★ 美國亞馬遜5顆星滿分好評!
您是否曾因不確定自己是否蒙神「無條件揀選」而夜不能寐?是否曾困惑於慈愛的神為何預定某些人永遭沉淪?
如果約翰.派博和約翰.麥克阿瑟都承認加爾文主義帶來「張力」,連他們也無法解開難題,我們是否該重新思考這套「恩典教義」?
作者田佩婷(Patti Tilton)並非神學教授,只是認真研經的普通信徒——如安徒生童話中說真話的孩子,以孩童般單純指出了「國王的新衣」,並發現TULIP五要點的「證據經文」幾乎都被斷章取義。
本書希望邀請每位渴慕真理的信徒重新發現聖經中神的真貌:一位「不願有一人沉淪」的慈愛天父,並重新愛上聖經中那位真正的神。
20世紀最具影響力的兩位教會領袖 黑人民權運動鬥士 vs. 白人福音派奠基者 一部關於基督徒如何參與公共、改變社會的史詩之作!
這世界不是「非我家」,而是上帝的家園。 神學家沃弗及麥克安納利林茨以抽絲剝繭、縝密連貫的經文詮釋,揉合聖經的三卷書,對全球種族、社會、思潮問題,以...
《憂傷何懼?哀傷輔導的理論與實踐》——陪你走過生命幽谷,活出盼望之光 面對失落與哀傷,我們該如何自處?如何陪伴正在哀傷中的親友?教會領袖與輔導同工,...
消費主義、資本主義、物質主義,許多人一聽見就感到莫測高深,認定那些只是搞學術的術語,跟自己無關。但消費主義已成為今日社會的主流價值,它建構我們的世...
「或生或死,基督都是我的益處。」——加爾文 本書爬梳加爾文的講道、著作、聖經註釋和私人書信,還原加爾文所身處十六世紀社會、思想和教會處境的真實樣貌,補...
杜克大學神學院的重量級新約學者羅維,以這本顛覆性的經典巨作撼動了使徒行傳研究既有的學術典範。他指出,路加深層的想望,在於澈底挑戰希羅世界的文化願景...
耶穌的比喻既平易近人又蘊含深奧真理,常以日常生活的圖像,引導人觸及神國奧祕。本書帶領讀者深入探索耶穌比喻的神學、歷史與詮釋意涵,從文本語境出發,結...
本書以經文為窗口,透過社會科學方法的厚實描繪,揭開第一世紀地中海周邊社會的遼闊背景,以及早期基督教背後的帝國真貌。基督徒群體誕生其中,以謙卑、低調...
如何面對生命中的苦痛?大多數人有個誤會,以為在患難中惟一重要的事,就是盡快解除箇中苦痛。我們都千方百計地逃離苦痛!但當我們學會經歷患難,而不是避開...
★ 美國亞馬遜5顆星滿分好評!
《國王的新衣》——一場關於福音真理的神學覺醒
您是否曾在夜深人靜時,因為對自己是否真正蒙神「無條件揀選」而感到不安?您是否曾困惑於為什麼一位慈愛的神會預定某些人永遭沉淪?您是否曾經困惑於加爾文主義五要點(TULIP)與某些經文之間看似的張力?
如果約翰.派博和約翰.麥克阿瑟都承認,加爾文主義的確產生「張力」,如果連他們也無法「解開其中難解之處」,那麼我們是否應該重新思考這套被稱為「恩典教義」的神學體系?
一位普通信徒的勇敢發聲
作者田佩婷(Patti Tilton)並非神學院的教授,也不是知名的牧師,她只是一位普通、但認真研經的信徒——就像安徒生童話中那個勇敢說出真相的孩子。當整個教會都在讚美「恩典教義」的深奧智慧時,她卻以孩童般的單純,指出了「國王的新衣」。
這本書源於一個簡單的疑問:為什麼聖經說「神願意萬人得救」,加爾文主義卻說神只揀選了一部分人?為什麼聖經說「凡信他的人必因他的名得蒙赦罪」,加爾文主義卻說只有「選民」才能真正相信?
