文訊2月號/2023 第448期
0 則劃線
0 篇書評

文訊2月號/2023 第448期

1 人評分
  • 出版日期: 2023/02/01
  • 語言:繁體中文
  • 檔案大小:53.8MB
  • 商品格式:固定版面 EPUB
  • 頁數: 205
紙本書定價:NT$ 200
電子書售價:NT$ 140
暢讀包
小說暢讀
暢讀包
人氣暢讀
可購買品項 售價
電子書 NT$140
文訊(12期) NT$1400
本書為固定版面 EPUB,建議您使用 mooInk Pro 系列、平板及電腦閱讀。
成功訂閱後,將由最新刊開始派送。訂閱不與站上其他優惠併用。

本期《文訊》規畫的專題是「台灣文學」外譯,而就在「台灣文學英譯史」已經啟動一甲子的當下,我們剛好可以趁機好好檢視台灣文學英譯與外譯的諸多成就。

喜歡這本的人,也看了...

  • 電子書: NT$ 380

    任天堂DS 任天堂如何創新打造了全球最受歡迎掌機

  • 電子書: NT$ 380

    印第安納瓊斯 遊戲進化史

  • 電子書: NT$ 0

    這幾年農業部投入冷鏈、加工相關建設,輔導生產多樣性產品。在政府致力輔導及產、學界共同努力下,善用漁業及養殖業發達、水產加工技術優良等特色年年推出精...

  • 出版日期:2026-03-25
    電子書: NT$ 70

    國家公園季刊 2026年三月

  • 電子書: NT$ 99

    VAMOS ITO!林安可 青棒、大學時期是國家隊常客,混血外型加上能投能打二刀流特色,以投手身分選秀獲統一7-ELEVEN獅第一輪指名選進,未曾想職業路拐個彎,...

  • 電子書: NT$ 139

    歡迎加入太白粉! 每個人的閱讀史,都是從「床前明月光」開始的;每個人的戀愛史,都是從「妾髮初覆額」開始的;每個人的抗老史,都是從「朝如青絲暮成雪...

  • 電子書: NT$ 180

    ALBA阿路巴高爾夫 高爾夫梯台開球必修課特刊簡介 想要提升開球台上的表現,在每一洞開球時留下最棒的進攻角度,不能只是毫無目的的練習。透過揮桿技巧的提...

  • 電子書: NT$ 96

    智慧畜牧 永續轉型 畜牧業為農業中產值最高的項目,當資本、科技與市場融合,新的經營模式隨之誕生,畜牧農企業不再只是單一產品的供應者,將AI等科技工...

  • 電子書: NT$ 180

    【封面特集】 ■增加開球距離的居家簡單練習 現在女子職業選手的開球距離,幾乎可以說 250 碼已經是理所當然。相較之下常聽到業餘球友的現實是:「能超過 20...

  • 電子書: NT$ 144

    One For All 林哲瑄 旅美時期即以頂尖守備聞名,林哲瑄用奮不顧身拚勁,在外野築起最讓人安心防線。無論飛撲接殺或關鍵時刻的判斷,他總全力以赴;場下也...

  • 電子書: NT$ 118

    【臺式熟成 侍肉達人】 臺式「地肉」熟成奧義 肉的「熟成」,是「美味」與「腐敗」這條鋼索,與時間進行的極限肉搏戰。

  • 電子書: NT$ 84

    第53屆東京摩托車展特報:感受摩托車的美妙樂趣 今年的東京車展與大阪車展共同以「いいね、バイク」(摩托車,真棒!)作為標語,邀請多達186個摩托車相關廠...

  • 電子書: NT$ 96

    幸福學餐 營養廚房 學校午餐是許多國人的回憶,儘管看似平凡,但卻是左右全臺餐桌的關鍵一餐。從深夜起準備,經過十餘小時,無數雙手的傳遞,才能中午12...

  • 電子書: NT$ 139

    旅居雲南 放眼神州大陸,很少有地方如同雲南那般,既收攝了多變的山川地貌,也蘊藏著豐饒的民族文化。從短暫歇憩的「旅遊」,再到落地長待的「旅居」,此間...

