中英互譯:筆譯技巧─基礎
0 則劃線
0 篇書評

中英互譯:筆譯技巧─基礎

  • 出版日期: 2020/12/01
  • 語言:繁體中文
  • 檔案大小:11.6MB
  • 商品格式:固定版面 EPUB
  • ISBN: 9789869285599
  • 頁數: 308
紙本書定價:NT$ 369
電子書售價:NT$ 277
本書為固定版面 EPUB,建議您使用 mooInk Pro 系列、平板及電腦閱讀。

由譯界高手引領入門,從最基礎的翻譯概念,
徹底貫徹「中英互譯」的「信」、「達」、「雅」
終極原則,Start from Here!

適用自修:
以案件滾滾而來為目標、追求信達雅翻譯原則的英文、翻譯系所學生必備!
渴望深耕基礎翻譯能力的成人學習者必入手!

 適合教學:
①【翻譯技巧提點】
②【翻譯演練】+【解析】
③【其它可的翻法】3大學習步驟:有助教師帶領入門者逐步漸進學習翻譯,絕對是必用教材!

喜歡這本的人,也看了...

  • 出版日期:2024-03-01
    電子書 NT$ 266

    外籍名師親自編寫,最道地的正能量英語! 涵蓋人生最重要的10大主題,每10天輪動一次,不僅勵志,更能喚醒潛能,復甦活力。 每天輕鬆抄寫10分鐘,將為你帶...

  • 出版日期:2026-06-01
    電子書 NT$ 294

    [電子書內建音檔,免掃QRcode,隨讀隨聽更方便!*不另附抄寫頁*] 台日累計暢銷30萬冊《抄寫英語的奇蹟》作者林熙老師重磅新作! 聽、說、讀、寫,外加...

  • 電子書 NT$ 237

    麻雀變鳳凰,怪咖也有出頭天? 「無所不知小姐」閃亮登場,疑難雜症一次解決!

  • 電子書 NT$ 364

    一出版就賣到缺貨,讀者一致推薦的單字書!從單字、衍生字到文法片語一應俱全。【高效演練版】強化實戰,提供每單元測驗與每8單元一次的總複習測驗,讓你從死...

  • 電子書 NT$ 488

    一部兼顧語言與知識的半導體教科書 適合給對半導體技術和科技英文有興趣的讀者 ※點選附件zip檔,下載MP3音檔

  • 電子書 NT$ 161

    本書依據大學入學考試中心於 109 年 7 月頒布之「高中英文參考詞彙表」修改,另增補學習必備、各類考試重要字詞,完整蒐集新式學測及高中英語聽力測驗的必考...

  • 電子書 NT$ 490

    ◎ 「基礎的英文文法書」 對於初學者而言,文法書內容不應該著重在每一個詞性的解說,以免導致初學者對文法產生混亂複雜的感覺而糢糊不清,接著就失去信心。

...

  • 出版日期:2025-09-01
    電子書 NT$ 343

    [本書為固定版型,建議使用平板或較大螢幕閱讀] 突破英語卡關點的魔法學習書! 從國高中生到成人都適用!從考試到日常會話都進步! 用簡單易懂的解說+提...

  • 電子書 NT$ 120

    ★本商品為全英文 ★閱讀英文原著,感受大師級的文字魅力 1962年諾貝爾文學獎得主史坦貝克 BBC評選為「百大英語小說」 一部讓一個城市化腐朽為神奇的經典...

  • 特價 電子書 NT$ 240

    博客來語言學習類「年度之最」,熱銷10年全新改版! 教你掌握讀英文最基本、最重要,卻最多人忽略的觀念: 「一個句子只有一個主詞、一個動詞!」 觀念正確,...

  • 電子書 NT$ 247

    英語學習暢銷排行榜作者劉美君教授,與國中、高中教師聯手打造深入淺出的《英文文法有道理!:入門版》 以簡易的說明、圖表、例句,詮釋劉美君教授的英語教...

