後來的我們
眼神都疲倦了
害怕成為明天裡
那種更穩重的大人
IG 10萬追蹤ohtaigi學台語 作家温若喬首部詩集 Threads人氣系列「台語裡獨有的美麗詞彙」延伸百首成冊
人工流產是數百萬女性共有的真實經歷,卻長期被隱匿於陰影之中。主編安妮.芬奇耗費20年,蒐羅百餘篇以「人工流產」為題的各式作品,匯聚了16世紀至今,來自...
諾貝爾獎詩人辛波絲卡全集中文版首度面世 辛波絲卡的詩歌世界由日常細瑣、生活碎片組成, 同時她也關注普世性的重大議題。 她以精準且富暗示性的語句書寫,...
本選集收錄了出生於戰前的吳瀛濤、陳千武、林亨泰等人,到兩千年前後出生的新世代,共六十七位詩人,以華語、台語、客語寫成的詩作一百七十一首。向陽、陳允...
東方詩哲紀伯倫—— 以詩與寓言交織出靈魂最深的低語。 他的作品闡述愛、生命、自由、靈性、自然 以及人類處境等普世主題。 這是一本讓人願意「一生重讀...
《萬葉集》是日本現存最古老的和歌選集,被譽為日本的《詩經》,反映了七、八世紀日本人的文化與日常生活。本書從《萬葉集》共4500餘首和歌中,選譯360餘首風...
《先知》為黎巴嫩詩人紀伯倫以英文撰寫的散文詩集,1923年甫一問世即轟動文壇,銷量直追莎士比亞的劇作和英文版的《老子》,並因其深刻的宗教情懷而被譽為「...
【立身荒野的桂冠詩人,最詩意的自然書寫經典】 用詩人之眼檢視 寂靜且充滿省思的阿拉斯加 帶領人們閱讀星星、雪、火 褪去城市的包袱,走進充滿聲響的荒野 ...
名家黃國彬歷時十八年翻譯但丁《神曲》一萬四千餘行的古典長詩,以義大利文原著本直譯中文,並以中文三韻體翻譯但丁的三韻體,還原《神曲》原著的的韻律,廣...
以「記憶」擁抱現實、以「想」思索現實、以「自己」對抗現實──
本詩集主題多元,像許多的光,有寫民間信仰的勸世詩,有寫村里事件演變成的小說詩,有寫人類文明與歷史的災難詩;或寫一些青春訴求甚至是偷情的倫理,以習慣告別的氛圍,寫出你我之間理智與感性的絮語,讓人看到閉眼與睜眼之間的孤寂,更特別的是寫出數位時代的愛情、家庭孕事、互文串聯的教學詩,以及對古代的遙想或對生命期待的戲謔典故詩。
這些詩作,或以「記憶」回首,探索往日時光,寫出記憶的失卻、併湊、錯置、重疊、荒唐、執著、僵持、離散,或以「想」為轉捩點,凝神理性的光暈,寫出思索之前的茫然和之後的清醒,或以「自己」為本,收納現實的一切於自我的洞裡、放射自我的光芒。
「像《秒速5公分》清滌了被情所困的觀眾心靈一樣,余小光的一系列短詩也是以「憂傷」為藥引,用情雖苦,卻帶領產生共鳴的讀者闖入封藏的回憶,疏導那積儲多年的傷,療癒心房中不易對人坦露的。」──余境熹
「陰森淒冷的筆調,述說著一則則掌故傳說,關於鬼魅與妖魔。用失溫的手指觸碰讀者的眼光,各種比喻精巧地扭轉著修辭,環繞不去的主題始終是死亡。」──陳政彥
「談論余小光的詩,實不宜執著他詩中的意象如何如何,他或許不是把意象的雕繪看得很重的詩人,但他是擅長詩的起興感悟和人事敘述的詩人。」──蘇紹連
「余小光透過《往後餘生》此詩集,勉勵讀者不要因悲傷而絕望,反而應經歷過絕望而奮力尋找光芒。」──夕下
余境熹(教授)
陳政彥(教授)
蘇紹連(詩人)
夕下(詩人)
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。