  • 電子書: NT$ 0

    我們不想忘記 “仲代せんせい、お元気ですか?” 撰寫這期手帖之前,最想做的是:像日片《情書》的名場景,對著大山向天國呼喊:「仲代老師~你好嗎?」

  • 電子書: NT$ 0

    遠洋漁業為我國漁業重要支柱,除作業漁場遍及三大洋,更包括鮪延繩釣、鰹鮪圍網、魷釣兼營秋刀魚棒受網等不同漁業。其中鮪釣漁業更有世界前三的地位和影響力...

  • 電子書: NT$ 0

    臺灣四面環海, 人人都可以體驗漁業生活的樂趣, 探索漁村好秘境、 漁港好去處、 漁產好新鮮、 漁遊好好玩, 以及漁青好品牌!

  • 電子書: NT$ 380

    Lode Runner 超級運動員 40週年特輯 

  • 詳細資訊

    本期《文訊》規畫的專題是「台灣文學」外譯,而就在「台灣文學英譯史」已經啟動一甲子的當下,我們剛好可以趁機好好檢視台灣文學英譯與外譯的諸多成就。
      英譯只是台灣文學外譯的一部分,為了讓讀者能窺見台灣文學外譯的全貌,本期特別邀請各界專業人士來談廣義的台灣文學外譯工作。在英譯部分,美國紐約州坎布里亞出版社(Cambria Press)推出的Literature from Taiwan叢書陸續出版的作品包括葉石濤《台灣文學史綱》與霍斯陸曼.伐伐《玉山魂》的英譯本,而且叢書主編台師大林巾力教授甫接任臺文館館長,因此由她以〈全球台書外譯上線中〉來介紹此一叢書與台文館近年、未來的文學英譯工作再適合不過。另外,於臺文館展示組任職的簡弘毅先生也受邀撰寫〈讓我們去捷克,說台灣文學的故事〉一文,詳述去年10月到11月間在捷克三個城市舉辦台灣文學展的經過與成果。國內知名波蘭文譯者林蔚昀曾長期旅居波蘭,也關注台灣文學在該國的翻譯活動,她為本期專題貢獻了〈台灣文學在波蘭:不要只是給他魚或教他釣魚,而是要弄一個海上養殖場出來〉一文,強調翻譯必須與經貿合作、教育/學術交流、全民外交掛勾,才能發揮最大效用。前台大外文系梁欣榮教授接為本期專輯撰寫〈半世紀英譯台灣文學 :《台灣文譯》的功與過〉一文,除了回顧該期刊的歷史,也談近況以及常見的一些翻譯問題。青年學者涂書瑋則是以〈本土、後殖民與全球化「入世」:《台灣文學英譯叢刊》的主題、選譯與展望〉一文介紹該刊物近年來與未來的走向。譯者兼作家吳介禎的另兩個身分是Serenity International出版社負責人與台灣原住民筆會發起人,她以〈開啟原住民文學多元的國際曝光管道〉一文講述台灣原住民文學外譯的出版經驗以及未來展望。另外,我們也刻意引入近年來頗受重視的版權經紀人觀點,由光磊國際版權公司負責人譚光磊撰文介紹文化部出資的台灣文學外譯刊物Books from Taiwan之運作情形,該公司的版權經紀人鄭莛以〈向南走:台灣文學在東南亞的發展與現況〉介紹泰國與越南的台灣文學外譯狀況。旅居日本的黃英哲教授是推動台灣文學日譯的先驅之一,他以〈推動台灣文學日譯出版的二、三事〉來介紹二十多年來的翻譯活動。最後,由本期客座主編陳榮彬教授與義大利學者樂安東(Antonio Leggieri)共同執筆的是〈《臺北人》西遊記:從英譯、法譯到義譯〉。樂安東目前任教於義大利巴勒摩大學(Università degli Studi di Palermo),他正在翻譯《臺北人》義大利文版,預計將由羅馬的Atmosphere Libri出版社出版,該社先前曾推出巴金、蘇童、葉兆言、閻連科等中國小說家作品的譯本,白先勇是台灣第一人。
      本期刊登的台灣文學外譯主題專文涵蓋公部門(文化部、台文館)的努力與政策規畫,也包括學界、出版界與譯者的觀點,另外還從展覽、版權等不同角度出發去談台灣文學外譯,相信是國內讀者了解此一文化戰略活動的最佳入門指南。

    目錄列表

    購買說明

    根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。

    試讀