~獻給正在迷路的你~
放下過度用力的過去,
找回能承接未來的浮力!
◎以「握力」與「浮力」為核心隱喻,探討為何緊抓曾經有效的努力方式,反而會在不知不覺中迷失方向,重新理解放手與前進的關係!
◎以作者二人的深度對談為主軸,從生活中的迷惘、焦慮與卡關出發,讓讀者在一問一答中,看見自身所處的狀態!
◎不提供標準答案,陪伴讀者釐清內在的焦慮與用力來源,在轉換期中培養面對不確定的穩定感!
你是否曾經拚命努力,卻發現愈用力、人生愈卡關?
明明已經付出很多,內心卻依然感到迷惘、不安,甚至開始懷疑自己。
《過去的握力,未來的浮力》以「握力」與「浮力」為核心隱喻,
透過Jane Su與櫻林直子的對談,引導讀者重新看見──
有時讓人停滯不前的,並不是不夠努力,
而是過度抓緊那些已不再適合現在自己的方式。
在一問一答的對話之中,
作者貼近日常生活的困惑與感受,
深入拆解我們在成長、工作、人際關係與自我期待中,
如何不自覺地緊握舊有的信念與角色,
讓原本用來保護自己的堅持,逐漸演變成內在的消耗。
當方向錯了,再怎麼用力,只會更加疲憊。
書中進一步提出「浮力」的概念,
如何在不確定中調整姿態、在混亂中找到支點,
一步步建立能承接未來的內在穩定感。
本書透過對談,陪你慢慢走過迷路的時刻。
當你願意放下不再適合現在的用力方式,
人生自然會為你留下新的空間。
作者介紹
Jane Su
1973年出生於東京。專欄作家。擔任TBS廣播電台「Jane Su 舞動生活」、Podcast節目「Jane Su與堀井美香的《OVER THE SUN》」主持人。著有《貴様いつまで女子でいるつもりだ問題》(榮獲第31回講談社散文獎)、《おつかれ、今日の私。》、《介護未満の父に起きたこと》、《ねえ、ろうそく多すぎて誕生日ケーキ燃えてるんだけど》等書。
櫻林直子
1978年出生於東京。在西點業界擔任公司職員12年,於2011年自立門戶。經營餅乾店「SAC about cookies」(目前僅提供網路販售)。在note上發表的散文受到關注,並登上紀錄片節目《7 Rules》。2020年打著「閒聊者」的旗號,開始經營一對一閒聊服務「小櫻聽我說」。著有《あなたはなぜ雑談が苦手なのか》。
譯者簡介
王綺
曾任出版社編輯,現為自由譯者。認為翻譯不只是工作,也是生活的樂趣。持續拓展守備範圍,期許自己成為譯路寬廣的雜食系譯者。
聯絡信箱:wangwangdesu@gmail.com
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。