達爾文把小美洲鴕吃下肚,然後才發現那是新物種(笑死)
不管這些小鳥嗑了什麼,全都給你來一點!
打破「雄性常態」 這是一本以女性身體為核心的演化生物學巨著 為什麼藥物試驗總是以男性為基準? 為什麼女性的身體總是被當成附屬品? 我們以為人類的故事主...
結合植物學×氣象學×地質學×極地民族誌×議題行動 ★充滿詩意,又令人心神震撼的紀實報導佳作★ 撤退的冰河、解凍的永凍層、提早融化的海冰…… 以及……向北推進的...
譯為20多種語言的科普經典 2013亞馬遜年度選書 痠、痛、胖、病,都是演化惹的禍 文明帶來長壽,代價卻是大病小病纏身 哈佛明星級教授,顛覆我們對健康的認識
你或許會認為,孔雀的華美尾巴是演化的成就, 若純粹從美學觀點來看,確實如此。 但如果是一隻有自省能力的孔雀,恐怕就無法對此有認同的熱情…… ★怪誕又令人...
===為了刺激與鼓勵人們直接參與自然而寫的美好生命之書=== ★當代生態學大師Heinrich——橫跨50年生涯研究精華集結 ★嚴選35則充滿趣味的田野實境故事,透過...
人類的過去,與鳥緊密相依 鳥的未來,就是人類的未來 倫敦塔渡鴉、飛鴿傳書、感恩節火雞、達爾文雀、納粹黨之鷹…… 看鳥類如何影響文明進程,甚至改變世...
解剖鯨魚,是一種怎樣的日常? 日本解剖鯨魚次數最多的研究者田島木綿子, 用滿身臭味與汗水寫下的真實故事, 一本結合奇聞、汗水與知識的科學散文!
達爾文把小美洲鴕吃下肚,然後才發現那是新物種(笑死)
「除了作者的第一本書之外,這是我讀過最好笑的書……我已經買了超多本來送給親朋好友。馬特這次欠我欠大了。」──安東尼獎得主、《紐約時報》暢銷冠軍小說作家C. J. Box
「不要懷疑,就是有這麼ㄎㄧㄤ的鳥!身兼鳥導的我已經等不及要開團去找這些鳥了,你還不趕緊買書記下牠們的ㄎㄧㄤ樣?」──本書作者吳建龍
【邊笑邊推】(依姓名首字筆畫排列)
林大利︱特有生物研究保育中心助理研究員、澳洲昆士蘭大學生物科學系博士生
阿鏘的動物日常︱野生動物圖文創作者
姚正得︱行政院農業委員會特有生物研究保育中心高海拔試驗站主任
洪貫捷︱英語賞鳥導遊、正面鳥貼圖區版主
張東君︱科普作家
蠢羊與奇怪生物︱漫畫家
不管這些小鳥嗑了什麼,全都給你來一點!
「我的使命就是要把真相帶給全世界:鳥兒是如此迷人、美妙,外加愚蠢,牠們就是一群混帳東西!」──本書作者
可愛迷人的鳥兒,有著令人髮指的惡劣天性,有的會吃光你種的櫻桃,有的會故意躲起來讓你無法完成學校報告,有的會殘暴地襲擊哺乳類,還會偷東西……牠們大多自私自利,蠢頭蠢腦而且很白目。當牠們開開心心,唧唧喳喳在你家外面吵的時候,有考慮到你的感受嗎?沒有!
藝術家馬特.克拉赫特(Matt Kracht),冒著惹毛全世界鳥類學者的生命危險,揭發這些小混帳的惡行惡狀,打破分類學框架,用鳥兒的劣根性將牠們分成七大類。犀利有效的認鳥指南,一笑解千愁的鳥名,千奇百怪的鳥知識、鳥遊戲和「鳥史」;最後,還要傳授你只需瞄一眼,就能辨認出各種羽毛王八蛋的生存技能。滿滿的賞鳥垃圾話,祝你鳥運亨通!
