黑色之書
0 篇書評

黑色之書

諾貝爾文學獎得主帕慕克 開啟《我的名字叫紅》多視角書寫技藝原點之作

Kara Kitap

1 人評分
  • 出版日期: 2024/08/01
  • 語言:繁體中文
  • 檔案大小:1.9MB
  • 商品格式:流動版面 EPUB
  • eISBN: 9786263107014
  • ISBN: 9786263107052
  • 字數: 300,228
紙本書定價:NT$ 550
電子書售價:NT$ 385
本書為流動版面 EPUB,適合用 mooInk、手機、平板及電腦閱讀。
出版社不提供本書朗讀功能

諾貝爾文學獎得主帕慕克經典作
【全新修訂版‧增錄創作年表】

《我的名字叫紅》寫作原點╳小說版《伊斯坦堡》╳帕慕克自傳式素材與親繪封面

一個因為失蹤懸案而動筆的故事
一股尋找「我是誰」的書寫者吶喊
一部為土耳其打開國際聲譽的里程碑小說

本書與艾可、卡爾維諾、波赫士和馬奎斯最優秀的作品並駕齊驅!──《旁觀者》
 

喜歡這本的人,也看了...

  • 電子書: NT$ 385

    諾貝爾文學獎得主、土耳其文學大師帕慕克 最深入愛情之痛的小說創作 獻給所有曾被愛情撕扯得體無完膚的凡夫俗子

  • 電子書: NT$ 525

    恐懼的年代取代了希望的年代 忽然間,我們活在一個自己其實並不想要的世界…… ◎2015年諾貝爾文學獎得主獲獎之作 ◎獲選紐約時報21世紀百大好書 ◎俄文直譯...

  • 電子書: NT$ 336

    一座城市的記憶 一個作家的命運 「伊斯坦堡的命運就是我的命運:我依附於這個城市,只因她造就了今天的我。」 ——奧罕.帕慕克 ▪《我的名字叫紅》作者...

  • 特價 電子書: NT$ 334

    在最壞的時代,我們仍能擁有最好的人生。 ★橫掃歐美書市的千禧世代成長小說★ ★博客來、誠品當月選書★ ★邦諾書店年度十大好書★ ★《今日美國》暢銷書★ ★TikTo...

  • 電子書: NT$ 336

    庸.佛瑟 ○諾貝爾文學獎得主 北歐理事會文學獎獲獎代表作○ ○佛瑟真正廣獲閱讀的小說作品○ 〈無眠〉、〈烏拉夫之夢〉、〈疲倦〉 三部短篇小說 一段映照人性的...

  • 電子書: NT$ 434

    「當我幻想彼岸的天堂生活,那場景永遠是巴黎的麗池大飯店。」 ──海明威   340,000本現象級暢銷書 連續38週排行榜TOP 15 授權全球27個翻譯版本   2024...

  • 電子書: NT$ 336

    紅色是死亡的鮮血,也是忠誠的信仰與熱烈的愛情。 這本書讓世界知道-- 帕慕克是土耳其最好小說家,也是世界一流的說書人!

  • 電子書: NT$ 315

    即便不得其門而入、一步步深陷其中, 為什麼他仍堅持走在這條路上? 漫漫人生裡,我們都是困惑的K。 |卡夫卡最後代表作 全新修訂 逝世100週年紀念版| ...

  • 出版日期:2002-03-15
    電子書: NT$ 154

    這是一本充滿了智慧和積極的人生觀的哲學散文!當我們看到「我常笑著軟弱者,他們因為沒有爪子便認為自己是善」這類的句子時,便不禁會興起「頑夫廉,懦夫有...

  • 電子書: NT$ 364

    喬伊斯經典長篇小說,獻給每個逆風前行的年輕人!

  • 出版日期:2013-04-30
    電子書: NT$ 210

    「她愛的不只是我的音樂,也愛我這個人,但是卻沒有熱情。我懷疑她對我展現的溫柔與善意歸因為不堪的同情心。假設有另一個健全、外表英挺的男子,而她像喜歡...

  • 電子書: NT$ 245

    二十世紀最後的精神貴族.二十世紀最偉大的文學心靈.最重要的歐洲知識分子 華特‧班雅明的唯一散文自傳 「一九三二年身居國外的我已開始明白: 我可能很...

