★ 讀者公認經典中的經典,新版全新重譯本典藏上市!
★ 本版譯文風格明快,值得一讀再讀!
當《奧德賽》遇上電影名導諾蘭 神話、戰爭與人性的終極銀幕召喚 企鵝出版社暢銷八十年英譯全本 \重現荷馬史詩的不朽中譯經典版/ ◇ 他不是在航行,就是...
當神不再介入裁決,人類用憤怒重寫命運 企鵝出版社暢銷八十年英譯全本 \重現荷馬史詩的不朽中譯經典版/ ◇ 最強英雄歸來,戰爭卻沒有贏家。 這不是神話...
珍.奧斯汀代表作.永不褪色的文學經典 多次改編影視,當代無數精彩作品的靈感繆思 ──✦── 復刻1894年日晷孔雀版《傲慢與偏見》 收錄愛爾蘭插畫家Hugh...
風將會摧毀這座鏡子之城,將它從人類的記憶抹去, 所有的一切從一開始到永遠都不會再出現一次, 因為遭詛咒百年孤寂的家族在世界上不會有再來一次的機...
★普立茲小說獎首位女性得主★ 貧窮、長照壓力,和禁忌的戀慕,一部至今讀來依舊令人心驚的經典 他無處可逃──一條路都沒有。 他被終身監禁,而現在,連唯...
★真正全新譯本 ★師大翻譯研究所與遠流合作「經典文學新譯」計畫第二本書 在一個語言墮落的時代,作家必須保持自己的獨立性, 在抵抗暴力和承擔苦難上做...
讀懂荷馬史詩,從這裡開始 暢銷百年,風靡無數年輕讀者 最受歡迎、最好理解的白話插圖版 特洛伊戰爭終於落幕,但英雄奧德修斯的考驗才正要開始。 他必須橫...
讀懂荷馬史詩,從這裡開始 暢銷百年,風靡無數年輕讀者 最受歡迎、最好理解的白話插圖版 三千年前,一場因愛與驕傲點燃的戰爭,將希臘最偉大的英雄們推向命...
★1962年諾貝爾文學獎得主 ★歐普拉讀書俱樂部選書 ★醞釀11年、長銷超過70年、翻譯成17國語言 兩個家族,三個世代, 在善與惡、愛與恨、失落與救贖之間掙扎, ...
神話學家為你寫的經典故事集 讓你一本掌握希臘羅馬神話 認識西方文明的源頭 最經典的神話入門 ✕ 最翔實的故事 ✕ 化繁為簡的系譜 =全球暢銷80年,在台...
「你的短處就是看誰都不順眼。」伊莉莎白說。 「而妳呢,」達西笑著說,「就是喜歡誤解別人。」 然而,在愛情的面前,他們都得放下傲慢與偏見 文學史上最著...
史崔克蘭,一位過著優渥生活的證券經紀人,在人屆中年後, 突然回應內心的呼喚,離經叛道,捨棄原本優渥的生活, 先是兩手空空奔赴巴黎,後又到南太平洋的...
米德鎮是作者虛構的英國小鎮。故事從兩個家族展開,布魯克家族的兩姐妹(多蘿席亞和西莉亞)與溫奇家族的兩兄妹(弗列德和蘿絲夢)。 艾略特運用對照、平行...
輕快明亮的愛情小說,不斷被改編成電影。創造一種愛情原型故事,例如知名小說《BJ單身日記》、電影《電子情書》皆以《傲慢與偏見》為範本,鑄造男女主角互相針鋒相對的性格反差。自1813年出版至今,獲得不斷的關注,就連攝政王喬治四世也曾要求珍.奧斯汀將一本新的著作題獻給自己(即後來出版的《愛瑪》)。
珍.奧斯汀(Jane Austen)曾說過:「我認為伊莉莎白是所有小說中最令人喜愛的角色,但是對那些不喜歡她的人我也能予以尊重。」珍筆下的伊莉莎白.班奈特(Elizabeth Bennet):「天性容易滿足,也因此自然時常都很快樂。」《傲慢與偏見》的基調是浪漫而愉悅的,書中的經典語句散發出幽默、睿智的智慧光芒,女主角和男主角之間的感情跌宕起伏,像旋場的雙人舞一般,進退之間,閃現著深刻複雜的感情變化。
閃爍智慧的經典言詞如下:
班奈特先生:「親愛的,我對你的神經是非常尊重的,它是我的老相識了。至少在這二十年裡,不斷地聽到你鄭重其事地提到它。」
達西先生:「女人的想像力真敏銳,從愛慕一下子就跳躍到戀愛,一眨眼的工夫又從戀愛跳到結婚。」
這些經典對白周旋在小說人物間或深或淺、或曖昧或明朗的複雜關係。故事從班奈特一家面臨的「繼承權限定」的經濟問題展開:由於班奈特太太未產男嗣,當伊莉莎白的父親去世後,她們將無家可歸;可見在珍.奧斯汀所處的時代,婚姻是改變命運的金鑰匙。在伊莉莎白身處的生活困境裡,珍.奧斯汀思索:除卻婚姻所帶來的利益,沒有愛情、尊敬的婚姻,將毫無價值。小說的開場白寫道:「凡是有錢的單身男子必定想娶位太太,這是一條無人不曉的真理。」弦外之音或許舖陳了在作者眼中,愛情、婚姻間的牽絆與衝突。
本書特色
★ 讀者公認經典中的經典,新版全新重譯本典藏上市!
★ 本版譯文風格明快,值得一讀再讀!
作者簡介
珍.奧斯丁 Jane Austen(1775-1817)
英國最著名的女小說家之一,她以其細緻入微的觀察力和獨具風格的女性視角給世人留下了六部經典不朽的作品。《傲慢與偏見》寫於1813 年,屬於她的早期作品,但當時已經三十七歲的珍.奧斯丁結合自己刻骨銘心的初戀經歷,將她對英國十八、十九世紀中產階級鄉村生活的觀察和自己的愛情理想凝練成小說中過著日常生活的平凡人物。通過描寫生活中的悲喜劇和紳士淑女之間的愛情故事,她以一貫優雅的寫作技巧和巧妙的故事結構描畫出那個時代下的生活場景,而這本小說一直以來也被視為她的代表作並且被公認為世界十大小說名著之一。
譯者簡介
樂軒
1973年生,青年作家,翻譯家,寧波大學副教授。
譯著有《傲慢與偏見》、《簡愛研究》、《湖濱散記》等書。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。