的偏远小城义县,扩展到大城锦州,再随着母亲的足迹跨越半个中国到了四川。
一个家族横跨了一世纪的沧桑,由三代女人的一生刻画出一段奇迹,而这个奇迹,仍在持续发生中……
作者簡介
张戎Jung Chang
张戎,全球知名的《鸿:三代中国女人的故事》(1991)、《毛泽东:鲜为人知的故事》(与丈夫乔.哈利戴合着,2005)、《慈禧:开启现代中国的皇太后》(2013)、《宋氏三姊妹与她们的丈夫》(2019)四部书作者。第一部《鸿》是张戎的家史,后三部为其《中国现代史及其核心人物三部曲》。这些书以四十多种文字出版,在中国大陆以外的销售量超过一千五百万册,获得读者极高评价。《鸿》为英国出版史上非小说类最畅销的书籍之一,名列读者评选的二十世纪最佳书单。美国《时代》周刊评论《毛泽东》说:「这本书的威力像原子弹」。《纽约时报》称《慈禧》为第一部全面使用中英文史料的、关于慈禧的权威著作。《宋氏三姊妹与她们的丈夫》被英国政治周刊《旁观者》赞为「一部不朽巨作」。
张戎1952年出生于四川宜宾,文革中做过农民、翻砂工和电工。1973年就读四川大学外文系。1978年留学英国,1979年入约克大学专攻语言学,1982年获博士学位,是中共执政以来第一位获英国博士学位的中国大陆人。曾在伦敦大学亚非学院任教,为该院荣誉院士。
譯者簡介
张朴
《鸿:三代中国女人的故事》的中文译者。出生于四川成都,作家。曾当过兵,做过记者、编辑。90年代初赴英国留学,获硕士学位。定居伦敦。一直为英国和香港各类中文报刊杂志写政治评论和小说、散文等,迄今已发表逾百万字的作品。2003年完成第一部长篇小说《轻轻的,我走了》,由大陆作家出版社出版,被文学评论家称为新移民文学的突破。
▍名人推荐
千万人感动的生命故事 前美国国务卿希拉里推荐
将近四十种语文版本 全球总销量超过一千三百万册
荣获1992年英国NCR图书奖 1993年英国年度图书奖 1997年英国读者评选为二十世纪最具影响力的传记作品
《泰晤士报》、《时代周刊》、《洛杉矶时报》、《华盛顿邮报》、《华尔街日报》等数十家媒体一致好评
一个激励人心的故事,三代女性经历了无数艰难困苦和政治风暴,始终保持着人性的尊严和美。──希拉里•柯林顿
《鸿》是一部极不寻常的巨著,它的每一个细节描写都令人难以忘怀。它不仅是一本读来不忍释手的畅销书,而且引起了最严肃的评论界的极大注意。──《每日电讯报》
或许你关注二十世纪中国历史,也或许,你不关注,但《鸿》都会紧扣你的心弦。这本书好得令人眼花撩乱:一本冷静有分寸的历史书,读起来却像畅销书。你拿起来,像人们所说,就放不下它。──《纽约新闻报》
难以抗拒的魅力,就像所有伟大的悲剧故事一样,《鸿》最终是一本令人振奋的书:它体现了这个家庭的勇气和精神。──《泰晤士报》
张戎是很少几个能找到中国历史悲剧根子的中国人之一。《鸿》是描写中国最出色的书籍之一。──《纽约书评》
《鸿》像闪电一样令你震撼,有《飘》一般的激情。如此的气势,如此的神韵,如此的暴风雨!没有人比张戎更能描写毛泽东治下的中国了。──《巴黎人》
一本真正罕见的书。张戎是第一流的行家,用诗一样的语言,描绘了几乎令人难以置信的故事。──《伦敦书评报》
《鸿》使我感觉自己像五岁的孩子。这部家史具有最不朽的社会历史那样的深度与广度。──《星期日独立报》
张戎的写作手法不同凡响。她娓娓道来,不动声色,在描写人物、细致纪录、丰富多彩的次要角色以及令人着迷的复杂情节方面,大有狄更斯之风格。──《时代周刊》
这是关于一个中国家庭的真实生活传奇,它的戏剧性场面超过了著名电影连续剧《朝代》;暴虐的情景超过任何黑社会电影;令人心碎的悲剧超过了狄更斯的《小多雷特》;峰回路转的冷嘲热讽,对追名逐利的反派角色描写,甚至超过了巴尔扎克笔下的芸芸众生。没有任何一本书如此吸引人!──《洛杉矶时报》
如果还有谁对20世纪中国人命运的悲剧性质存有任何怀疑的话,这部回忆录会让它一扫而光。─《华盛顿邮报》
一部非凡的史诗,撼动人心!用家庭往事写活了历史,对现代中国和四分之一人类的无可比拟的洞察力。──英国《星期日邮报》
像包柏漪冷峻、流畅的《遗产》一书,张戎的故事由一系列真实生活组成,展示了中国从封建社会到共产主义的剧变。但张戎之作更胜一筹, 这是一部家史,也是贯穿了整个二十世纪的史诗。──《华尔街日报》
这本书所凝聚的丰富的个人生活内容几乎覆盖了整整一个世纪──从年轻的外祖母杨玉芳到同样年轻的外孙女张戎。我们在西方的人期望能知道更多本世纪的中国……《鸿》帮助我们了解了本世纪的各种事件对中国人民的影响和冲击。──《基督教科学箴言报》
张戎的《鸿》在描写中国的书中是个里程碑……任何一个看过这本书的人都不再是同样一个人。──《金融报》
这本书是注定要成为世界性畅销书的。《鸿》是本巨著,在这之前,还没有出版过这类书。笔调惊人地轻松,但却科学般的严谨。特别值得一提的是,这样一个非同寻常的成就是由一位中国作家取得的。──《新闻报》
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。