  • 電子書: NT$ 294

    諾貝爾文學獎得主 存在主義大師沙特 「他人即地獄」洞悉存在與自由本質的名句出處 最廣為人知的存在主義經典劇作合集 ★名家全新法文直譯 唯一合法授權繁體...

  • 詳細資訊

    諾貝爾文學獎得主帕慕克經典作
    【全新修訂版‧增錄創作年表】

    《我的名字叫紅》寫作原點╳小說版《伊斯坦堡》╳帕慕克自傳式素材與親繪封面

    一個因為失蹤懸案而動筆的故事
    一股尋找「我是誰」的書寫者吶喊
    一部為土耳其打開國際聲譽的里程碑小說

    本書與艾可、卡爾維諾、波赫士和馬奎斯最優秀的作品並駕齊驅!──《旁觀者》

    ▌本書特色
    1‧本書最早於一九九○年出版時,文壇評論本書在技藝與規模上,皆可譽為帕慕克寫作重要里程碑,也是土耳其本土文學意識抬頭的關鍵轉向之作,使他不僅是備受爭議的作家,也搖身一變成為土耳其國內重要暢銷名家。
    2‧帕慕克親手撰寫劇本的改編電影《隱蔽的臉》曾獲土耳其最盛大的土耳其金橙國際電影節最佳電影劇本獎。本書法文版曾獲「法蘭西文化獎」榮耀肯定。
    3‧《衛報》《出版者週刊》《旁觀者》《週日泰晤士報》《圖書館學刊》等各大國際媒體一致佳評
    4‧作家蔡素芬、清華大學外國語文學系退休教授廖炳惠經典推薦

    起初他為了尋找一個身影,一個名字而寫,
    後來發現──寫作是為了夢、為了成為他人、
    為了蒐集這座城市的記憶……

    律師卡利普某天下班回家,發現妻子魯雅消失無蹤,同時間,魯雅同父異母的哥哥耶拉也失蹤了。卡利普開始像偵探一樣搜尋兩人的蹤跡,潛入耶拉的公寓,到報社找耶拉的記者同事,甚至代筆寫他的專欄,在過往的刊物中尋找蛛絲馬跡……因為他認為,同時消失卻未留下任何線索的兩人,一定會在文字或筆記裡流露痕跡。要理解耶拉,變成耶拉,才有機會找到心愛的妻子……帕慕克運用大量自傳式素材,於本書中藉由「書寫」的自我詰問,建立一位敘述者、一個伊斯坦堡城居民的身分認同。作者藉由各個角色的眾聲喧嘩,在故事中包藏其他故事,一層層揭露土耳其歷史與面臨西方衝擊時核心的認同困境。

    藉由說故事來建立自身的身分認同是此書的一大主題,除故事主線之外,作者還藉由各個角色之口陳述許多故事中的故事,而這些故事,又牽涉到土耳其過去身為鄂圖曼帝國的歷史,以及當今伊斯坦堡的現況,進而探討土耳其面臨外來文化衝擊的文化認同問題。

    這是一本虛實難辨、猶如阿拉伯幾何圖案般繁複的偵探小說
    也是一本講述伊斯坦堡神祕過去與現代身世的城市物語
    更是一本在書寫與身分認同間擺盪的作者自傳

    ▌名家推介
    不管作家如何以國家、歷史、文化、宗教為題材,都得回到藝術書寫的技藝,吸引我們把一本書讀下去的,是作者獨特於眾人的書寫藝術。《黑色之書》以偵探推理的方式開展一個尋找文字與身分的過程,這過程裡羅織許多歷史、宗教、人性的認知,包含幽微感人的愛情,隱喻書寫的行為和影響力,逐漸歸向生命的提問:一個人一旦有了閱讀行為,他還是不是自己?──作家蔡素芬

    透過這種「拾荒」文字記憶及歷史殘留痕跡,敘事者將博斯普魯斯海峽所連結的東方與西方、現代與過去、自我與他人、虛構與真相,整個挖掘出來加以從內引爆或重新尋夢……這種歷史記憶與文字之謎的匯通,大概是帕慕克最為可觀的面向。──清華大學外國語文學系退休教授廖炳惠

    ▌重量媒體評論

    一場黑暗、精采、新穎創作的壯麗飛行……提供多樣化的閱讀樂趣,從哥德式、波赫士式到其他風格,最傑出的一點是將伊斯坦堡呈現為一個邪惡、複雜之城。──英國小說家派翠克.麥克葛瑞茲(Patrick McGrath)