警告:作者愛太深,我們不要跟他認真。
【童叟無欺小鳥分類法】
典型的鳥仔:就是那些沒什麼爆點的傢伙,整天都在幹標準的鳥事,比如唧唧喳喳、飛來飛去,還有從餵食器裡叼走種子但不會說謝謝之類的。
後院的混蛋:牠們可能會出現在你家窗外,跟一堆狐群狗黨一起衝康你。這些混蛋往往狂妄自大到一個不行。
蜂鳥與怪胎:鳥界呆子,要牠們學會適當的社交禮儀簡直比登天還難。如果牠們沒那麼古怪,你說不定會替牠們感到悲哀。
自私鬼跟愛炫狂:這些自負的白爛傢伙都是金玉其外,敗絮其中。牠們眼裡只有自己,好像也很愛聽自己的叫聲。
一些爛咖:就是一些鳥界敗類,沒什麼好說的。
水上漂、灘地鳥和傻腳丫:雁鴨、水鳥、海鳥……這些白痴喜歡在水域閒逛、製造噪音、犯傻,跟放暑假的青少年差不多。
嗜殺佬:這類鳥專為殺戮而生,缺乏同情或懊悔的能力,而且對於謀殺可說樂在其中。
【要笑大家一起肖】
「地表最靠北的鳥書中文化了!這本書告訴我們,鳥類俗名是自由的,你愛怎麼叫牠,就怎麼叫!只要能和對方有效溝通,都是好名字。強迫別人要用規定的鳥名,是很歸剛的權威作法。多樣的鳥類世界,多樣的鳥名也只是剛好而已,你知道『蜜燉豆腐』是指臺灣的哪一種小鳥嗎?」──林大利︱特有生物研究保育中心助理研究員、澳洲昆士蘭大學生物科學系博士生
「對鳥類的愛與恨同時達到頂峰之作,以發自肺腑的不禮貌讓人認識這些迷人的長羽毛小王八蛋。」──阿鏘的動物日常︱野生動物圖文創作者
「由愛生恨?作者用『黑色幽默』的方式,依著鳥類獨特的外型、羽色、行為(叫聲)和俗名的諧義字分別賦予令人嘆為觀止的『別名』。讓我想起臺灣俗不可耐的法拉利、小滷蛋和糖葫蘆。」──姚正得︱行政院農業委員會特有生物研究保育中心高海拔試驗站主任
「鳥導帶團的時候其實也常常聽到客人們在講這種賞鳥的垃圾話,要學習這些老師不教的英文就來看這本書吧!」──洪貫捷︱英語賞鳥導遊、正面鳥貼圖區版主
「我以為鳥書不容易搞笑,沒想到西洋竟然出現了超爆笑到讓人崩潰的鳥書,而且其實滿實用,不但學到認鳥,還能學到怎麼畫鳥做筆記。不論是不是鳥友,對動物有沒有興趣,這本書,都會讓你從頭笑到尾。所以,一定要買了帶回家,而且千萬不要在搭乘大眾交通工具的時候看它。」──張東君︱科普作家
★★★★★美國亞馬遜讀者五星熱評★★★★★
「……本書了不起之處在於,它一邊逗你笑,一邊還真的有不少實用資訊,而且我很愛裡面的插圖!……無論是鳥類愛好者,或是只是對鳥有一點點興趣,你都會喜歡這本書的!」
「我有一般的鳥類圖鑑,而我也很推這本另類鳥書,因為實在太爆笑了!」
「我很喜歡這本書後面的小遊戲,真是戳到笑點,笑死我了。讚嘆出版社,出了這本超棒的書。」
作者簡介
馬特.克拉赫特Matt Kracht
從小學四年級開始被帶去賞鳥,結果精神創傷至今還沒恢復。他白天是個專業設計師和藝術總監,夜晚從事寫作及藝術創作。跟妻子住在西雅圖,兩人喜歡凝視窗外普吉特灣(Puget Sound)的美麗海面,然後取笑鳥兒。
譯者簡介
吳建龍
鳥書譯人、特約鳥導及鳥類生態調查員。現任台灣猛禽研究會理事、中華民國野鳥學會鳥類名錄委員會委員。譯有《羽的奇蹟》(第八屆吳大猷科學普及著作獎翻譯類佳作)、《雞冠天下》(2020年OPENBOOK好書獎)、《羽毛賊》(2021年OPENBOOK好書獎)、《身而為鳥》、《鳥事一堆!超崩潰鳥類觀察筆記》。譯文賜教、合作邀約:avocetwu@gmail.com。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。