為了避免過多的言說,我的意思卻經常給弄模糊了,我想我看見了我正在說的話,每一句都溶解在下一句裡,天使穿著黑衣出現,我沒聽見什麼卻聽懂了一切,混亂的系統終究,被徹底地格式化。
流灑為歌,蔓延成詩 「飛翔時傷悲是一種奢侈的行為/我怎麼突然有一種莫名的喜悅當我穿梭在黑暗裡面」,伍佰的詩中盡是衝突的自由,是一名離家北上的音樂...
IG 10萬追蹤ohtaigi學台語 作家温若喬首部詩集 Threads人氣系列「台語裡獨有的美麗詞彙」延伸百首成冊
諾貝爾獎詩人辛波絲卡全集中文版首度面世 辛波絲卡的詩歌世界由日常細瑣、生活碎片組成, 同時她也關注普世性的重大議題。 她以精準且富暗示性的語句書寫,...
英國有珍.奧斯汀,美國有艾蜜莉.狄金生—— 艾蜜莉.狄金生詩選 華文世界最佳詮釋本 哈佛大學出版社正式授權 中英對照.專文賞析 修訂新版 本書依主題將...
孤寂的隱士,寫出詩的宇宙—— 艾蜜莉.狄金生詩選 華文世界最佳詮釋本 哈佛大學出版社正式授權 中英對照.專文賞析 修訂新版
本選集收錄了出生於戰前的吳瀛濤、陳千武、林亨泰等人,到兩千年前後出生的新世代,共六十七位詩人,以華語、台語、客語寫成的詩作一百七十一首。向陽、陳允...
以日常細物凝視文化靈性,看見日本精神的含蓄與深度 明治時期「外國人如何理解日本文化」的重要文本 「日本志怪文學鼻祖」小泉八雲繼《怪談》又一文化觀察代...
★ 收錄「#筆桿接力」散文14篇、詩15首、小說16篇,見證台灣文學的多樣與活力 ★ 長篇專文深度報導+8篇作家專訪,解析這場台灣史上規模最大的文學行動 ★ 蘇...
此一新版《惡之華》,名符其實是波特萊爾一生詩作的全譯本,包括第二版原著、《漂流詩篇》、六首禁詩及作者離世後的增訂和補遺,總共一百六十三首。波特萊爾...
醒來,身邊躺著自己。 我結束了永生?我沉睡了多久?反覆的黑夜與睜眼,讓我逆流回到了過去,我出席了自己的葬禮,生命不朽並沒有讓我喜樂,為了放棄永生,...
被霧氣拭去輪廓的森林。熱氣逸出窗外,幫冰封雪地加熱。兩抹幽魂彼此凝視,但都沒有對方想要的答案。妳相信有來生?我們以前見過。在這鳥兒都遺忘的地方,只有冰雪遲遲不肯棄守。為了走出荒原,我得拿出靈魂交換。漂移到地球軌道,時間有了形狀和內容。時間是幻覺,變化的衡量。當靈魂可以自由旅行,何必強迫身體遷移?當想像已能充份享受,何必強迫它們實現?終究沒有任何的地方,比墓園更加井然有序。或許在我們身上的,不是故事而是宇宙。宇宙經由人類的智力,示現自己的神蹟。光無法驅散黑暗,只能逼它後退一些。光再快,黑暗總先一步到達。
陳智凱|文化經濟學者,國立台灣大學國際企業學博士,曾任閣揆辦公室諮議、醫學大學及藝術大學教授,深知學術早已濃成了夜,依然追求五彩繽紛的黑。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。