    這部異乎尋常而令人目眩神迷的作品賦予偵探小說截然不同的風貌,使謀殺案不再能穩坐此類作品終極謎底的崇高地位,也讓奧罕.帕慕克成為當代小說中最清新、最原創的聲音。──英國《週日獨立報》

    不凡傑作!……這部小說一而再、再而三地衝撞土耳其文化認同搖搖欲墜的問題。──英國《泰晤士報文學增刊》

    這部傑出之作的熱烈激昂與透徹明晰淡化了它本身的悲觀論調……憂鬱與反諷兩相平衡,複雜得令人暈頭轉向,但未曾稍減它的魅惑力。本書可與安伯托.艾可、卡爾維諾、波赫士和馬奎斯最優秀的作品並駕齊驅。──英國《旁觀者》

    《黑色之書》是一部令人火冒三丈卻又樂在其中、難以忘懷且富有想像力的長篇荒謬故事,也是一座以一則則動人而幽默的小故事構築成的迷宮。──英國《衛報書評》

    懸疑的元素、雙重的身分、一層又一層無止無盡的故事迷宮……奠定於博學的歷史與神學論述之上,故事層層堆砌起來。聰明!創新!──英國專欄作家史考特.馬克林

    富有創造力……生意盎然的現代國族史詩。──英國《週日泰晤士報》

    一部出色的小說,如同土耳其風味軟糖般,為讀者的頭腦帶來一場美味而精巧的饗宴……設計布局有如波斯地毯。──美國《舊金山記事報》

    一部非比尋常、令人急得跺腳的小說。──美國《國家雜誌》

    土耳其小說家帕慕克創新而顯得散漫雜蕪的新作《黑色之書》可比令人目眩神迷的阿拉伯式花紋圖案,充滿精采的小故事、形而上的思想辯證、夢境、象徵寓言、荒謬主義幽默、童年回憶、政治與社會諷刺和深入歷史之旅。──《出版者週刊》

    本書沉浸在伊斯坦堡的氣息與景物之中,著實獨一無二。──美國《圖書館學刊》

    作者簡介

    奧罕.帕慕克Orhan Pamuk
    ▌2006年諾貝爾文學獎得主
    ▌2010年諾曼‧米勒終身成就獎得主

    出生於伊斯坦堡,就讀伊斯坦堡科技大學建築系,伊斯坦堡大學新聞研究所畢業,曾客居紐約三年。自1974年開始創作生涯,至今從未間斷。
    帕慕克在文學家庭中成長,祖父在凱末爾時代建造國有鐵路累積的財富,讓他父親可以盡情沉浸在文學的天地間,成為土耳其的法文詩翻譯家。
    生長於文化交融之地,令他不對任何問題預設立場,一如他的學習過程。他在七歲與二十一歲時,兩度考慮成為畫家,並試著模仿鄂圖曼伊斯蘭的細密畫。他曾經在紐約生活三年,只為了在如同伊斯坦堡一般文化交會的西方城市漫步街頭。
    約翰.厄普戴克將他與普魯斯特相提並論,而他的歷史小說被認為與湯瑪斯.曼的小說一樣富含音樂性;書評家也常拿他與卡爾維諾、安貝托.艾可、尤瑟娜等傑出名家相評比。帕慕克也說自己非常喜歡尤瑟娜。尤瑟娜在其傑出散文中所呈現的調性與語言,都是帕慕克作品的特質。
    帕慕克時時關注政治、文化、社會等議題,一如他筆下的小說人物。他尤其關心政治上的激進主義,例如二戰中亞美尼亞人大屠殺事件的真相究竟為何?庫德族問題是否有完美解答?九一一之後,他積極參與「西方的」與「伊斯蘭的」相關討論,嚴厲反對「黑白問題」的激化。
    2006年,帕慕克榮獲諾貝爾文學獎殊榮,得獎評語為:「在追尋故鄉的憂鬱靈魂中,發現文化衝突跟交疊的新表徵。」

    譯者簡介

    李佳姍
    美國天普大學大眾傳播系碩士。在文字堆中打轉,寫過劇本、專欄、影評等。譯有《我的名字叫紅》、《黑色之書》、《戴珍珠耳環的少女》等。

    目錄列表

    購買說明

    根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。

    劃線註記

    購買後可以劃線與撰寫書評
    劃線列表(44
    試讀