作者的發現令人震驚
TULIP五要點所依據的「證據經文」,幾乎無一例外都被斷章取義。當我們回到這些經文的原始語境中,就會發現:
✓ 羅馬書第九章談的不是個人得救的預定,而是神對以色列民族的計劃
✓ 以弗所書第一章的「揀選」不是指個人救恩,而是指使徒和先知的職分
✓ 約翰福音中被「賜給」耶穌的人,正是這些使徒們
✓ 「不可抗拒的恩典」這個概念在聖經中根本不存在
愛的邀請,而非攻擊
這不是一本攻擊性的書籍,而是一份愛的邀請——邀請每一位真心愛主、渴慕真理的信徒,重新思考我們對神的揀選、預定和救恩的理解,並重新發現聖經中神的真正形象:一位「不願有一人沉淪,乃願人人都悔改」的慈愛天父;一位差派愛子「為普天下人的罪作挽回祭」的救贖主。
誠如《時代雜誌》所報導,「新加爾文主義」被列為改變世界的十大思潮之一。但在這十年間,自認為基督徒的人數卻在急劇下降。也許是時候問一個問題:我們是在傳揚吸引人歸向神的福音,還是在傳揚一個讓人懷疑神公義和慈愛的神學體系?
這本書將挑戰您重新思考加爾文主義——並重新愛上聖經中那位真正的神。
讀者好評推薦
「加爾文主義,有時亦稱為『改革宗神學』,是一套可怕且不合聖經的教義。若您想要真正理解加爾文主義在聖經上的缺失,本書研究嚴謹且內容完整,絕對能成為您豐富的資源。」——約翰.奇普曼(John Chipman)
「《花落之時》是一本關鍵著作,不僅揭露了加爾文主義的虛假主張,揭示其如何扭曲福音,更重要的是,從文法和歷史背景來詮釋加爾文主義所謂的『證據經文』,藉此駁斥加爾文主義關於預定論的主張,並支持聖經所宣告的:神願意萬人得救,耶穌為所有人而死,使人人得以得救。」——寶拉.奧特(Paula Ott)
「那時的我,面對以弗所書第1章、羅馬書第9章,以及其他常用來支持加爾文主義的經文,正苦苦尋覓非加爾文主義且更佳的解釋時,找到了這本書。幸運的是,田佩婷的書令人耳目一新,因為這本書呈現忠實的釋經分析,且緊扣著聖經文本。」——賈羅德.歐萊利(Jarod O'Reilly)
「學會了如何在更完整的上下文中研讀經文後,我對經文的理解更加寬廣,對聖經的愛也更加堅固。每位基督徒的書櫃都應該放一本佩婷的書,作為實踐釋經和聖經上下文詮釋的指南。」——吳祥麟(Sonny Wu)
作者簡介
田佩婷(Patti Tilton)
田佩婷為聖經學術研究帶來了與眾不同的視角。她受過傳統聖經解經法的專業訓練,即在文學、歷史及語法脈絡中,謹慎觀察和解釋聖經文本,但她採取特別嚴謹的原創研究方法,使其脫穎而出。許多學者習慣依賴現有註釋書,但她的做法截然不同。她獨立探究聖經詞彙的原始含義,極其關注經文中代名詞的使用,並廣泛地研究古羅馬的收養法制度。
田佩婷這種一絲不苟的研究方法,創造了令人驚艷的豐碩成果。針對使徒保羅在以弗所書和羅馬書中有關「兒子的名分」的教導,她提出突破性的見解,引發了學術界的討論,連約翰.麥克阿瑟(John MacArthur)博士和約翰.派博(John Piper)博士等神學權威,都因她的研究發現,而主動修改了自己網站上的相關論述——在解經學上,她的觀察至今仍未被任何學者成功駁倒。
譯者簡介
主譯工作室
創立於2021年,宗旨為「為主而譯」,以翻譯、編輯、出版基督教相關書籍為主要事工。創辦人為林政嘉弟兄,臺灣師範大學口筆譯組、中華福音神學院(華神)延伸神學證書科畢,華神基督教研究碩士進修中,並負責本書的編輯工作。
本書的翻譯工作有賴汪潔姐妹(共十章)、張宇文弟兄(共六章)、洪勤弟兄(共六章)(依翻譯章節數排序)協助完成,願主記念上述譯者的付出與擺上。
如有任何指教、回饋、合作邀請,歡迎發電子郵件至translate4god@gmail.com,也歡迎參觀、追蹤「主譯工作室」臉書粉專或Instagram。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。