  • 電子書 NT$ 338

    精選50篇英美及歐洲文學經典名著,養成英語閱讀力! 本書分成英國文學、美國文學與歐洲文學三部分,作品依照出版年代編排,包括劇本、中長篇小說和短篇故事...

  • 電子書 NT$ 411

    台大最熱門的字幕翻譯課! 院線片、Netflix、HBO等字幕翻譯的接案入門! 陳家倩老師首部作品《我的職業是電影字幕翻譯師》,帶領讀者一窺字幕翻譯的樣貌,也...

  • 特價 電子書 NT$ 300

    「翻譯」該教什麼?該如何教?為何要如此教? 第一本!台灣師範大學翻譯研究所廖柏森教授領軍, 針對國內翻譯課程量身打造,結合基礎理論與實務練習的教材。

  • 特價 電子書 NT$ 379

    就像把翻譯研究所的老師請回家上課! 師大翻譯所所長廖柏森教授領軍, 《英中筆譯1》專業作者群好評第二集,各類文章的翻譯就看這一本!

  • 特價 電子書 NT$ 332

    英文譯中文,難;中文譯英文,更難! 中譯英不只是英文寫作。 臺師大翻譯研究所廖柏森教授再次帶領翻譯菁英, 樹立華人中英筆譯教材新標竿!

  • 特價 電子書 NT$ 379

    你能區分「翻譯」和「編譯」的不同嗎? 你第一本從「新聞編譯」角度切入的翻譯書籍你 你破解「信達雅」的翻譯神話

  • 出版日期:2025-05-20
    特價 電子書 NT$ 332

    迎接人機協作新紀元! 16種譯後編輯技巧 + 3大文體長篇演練 善用AI科技,同步提升翻譯的質與量!

  • 電子書 NT$ 234

    英文老師總是說:「英文就是這樣用,沒有為什麼,請記起來!」 但是英文文法真的沒有道理嗎?你是否對於這些規則有很多疑問? 如果你曾經想要理解文法,那...

  • 電子書 NT$ 262

    這是一本你從沒看過的中英翻譯學習書 跟著本書領略「中英互譯」的奧妙, 激發前所未有的翻譯思維與邏輯力, 快速提升英文寫作能力!

  • 詳細資訊

    專為入門學習者的貼心、專業規劃並收錄:


    1. 【中翻英】與【英翻中】的雙篇學習:
    透過雙向學習,理解中英文轉換時互有連結的概念,突破單一學習路線,更能融會貫通!
    ★ For Your Information:不管是【中翻英】,或是【英翻中】,為了能夠忠於原文,都必須熟悉目標語言慣用的文法句型、語句上慣有的順序,以及文化背景,而不是直接翻,造成「中式英文」、「英式中文」的謬誤。

    2.  常見問題做為分類:
    藉由常見問題,立即磨練必備基礎翻譯能力,不必走冤枉路,學習翻譯有效率!
    ★ For Your Information:中文的句子有時候是看不出時態的,但英文裡的「現在式」、「進行式」,或是「現在進式」,可說是斤斤計較,當然要更加小心處理囉!還有「a bucket list」翻成中文可不是譯成「一張水桶清單」,須理解英文裡隱藏的文化背景,才會有更精準的譯文!

    3.  循序漸進的拆解句構學習:
    跟著本書拆解句構,連結曾經學過的國高中英文句型,打好翻譯基礎!
    ★ For Your Information:中翻英的能力和英文寫作息息相關,有些基本的英文文法、句型,早在學生時期就碰過了,所以入門者別怕;而英翻中的能力,則考驗著譯者對中文的掌握度,但絕對不是仗著母語是中文,就不用練習喔!

    4.  最輕量又紮實的實務練習:
    中英雙向互譯總收錄48篇短文,先試著翻畫底線的部分,減輕學習壓力,信心自然能快速升!
    ★ For Your Information:翻譯技巧需要實際不斷磨練,才能有顯著的進步,而翻譯的好壞,也要看譯文整體的流暢度。演練時,須先理解譯文,並試著翻兩句,並搭配解析,累積翻譯的能力和信心!

    目錄列表

    購買說明

    根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。

    試讀